-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 16
/
twine-cert.txt
3926 lines (2925 loc) · 180 KB
/
twine-cert.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[[app]]
[cert_app_name]
de = CovPass
en = CovPass
[[common]]
[ok]
de = OK
en = OK
[close]
de = Schließen
en = Close
[cancel]
de = Abbrechen
en = Cancel
[[onboarding]]
[start_onboarding_title]
de = Willkommen in der CovPass-App
en = Welcome to the CovPass app
[start_onboarding_message]
de = Weisen Sie digitale COVID-Zertifikate der EU ganz einfach mit dem Smartphone nach.
en = Show your EU Digital COVID Certificates from your smartphone with ease.
[start_onboarding_secure_title]
de = Absolute Sicherheit Ihrer Daten
en = Absolute security for your data
[start_onboarding_secure_message]
de = Ihre Daten werden nur lokal auf Ihrem Smartphone gespeichert. Sie entscheiden, wann und wem Sie Ihre Daten vorzeigen.
en = Your data is stored in one place: locally on your smartphone. You decide when you show your data and who you show it to.
[start_onboarding_button_title]
de = Los geht's
en = Get started
[next_onboarding_page_button_title]
de = Weiter
en = Next
[accessibility_onboarding_pages_label_back]
de = Zurück
en = Back
[accessibility_page_indicator]
de = Seite %d von %d
en = Page %d of %d
[vaccination_first_onboarding_page_title]
de = Übertragen Sie das digitale COVID-Zertifikat der EU auf Ihr Smartphone
en = Upload your EU Digital COVID Certificate to your smartphone
[vaccination_first_onboarding_page_message]
de = Scannen Sie mit der CovPass-App das digitale COVID-Zertifikat der EU für eine Corona-Impfung oder eine Genesung von der Corona-Infektion. Halten Sie dafür die Kamera Ihres Smartphones über den QR-Code. Das digitale COVID-Zertifikat der EU wird sofort auf Ihr Smartphone übertragen.
en = Use the CovPass app to scan the EU Digital COVID Certificate for a Covid-19 vaccination or recovery from a Covid-19 infection. To do this, hold your smartphone’s camera above the QR code. Your EU Digital COVID Certificate will be transferred to your smartphone immediately.
[vaccination_second_onboarding_page_title]
de = Rufen Sie den QR-Code in der CovPass-App auf
en = Open the QR code in the CovPass app
[vaccination_second_onboarding_page_message]
de = Mit dem QR-Code können Sie Corona-Impfungen und Genesungen von einer Corona-Infektion nachweisen. Bei Bedarf können Sie den QR-Code in der CovPass-App vorzeigen. Der QR-Code wird dann von der prüfenden Person mit der CovPassCheck-App gescannt. Halten Sie dazu ergänzend Ihr Ausweisdokument bereit.
en = You can use the QR code to track Corona vaccinations and recoveries from Corona infection. You can show your QR code from the CovPass app when you need it. The person checking the QR code then scans it with the CovPassCheck app. You will also need to have an ID document at hand for this.
[vaccination_third_onboarding_page_title]
de = Dritter Schritt: Zeigen Sie den QR-Code bei Bedarf vor
en = Step three: show your QR code when needed
[vaccination_third_onboarding_page_message]
de = Bei Bedarf können Sie den QR-Code in der CovPass-App vorzeigen. Der QR-Code wird dann von der prüfenden Person mit der CovPassCheck-App gescannt. Halten Sie dazu ergänzend Ihr Ausweisdokument bereit. Da der QR-Code nur auf Ihrem Smartphone gespeichert ist, können Sie ihn jederzeit auch ohne Internetverbindung anzeigen lassen.
en = You can show your QR code from the CovPass app when you need it. The person checking the QR code then scans it with the CovPassCheck app. You will also need to have an ID document at hand for this. Your QR code is stored only on your smartphone, so you can display it at any time even without an internet connection.
[vaccination_fourth_onboarding_page_title]
de = Datenschutz und Datensicherheit
en = Data protection and security
[vaccination_fourth_onboarding_page_first_list_item]
de = Die Nutzung der CovPass-App ist freiwillig. Sie können Ihre digitalen COVID-Zertifikate auch in Papierform verwenden.
en = Using the CovPass app is voluntary. You can also use the digital COVID Certificates in paper form.
[vaccination_fourth_onboarding_page_second_list_item]
de = Zum Schutz vor Fälschungen oder Manipulationen werden die digitalen COVID-Zertifikate durch das RKI bei der Erstellung elektronisch signiert. Hierzu werden die notwendigen Daten einmalig verschlüsselt an das RKI übermittelt. Nach der Erstellung des digitalen COVID-Zertifikats werden Ihre Daten vom RKI sofort unwiderruflich gelöscht. Der QR-Code enthält in kodierter Form die auf dem digitalen COVID-Zertifikat enthaltenen Informationen und die elektronische Signatur des RKI.
en = To protect against forged certificates or manipulation, the digital COVID Certificates are electronically signed by the RKI when they are created. For this purpose, the necessary data is transmitted once in encrypted form to the RKI. Once the digital COVID Certificate has been created, the RKI will immediately and permanently delete the data. The QR code contains the information from the digital COVID Certificate, and the RKI’s electronic signature, in encoded form.
[vaccination_fourth_onboarding_page_third_list_item]
de = Wenn Sie den QR-Code eines digitalen COVID-Zertifikats zur Prüfung vorlegen, werden der prüfenden Person der Name und das Geburtsdatum des Zertifikatsinhabers angezeigt und ggf. ob eine Befreiung von der Pflicht zum Tragen einer Maske besteht. Bei der Prüfung ist gegebenenfalls ergänzend ein Ausweisdokument vorzulegen.
en = When you present the QR code of a digital COVID certificate in the app for verification, the checking person will be shown the name and date of birth of the certificate holder and, if applicable, whether there is an exemption from the requirement to wear a mask. If necessary, an identity document must also be presented at the time of the examination.
[vaccination_fourth_onboarding_page_fourth_list_item]
de = Die digitalen COVID-Zertifikate werden ausschließlich auf Ihrem Smartphone gespeichert. Sie haben jederzeit die Möglichkeit, die digitalen COVID-Zertifikate wieder zu entfernen.
en = The digital COVID Certificates are only stored on your smartphone. You have the possibility to delete the digital COVID Certificates at any time.
[vaccination_fourth_onboarding_page_message]
de = Ausführliche Hinweise zur Datenverarbeitung finden Sie in der Datenschutzerklärung.
en = Detailed information about this data processing is available in the privacy notice.
[vaccination_fourth_onboarding_page_message_for_us_citizens_title]
de = Nutzungsbedingungen für US-Bürgerinnen und Bürger
en = Terms of Use for US citizens
[vaccination_fourth_onboarding_page_message_for_us_citizens_copy]
de = Wenn Sie US-Bürgerin oder US-Bürger sind, gelten diese Nutzungsbedingungen für die App.
en = If you are a US citizen, these Terms of Use apply to the App.
[vaccination_fourth_onboarding_page_button_title]
de = Alles klar
en = OK
[vaccination_privacy_policy_page_button_title]
ref = close
[accessibility_fourth_onboarding_page_label_scroll_to_end]
de = Zum Ende scrollen
en = Scroll to the end
[dialog_start_screen_title]
de = Neues Update verfügbar
en = New update available
[dialog_start_screen_message]
de = Möchten Sie jetzt die CovPass-App aktualisieren?
en = Would you like to update the CovPass app now?
[dialog_start_screen_button_later]
de = Nicht jetzt
en = Not now
[dialog_start_screen_button_update]
de = Aktualisieren
en = Update
[dialog_booster_vaccination_notification_title]
de = Es gibt Neuigkeiten zu Ihren Zertifikaten
en = There is news about your certificates
[dialog_booster_vaccination_notification_message]
de = Bitte überprüfen Sie den Status Ihrer digitalen COVID-Zertifikate der EU.
en = Please check the status of your EU Digital COVID Certificates.
[dialog_booster_vaccination_notification_button]
ref = ok
[accessibility_update_info_announce]
de = Die Ansicht "Neue Funktionen" wurde geöffnet
en = The view "New features" has been opened
[dialog_update_info_notification_action_button]
de = OK
en = OK
[accessibility_dialog_local_rulecheck_title_announce]
de = Die Ansicht "Neue Inlandsregeln" wurde geöffnet
en = The view "New domestic rules" has been opened
[dialog_local_rulecheck_title]
de = Sind Ihre Zertifikate in Deutschland gültig?
en = Are your certificates valid in Germany?
[dialog_local_rulecheck_image]
de = Abbildung von zwei Menschen in einer Prüfsituation. Eine Person scannt das Zertifikat einer anderen Person. Darüber ist die EU-Flagge abgebildet.
en = Illustration of two people in a checking situation. One person is scanning the certificate of another person. The EU flag is depicted above it.
[dialog_local_rulecheck_subtitle]
de = Wenn Ihre Zertifikate innerhalb Deutschlands geprüft werden, gelten mitunter strengere Regeln als bei Reisen in der EU.
en = When your certificates are checked within Germany, stricter rules sometimes apply than when traveling within the EU.
[dialog_local_rulecheck_copy]
de = Zum Beispiel sind Genesenenzertifikate in Deutschland kürzer gültig als in der EU. Außerdem gilt eine einmalige Impfung mit Johnson & Johnson nicht mehr als vollständige Grundimmunisierung.\n\nSie können ab jetzt auf dem Startbildschirm unter „Gültigkeit prüfen“ eine Vorschau sehen, ob Ihre Zertifikate nach den Inlandsregeln in Deutschland gültig sind.
en = For example, certificates of recovery are valid for a shorter period in Germany than in the EU. In addition, a single vaccination with Johnson & Johnson no longer counts as complete basic immunization.\n\nFrom now on, you can preview whether your certificates are valid in Germany according to the domestic rules under "Check validity" on the start screen.
[dialog_local_rulecheck_button]
ref = ok
[[start screen]]
[accessibility_vaccination_start_screen_label_information]
de = Mehr Informationen
en = More information
[accessibility_vaccination_start_screen_label_add_certificate]
de = Nachweis hinzufügen
en = Add certificate
[accessibility_start_screen_info_announce]
de = Der Startbildschirm wurde geöffnet
en = The start screen has been opened
[accessibility_start_screen_info_closing_announce]
de = Der Startbildschirm wird geschlossen
en = The start screen will be closed
[vaccination_start_screen_title]
de = Digitale COVID-Zertifikate der EU
en = EU Digital COVID Certificates
[accessibility_vaccination_start_screen_title]
de = Digitale COVID-Zertifikate der EU. Es folgen sensible Gesundheitsdaten. Bitte achten Sie darauf, dass keine andere Person mithört oder mitliest.
en = EU Digital COVID Certificates. Sensible health data will follow. Please take care that nobody listens to or reads on your smartphone.
[vaccination_start_screen_note_title]
de = Fügen Sie einen Nachweis hinzu
en = Add a certificate
[vaccination_start_screen_note_message]
de = Sie haben aktuell kein digitales COVID-Zertifikat der EU gespeichert. Drücken Sie auf die Taste "Nachweis hinzufügen" (Plus-Symbol), um ein digitales COVID-Zertifikat der EU hinzuzufügen.
en = You do not have any EU Digital COVID Certificate saved at the moment. Tap the button "Add a certificate" (plus symbol) to add a Digital COVID Certificate.
[vaccination_start_screen_note_title_after_july]
de = Keine Zertifikate vorhanden
en = No certificates found
[vaccination_start_screen_note_message_after_july]
de = Seit dem 1. Januar 2024 wird die CovPass-App nicht mehr weiterentwickelt. Daher können keine Zertifikate mehr hinzugefügt werden.
en = Since 1st of January 2024, the CovPass app will not be developed any further. Therefore, certificates can no longer be added.
[startscreen_card_title]
de = Digitales COVID-Zertifikat der EU
en = EU Digital COVID Certificate
[startscreen_card_button]
de = Zertifikate anzeigen
en = Display certificates
[accessibility_vaccination_start_screen_label_qrcode]
de = Schwarzer QR-Code auf weißem Hintergrund
en = Black QR code on white background
[certificates_start_screen_qrcode_certificate_expired_subtitle]
de = Abgelaufen
en = Expired
[certificates_start_screen_qrcode_certificate_invalid_subtitle]
de = Ungültig
en = Invalid
[vaccination_start_screen_qrcode_booster_vaccination_note_subtitle]
de = Status überprüfen
en = Check status
[vaccination_start_screen_qrcode_renewal_note_subtitle]
de = Zertifikat erneuern
en = Renew certificate
[certificates_start_screen_qr_code_app_reference_text]
de = Dieser QR-Code lässt sich verlässlich mit der CovPassCheck-App prüfen.
en = This QR code can be reliably verified with the CovPassCheck app.
[[modal_view]]
[modal_subline]
de = %d aktuell verwendete(s) Zertifikat(e)
en = %d certificate(s) currently in use
[modal_button]
de = Zertifikate verwalten
en = Manage certificates
[[popup: Remark within the app towards the CovPassCheck app]]
[certificates_start_screen_pop_up_app_reference_title]
de = Scannen bitte!
en = Please scan!
[certificate_start_screen_pop_up_app_reference_text]
de = Bestehen Sie darauf, dass Ihr Zertifikat mit der CovPassCheck-App gescannt wird. Zeigen Sie außerdem ein Ausweisdokument vor. Nur so kann die Gültigkeit Ihres Zertifikats datensicher geprüft werden.
en = Please insist to have your certificate scanned with the CovPassCheck app. Only by scanning your QR code and showing your proof of identity the validity of your vaccination protection can be checked reliably while protecting your data.
[certificate_popup_checkapp_link_label]
de = Arbeiten Sie in der Gastronomie oder planen Sie eine Veranstaltung? Prüfen Sie schnell und sicher die Zertifikate Ihrer Gäste:
en = Do you work in a restaurant or at events? Check your customers’ certificates with ease:
[certificates_start_screen_pop_up_app_reference_hyperlink]
de = Zur CovPassCheck-App (Externer Link)
en = Download the CovPassCheck app (External Link)
[certificates_start_screen_pop_up_app_reference_hyperlink_linked]
de = #Zur CovPassCheck-App (Externer Link)::$0#
en = #Download the CovPassCheck app (External Link)::$0#
[certificates_start_screen_pop_up_app_reference_button]
ref = ok
[certificate_type_partial]
de = Unvollständiger Impfschutz
en = Not fully vaccinated
[certificate_type_recovery]
de = Genesung
en = Recovery
[certificate_type_basic_immunisation]
de = Grundimmunisierung
en = Basic immunisation
[certificate_type_booster]
de = Auffrischimpfung
en = Booster vaccination
[certificate_type_rapidtest]
de = Antigen-Schnelltest
en = Antigen rapid test
[certificate_type_pcrtest]
de = PCR-Test
en = PCR test
[certificate_timestamp_hours]
de = Vor %d Stunde(n)
en = %d hour(s) ago
[certificate_timestamp_days]
de = Vor %d Tag(en)
en = %d day(s) ago
[certificate_timestamp_months]
de = Vor %d Monat(en)
en = %d month(s) ago
[accessibility_certificates_start_screen_pop_up_app_reference_label]
de = Pop-up schließen
en = Close Pop-up
[accessibility_certificate_popup_checkapp_announce]
de = Die Ansicht "Scannen bitte!" wurde geöffnet
en = The view "Please scan!" has been opened
[accessibility_certificate_popup_checkapp_closing_announce]
de = Die Ansicht "Scannen bitte!" wurde geschlossen
en = The view "Please scan!" has been closed
[[popup: add certification]]
[accessibility_certificate_add_popup_label_close]
ref = close
[accessibility_certificate_add_popup_announce]
de = Die Ansicht "QR-Code scannen" wurde geöffnet
en = The view "Scan QR code" has been opened
[accessibility_certificate_add_popup_closing_announce]
de = Die Ansicht "QR-Code scannen" wurde geschlossen
en = The view "Scan QR code" has been closed
[accessibility_certificate_add_warning_maximum_announce]
de = Die Ansicht "Sind Sie berechtigt?" wurde geöffnet
en = The view "Are you authorized?" has been opened
[accessibility_certificate_add_warning_maximum_image]
de = Bild: Zwei Personen stehen sich gegenüber. Die eine Person zeigt ihr Smartphone mit einem QR-Code. Die andere Person scannt den QR-Code und sieht einen grünen Haken.
en = Image: Two people are facing each other. One person shows her smartphone with a QR code. The other person scans the QR code and sees a green check mark.
[certificate_add_warning_maximum_title]
de = Achtung: Sind Sie wirklich berechtigt?
en = Warning: Are you really authorized?
[certificate_add_warning_maximum_copy_ios]
de = Bitte stellen Sie sicher, dass Sie berechtigt sind, das Zertifikat einer anderen Person hinzuzufügen, z.B. für Ihre Kinder oder Angehörige. Mehr Informationen finden Sie in den #Häufigen Fragen::https://www.digitaler-impfnachweis-app.de/faq#.\n\n Wollen Sie nur die Gültigkeit prüfen? Nutzen Sie dafür bitte die #CovPassCheck-App::https://apps.apple.com/de/app/covpass-check/id1566140314#.
en = Please make sure that you are authorized to add the certificate of another person, e.g. for your children or relatives. You can find more information in the #Frequently Asked Questions::https://www.digitaler-impfnachweis-app.de/en/faq#.\n\n Do you only want to check the validity? Please use the #CovPassCheck app::https://apps.apple.com/en/app/covpass-check/id1566140314# for that.
[certificate_add_warning_maximum_copy_android]
de = Bitte stellen Sie sicher, dass Sie berechtigt sind, das Zertifikat einer anderen Person hinzuzufügen, z.B. für Ihre Kinder oder Angehörige. Mehr Informationen finden Sie in den #Häufigen Fragen::https://www.digitaler-impfnachweis-app.de/faq#.\n\n Wollen Sie nur die Gültigkeit prüfen? Nutzen Sie dafür bitte die #CovPassCheck-App::https://play.google.com/store/apps/details?id=de.rki.covpass.checkapp#.
en = Please make sure that you are authorized to add the certificate of another person, e.g. for your children or relatives. You can find more information in the #Frequently Asked Questions::https://www.digitaler-impfnachweis-app.de/en/faq#.\n\n Do you only want to check the validity? Please use the #CovPassCheck app::https://play.google.com/store/apps/details?id=de.rki.covpass.checkapp# for that.
[certificate_add_warning_maximum_button_primary]
de = Zertifikat hinzufügen
en = Add certificate
[certificate_add_warning_maximum_button_secondary]
ref = cancel
[accessibility_certificate_add_error_maximum_announce]
de = Ein Fehler-Dialog wurde geöffnet
en = An error dialog was opened
[certificate_add_error_maximum_title]
de = Zertifikat kann nicht hinzugefügt werden
en = Certificate cannot be added
[certificate_add_error_maximum_copy]
de = Um Missbrauch zu vermeiden, können Zertifikate von maximal 20 verschiedenen Personen hinzugefügt werden.\n\nDie CovPass-App ist nicht zur Prüfung fremder Zertifikate geeignet. Nutzen Sie zur Prüfung ausschließlich die CovPassCheck-App.
en = To prevent misuse, certificates from a maximum of 20 different people can be added.\n\nThe CovPass app is not suitable for checking third-party certificates. Use only the CovPassCheck app for verification.
[certificate_add_error_maximum_button_1]
de = Download CovPassCheck-App
en = Download CovPassCheck app
[certificate_add_error_maximum_button_2]
de = FAQ zur Zertifikatsprüfung
en = FAQ for the certificate check
[certificate_add_error_maximum_button_3]
ref = ok
[accessibility_scan_success_announce]
de = Zertifikat von %@ wurde erfolgreich hinzugefügt
en = Certificate of %@ was added successfully
[accessibility_certificate_add_popup_image]
de = Bild: Person hält das Smartphone über drei unterschiedliche Zertifikate mit QR-Code
en = Image: Person holds smartphone over three different certificates with QR code
[certificate_add_popup_title]
de = Zertifikat hinzufügen
en = Add a certificate
[certificate_add_popup_note_title]
de = Kein Sperrcode auf Ihrem Smartphone vorhanden
en = Your smartphone is not protected by a code
[certificate_add_popup_note_message]
de = Die CovPass-App speichert sensible Daten auf Ihrem Smartphone. Um die Daten vor fremdem Zugriff zu schützen, empfehlen wir Ihnen, einen Code zum Entsperren Ihres Smartphones einzurichten.
en = The CovPass app saves sensitive data to your smartphone. To protect your data against access by strangers, we recommend that you set up an unlock code for your smartphone.
[certificate_add_popup_message]
de = Scannen Sie im folgenden Schritt den QR-Code von einem digitalen COVID-Zertifikat der EU oder laden Sie dieses als Foto oder PDF-Datei hoch. Der Nachweis wird dann direkt in die CovPass-App übertragen.
en = In the following step, scan the QR code from an EU COVID digital certificate or upload it as a photo or PDF file. The certificate will then be loaded directly into the CovPass app.
[certificate_add_popup_action_title]
de = Mehr Informationen in den Häufigen Fragen
en = More information in the FAQ
[certificate_add_popup_action_title_linked]
de = #Mehr Informationen in den Häufigen Fragen::$0#
en = #More information in the FAQ::$0#
[certificate_add_popup_scan_button_title]
de = Zertifikat hinzufügen
en = Add certificate
[certificate_add_dialog_camera_access_title]
de = Kamerazugriff benötigt
en = Camera access needed
[certificate_add_dialog_camera_access_message]
de = Die CovPass-App verwendet die Kamera Ihres Smartphones, um einen QR-Code scannen zu können.\n\nDer Zugriff auf Ihre Kamera erfolgt nur während der Nutzung der App und dann auch nur mit Ihrer Erlaubnis. Sie haben jederzeit die Möglichkeit, in den Einstellungen Ihres Smartphones die Berechtigung zu ändern.
en = The CovPass app uses your smartphone’s camera to scan QR codes.\n\nYour camera is only ever accessed while you use the app and only with your permission. You have the option to change this permission in your smartphone’s settings at any time.
[certificate_add_dialog_camera_access_action_button]
de = Zugriff erlauben
en = Allow access
[accessibility_certificate_add_dialog_camera_access_label_close]
ref = close
[accessibility_scan_dialog_camera_access_announce]
de = Die Ansicht "Kamerazugriff benötigt" wurde geöffnet
en = The view "Camera access needed" has been opened
[accessibility_scan_camera_announce]
de = Kamera-Ansicht wurde geöffnet. Der QR-Code wird automatisch gescannt.
en = Camera has been opened. The QR code will be scanned automatically.
[accessibility_scan_camera_closing_announce]
de = Kamera-Ansicht wurde geschlossen
en = Camera has been closed
[accessibility_certificate_scan_mode_label_cancel]
de = Abbrechen
en = Cancel
[error_camera_access_title]
de = Die CovPass-App möchte auf Ihre Kamera zugreifen.
en = The CovPass app wants to access your camera.
[error_camera_access_message]
de = Erlauben Sie den Zugriff, um QR-Codes scannen zu können.
en = Allow access to scan QR codes.
[error_camera_access_button_do_not_allow]
de = Nicht Erlauben
en = Do not allow
[error_camera_access_button_allow]
de = Erlauben
en = Allow
[error_test_certificate_not_valid_title]
de = Das Testzertifikat kann nicht hinzugefügt werden
en = This test certificate cannot be added
[error_test_certificate_not_valid_message]
de = Der von Ihnen gescannte Nachweis für einen Corona-Test weist kein negatives Testergebnis nach. Die aktuelle Version der CovPass-App kann nur negative Corona-Testergebnisse speichern.
en = The Covid-19 test certificate that you have scanned does not show a negative test result. The current version of the CovPass app can only save negative Covid-19 test results.
[error_test_certificate_not_valid_button_title]
ref = ok
[[file import]]
[accessibility_scan_camera_torch_turn_on]
de = Taschenlampe anschalten
en = Switch on torch
[accessibility_scan_camera_torch_on]
de = Taschenlampe wurde angeschaltet
en = Torch has been switched on
[accessibility_scan_camera_torch_turn_off]
de = Taschenlampe ausschalten
en = Switch off torch
[accessibility_scan_camera_torch_off]
de = Taschenlampe wurde ausgeschaltet
en = Torch has been switched off
[accessibility_scan_camera_select_file]
de = Datei auswählen
en = Select file
[accessibility_scan_camera_file_selected]
de = Datei wurde ausgewählt
en = File has been selected
[file_import_menu_title]
de = Datei öffnen
en = Open file
[file_import_menu_photo]
de = Foto auswählen
en = Select photo
[file_import_menu_document]
de = Dokument auswählen
en = Select document
[file_import_menu_cancel]
ref = cancel
[file_import_prominent_disclosure_title]
de = Zugriff auf Fotos benötigt
en = Access to photos required
[file_import_prominent_disclosure_copy]
de = Die CovPass-App muss für kurze Zeit auf Ihre Foto-Galerie zugreifen können, damit Sie ein Foto importieren können.\n\nDer Zugriff auf Ihre Fotos erfolgt nur während des Imports und dann auch nur mit Ihrer Erlaubnis. Sie haben jederzeit die Möglichkeit, in den Einstellungen Ihres Smartphones die Berechtigung zu ändern.
en = The CovPass app must be able to access your photo gallery temporarily in order for you to import a photo.\n\nAccess to your photos is only granted during the import process and only with your permission. You have the option to change the permission at any time in the settings of your smartphone.
[file_import_prominent_disclosure_button]
de = Zugriff erlauben
en = Allow access
[file_import_result_null_title]
de = Es wurde kein gültiges Zertifikat erkannt
en = No valid certificate was found
[file_import_result_null_button]
ref = ok
[file_import_result_info_title]
de = Wenn ein Zertifikat fehlt:
en = If a certificate is missing:
[file_import_result_info_bullet1]
de = Prüfen Sie, ob in der ausgewählten Datei ein QR-Code vorhanden ist.
en = Check whether there is a QR code in the selected file.
[file_import_result_info_bullet2]
de = Beachten Sie, dass Zertifikate nicht importiert werden können, wenn sie gesperrt, ungültig oder bereits in der App hinterlegt sind.
en = Note that certificates cannot be imported if they are revoked, invalid or already stored in the app.
[file_import_result_info_bullet3]
de = Erstellen Sie einen Screenshot des betreffenden QR-Codes und importieren Sie ihn als Foto erneut.
en = Take a screenshot of the QR code in question and import it again as a photo.
[file_import_result_title]
de = Zertifikate auswählen
en = Select certificates
[file_import_result_bulge_select]
de = %d von %d Zertifikat(e) ausgewählt
en = %d of %d certificate(s) selected
[file_import_result_bulge_select_accessibility_hint]
de = Klicken, um alle Zertifikate an- oder abzuwählen.
en = Click to select or deselect all certificates.
[file_import_result_button]
de = %d Zertifikat(e) importieren
en = Import %d certificate(s)
[file_import_success_title]
de = Import erfolgreich
en = Import successful
[file_import_success_copy]
de = Sie können Ihr(e) Zertifikat(e) nun weiterhin wie gewohnt nutzen.
en = You can now continue to use your certificate(s) as usual.
[file_import_success_button]
ref = ok
[file_import_error_maximum_title]
de = Zu viele Personen
en = Too many people
[file_import_error_maximum_copy]
de = Sie können in der App Zertifikate von bis zu 20 Personen speichern. Der Import übersteigt diese maximale Personenzahl. Bitte passen Sie die ausgewählte Datei an oder löschen Sie bereits in die App importierte Zertifikate, die nicht mehr benötigt werden.
en = You can store certificates of up to 20 people in the app. The import exceeds this maximum number of people. Please adjust the selected file or delete certificates already imported into the app that are no longer needed.
[file_import_error_maximum_button]
ref = ok
[file_import_error_access_title]
de = Die Datei konnte nicht gelesen werden
en = The file could not be read
[file_import_error_access_copy]
de = Die gewählte Datei ist möglicherweise beschädigt oder passwortgeschützt. Bitte wählen Sie eine andere Datei aus.
en = The selected file may be corrupted, or password protected. Please select another file.
[file_import_error_access_button]
ref = ok
[[start Screen: favorite immunization certificate]]
[accessibility_certificate_favorite_button_label_active]
de = Zertifikate dieser Person immer an erster Stelle anzeigen: aktiv
en = Always display this person's certificates in first place: active
[accessibility_certificate_favorite_button_label_not_active]
de = Zertifikate dieser Person immer an erster Stelle anzeigen: nicht aktiv
en = Always display this person's certificates in first place: not active
[certificate_action_button_check_validity]
de = Gültigkeit prüfen
en = Check validity
[[screen: check validity]]
[accessibility_certificate_check_validity_label_close]
ref = close
[accessibility_certificate_check_validity_label_results]
de = Ergebnisse der EU-Zertifikatsprüfung
en = Results of the EU certificate examination
[accessibility_certificate_check_validity_label_display_certificate]
de = Zertifikat anzeigen
en = Display certificate
[accessibility_popup_check_validity_choose_country]
de = Zielort %@. Wählen Sie ein Land
en = Destination %@. Choose a country
[accessibility_popup_check_validity_choose_date]
de = Datum %@. Wählen Sie ein Datum der Abreise.
en = Date chosen %@. Choose a departure date.
[accessibility_certificate_check_validity_announce]
de = Die Ansicht "Gültigkeit prüfen" wurde geöffnet
en = The view "Check validity" has been opened
[accessibility_certificate_check_validity_closing_announce]
de = Die Ansicht "Gültigkeit prüfen" wurde geschlossen
en = The view "Check validity" has been closed
[accessibility_certificate_check_validity_selection_country_announce]
de = Die Ansicht "Reiseland wählen" wurde geöffnet
en = The view "Choose destination" has been opened
[accessibility_certificate_check_validity_selection_country_closing_announce]
de = Die Ansicht "Reiseland wählen" wurde geschlossen
en = The view "Choose destination" has been closed
[accessibility_certificate_check_validity_selection_date_announce]
de = Die Ansicht "Datum wählen" wurde geöffnet
en = The view "Select date" has been opened
[accessibility_certificate_check_validity_selection_date_closing_announce]
de = Die Ansicht "Datum wählen" wurde geschlossen
en = The view "Select date" has been closed
[accessibility_certificate_check_validity_selection_time_announce]
de = Die Ansicht "Zeit wählen" wurde geöffnet
en = The view "Select time" has been opened
[accessibility_certificate_check_validity_selection_time_closing_announce]
de = Die Ansicht "Zeit wählen" wurde geschlossen
en = The view "Select time" has been closed
[certificate_check_validity_title]
de = Gültigkeit prüfen
en = Check validity
[accessibility_certificate_check_validity_selection_country_selected]
de = %@, ausgewählt
en = %@, selected
[accessibility_certificate_check_validity_selection_country_unselected]
de = %@, auswählbar
en = %@, selectable
[certificate_check_validity_message]
de = Prüfen Sie vorab, ob Ihre Zertifikate in verschiedenen Ländern gültig sind. Hierfür werden die geltenden Einreiseregeln des gewählten Reiselands berücksichtigt.
en = Check beforehand if your certificates are valid in different countries. This tool checks them against the travel regulations applicable in your chosen destination country.
[certificate_check_validity_travel_rules_not_up_to_title]
de = Einreiseregeln nicht aktuell
en = Rules of entry not up to date
[certificate_check_validity_travel_rules_not_up_to_message]
de = Die Einreiseregeln werden in der App alle 24 Stunden aktualisiert. Leider schlug die letzte Aktualisierung fehl. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit dem Internet verbunden ist und versuchen Sie es erneut.
en = The rules of entry are updated in the app every 24 hours. Unfortunately, the last update failed. Make sure your smartphone is connected to the internet and try again.
[certificate_check_validity_selection_country]
de = Land
en = Country
[no_cert_applicable_for_validation_dialog_header]
de = Keine Prüfung möglich
en = No check possible
[no_cert_applicable_for_validation_dialog_message]
de = Eine Gültigkeitsprüfung Ihrer aktuell gespeicherten Zertifikate ist leider nicht möglich.
en = A validity check of your currently saved certificates is unfortunately not possible.
[no_cert_applicable_for_validation_positive_button_text]
ref = ok
[certificate_check_validity_not_all_certs_checkable_title]
de = Leider können nicht alle Zertifikate geprüft werden!
en = Unfortunately, not all certificates can be checked!
[certificate_check_validity_not_all_certs_checkable_message]
de = Eine Gültigkeitsprüfung ist für manche Ihrer gespeicherten Zertifikate leider nicht möglich. Diese werden bei der Prüfung ausgeschlossen.
en = Unfortunately, a validity check is not possible for some of your saved certificates. These will be excluded from the check.
[accessibility_certificate_check_validity_selection_country_label_close]
ref = close
[certificate_check_validity_selection_country_title]
de = Reiseland wählen
en = Choose destination
[accessibility_certificate_check_validity_selection_country]
de = Land: %@
en = Country: %@
[accessibility_certificate_check_validity_label_choose_country]
de = Reiseland wählen
en = Choose destination
[[country list names]]
[IT]
de = Italien
en = Italy
[LT]
de = Litauen
en = Lithuania
[DK]
de = Dänemark
en = Denmark
[GR]
de = Griechenland
en = Greece
[CZ]
de = Tschechien
en = Czech Republic
[HR]
de = Kroatien
en = Croatia
[IS]
de = Island
en = Iceland
[PT]
de = Portugal
en = Portugal
[PL]
de = Polen
en = Poland
[BE]
de = Belgien
en = Belgium
[BG]
de = Bulgarien
en = Bulgaria
[DE]
de = Deutschland - Einreiseregeln
en = Germany - Entry rules
[DE2]
de = Deutschland - Inlandsregeln
en = Germany - Domestic rules
[LU]
de = Luxemburg
en = Luxembourg
[EE]
de = Estland
en = Estonia
[CY]
de = Zypern
en = Cyprus
[ES]
de = Spanien
en = Spain
[NL]
de = Niederlande
en = Netherlands
[AT]
de = Österreich
en = Austria
[LV]
de = Lettland
en = Latvia
[LI]
de = Liechtenstein
en = Liechtenstein
[FI]
de = Finnland
en = Finland
[SE]
de = Schweden
en = Sweden
[SI]
de = Slowenien
en = Slovenia
[RO]
de = Rumänien
en = Romania
[NO]
de = Norwegen
en = Norway
[SK]
de = Slowakei
en = Slovakia
[FR]
de = Frankreich
en = France
[MT]
de = Malta
en = Malta
[HU]
de = Ungarn
en = Hungary
[IE]
de = Irland
en = Ireland
[CH]
de = Schweiz
en = Switzerland
[UA]
de = Ukraine
en = Ukraine
[VA]
de = Vatikanstadt
en = Vatican City
[SM]
de = San Marino
en = San Marino
[TR]
de = Türkei
en = Turkey
[MK]
de = Nordmazedonien
en = North Macedonia
[AD]
de = Andorra
en = Andorra
[MC]
de = Monaco
en = Monaco
[FO]
de = Färöer-Inseln
en = Faroe Islands
[MA]
de = Marokko
en = Morocco
[AL]
de = Albanien
en = Albania
[IL]
de = Israel
en = Israel
[PA]
de = Panama
en = Panama
[TG]
de = Togo
en = Togo
[SG]
de = Singapur
en = Singapore
[GB]
de = Großbritannien
en = Great Britain
[AM]
de = Armenien
en = Armenia
[GE]
de = Georgien
en = Georgia
[NZ]
de = Neuseeland
en = New Zealand
[DZ]
de = Algerien
en = Algeria
[AZ]
de = Aserbaidschan
en = Azerbaijan
[BH]
de = Bahrain
en = Bahrain
[BJ]
de = Benin
en = Benin
[BA]
de = Bosnien und Herzegowina
en = Bosnia and Herzegovina
[BR]
de = Brasilien
en = Brazil
[BI]
de = Burundi
en = Burundi
[CV]
de = Kap Verde
en = Cabo Verde
[CA]
de = Kanada
en = Canada
[CL]
de = Chile
en = Chile
[CO]
de = Kolumbien
en = Colombia
[DO]
de = Dominikanische Republik
en = Dominican Republic
[SV]
de = El Salvador
en = El Salvador
[EG]