Skip to content
This repository has been archived by the owner on Sep 12, 2023. It is now read-only.

Accents and other special characters missing #22

Open
vanfanel opened this issue Oct 26, 2015 · 16 comments
Open

Accents and other special characters missing #22

vanfanel opened this issue Oct 26, 2015 · 16 comments
Assignees

Comments

@vanfanel
Copy link

Hi,

I am trying to use an spanish translation for "Adventure", but accents and other characters like ñ letter and opening "¡" are missing.
It seems Frotz is still missing UTF-8, right?

@DavidGriffith
Copy link
Owner

Correct. I'm concentrating now on getting audio working correctly.

@DavidGriffith DavidGriffith self-assigned this Oct 26, 2015
@vanfanel
Copy link
Author

vanfanel commented Nov 1, 2015

Great to hear it will be fixed, David! Thanks 👍

@vanfanel
Copy link
Author

Did it ever get to work? I mean, the missing accents, etc. I am going to do a gameplay of Zork in spanish soon (there's a translated version) with some friends, and I'd love to do it with Frotz on the Raspberry Pi :)

@DavidGriffith
Copy link
Owner

Nothing yet.

@DavidGriffith DavidGriffith added this to the Pre-2.45 cleanup milestone Feb 16, 2017
@alessioscand
Copy link

Hello,
same "issue" with Italian translation of Zork.
Can't wait to see it fixed, thanks! :D

@vanfanel
Copy link
Author

Any news on this? Thanks!

@DavidGriffith
Copy link
Owner

Nothing yet. I've been working on other stuff.

@vanfanel
Copy link
Author

Any news on this, @DavidGriffith ? I still want to play "Aventura" (the spanish version of "Adventure") on the Raspberry Pi! 👯‍♂️
(BTW, I fixed Hypseus, I seem to recall you were interested on it for the Pi)

@DavidGriffith
Copy link
Owner

Nothing new. I do have some time tonight and tomorrow to study the problem.

@vanfanel
Copy link
Author

@DavidGriffith : Any news on this? I am having friends coming home soon who would enjoy the spanish translation of Adventure and Zork! :)

@DavidGriffith
Copy link
Owner

DavidGriffith commented Jan 24, 2018

No news. Honestly, I'm not at all clear how I'd tackle this problem.

@auraes
Copy link

auraes commented Feb 11, 2018

I tried the game Adventure in Spanish and all seems ok with accents. I tried with Gargoyle-Frotz, Dos-Frotz, and Linux-Frotz (with scrit: luit -encoding iso-8859-1 frotz -d $1) and all seems ok.
The game: https://www.ifarchive.org/if-archive/games/zcode/spanish/aventura.zip

@vanfanel
Copy link
Author

vanfanel commented Feb 11, 2018

@auraes : Thanks for the tip! However, isn't luit an X11-only thing? I run frotz on real TTYs.
@DavidGriffith: All luit does seems to do is convert to any given encoding... Wouldn't it be possible just to make FROTZ to output in a given encoding by passing it an encoding type parameter?

@auraes
Copy link

auraes commented Feb 11, 2018

With wide character functions and ncursew, it's probably possible to do something!

//gcc -Wall -W -std=c99 accents.c -otest
#include <wchar.h>
#include <locale.h>
const wchar_t *accents = L"¡ ¿ á í ó ú ñ Ñ Ó Ú Í Á É ª º";
int main(void)
{
	setlocale(LC_ALL, "");
	wprintf(L"\nAcentos españoles: %ls\n", accents);
	return 0;
}

@vanfanel
Copy link
Author

@DavidGriffith : What do you think about @auraes proposed solution?

@DavidGriffith
Copy link
Owner

@vanfanel I think it's good, but I really don't know how to go about implementing it. I'm open for suggested patches.

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants