-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
pt_PT.ftl
133 lines (88 loc) · 6.64 KB
/
pt_PT.ftl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# pt_PT
tab-home-label = Casa
tab-settings-label = Definições
tab-help-label = Ajuda
page-settings-heading = Definições
view-account-label = Conta
view-account-heading = Conta
view-theme-label = Theme
view-theme-head = Tema
view-language-label = Língua
view-language-head = Língua
view-language-description = Definir JumpCutter para a sua língua preferida, nem todas as partes são traduzidas, mas estamos a esforçar-nos por melhorar isto
missing-a-language = falta de uma língua?
language-warning-body = Se notar que falta uma língua para a qual pode traduzir, por favor visite <contribLink>a página Github com instruções</contribLink> ou contacte-nos no nosso <discordLink>servidor comunitário Discord
view-software-details-label = Detalhes do software
view-software-details-head = Detalhes de software
page-home-heading = Começar
view-start-project-label = Criar
view-start-project-heading = Criar Projecto
choose-a-tool = Escolher uma ferramenta
silent-threshold = limiar silencioso
silent-threshold-tooltip = Isto determina o limiar em que o JumpCutter fará um corte. A definição do número mais alto fará com que ele crie mais cortes porque interpretará mais do vídeo como silencioso. Recomende-se: {$inicialSilentThreshold}
left-padding = Esquerda de estofamento
left-padding-tooltip = Esta é a quantidade de estofo a acrescentar ao início de cada corte feito por JumpCutter. Recomendado: {$initialLeftPadding}
right-padding = acolchoamento correcto
right-padding-tooltip = Esta é a quantidade de estofo a acrescentar ao início de cada corte feito por JumpCutter. Recomendado: {$initialRightPadding}
remove-silences-shorter-than = remover silêncios mais curtos do que
remove-silences-shorter-than-tooltip = Ignorar silêncios que são mais curtos do que o comprimento dado. Recomendado: {$initialMinSize}
sounded-speed = Velocidade do som
sounded-speed-tooltip = A velocidade de reprodução do vídeo durante segmentos sonoros. Recomendado: {$initialSoundedSpeedSpeed}
silent-speed = Velocidade silenciosa
silent-speed-tooltip = A velocidade de reprodução do vídeo durante os segmentos silenciosos. Recomendado: {$inicialSilentSpeed}
vod-id = VOD ID
vod-id-tooltip = Vá ao seu vod PÚBLICO no Twitch.tv que pretende ter editado. O URL terá o seguinte aspecto (Exemplo https://www.twitch.tv/videos/748327437) Copie os números no fim do URL (Exemplo 748327437) e cole-os aqui!
number-of-highlights = Número de destaques
number-of-highlights-tooltip = Cada luz de destaque será de cerca de 30 segundos. Se escolher 10, então seleccionará os 10 melhores momentos do seu fluxo. Cada destaque, início e fim, deve ser refinado por si! Recomendação: Normalmente deito fora metade dos destaques, por isso se quiser um vídeo de 2,5min de destaque recomendo que seleccione 10clips. Recomendado: {$VODinitialNumHighlights}
length-of-sections = Comprimento das secções
length-of-sections-tooltip = Isto aperfeiçoa os resultados. Pense se é como os goldilocks. Se o número for demasiado grande, falhará os destaques realmente bons, e se o número for demasiado pequeno, poderá produzir mais falsos positivos. Cada serpentina é diferente, por isso estamos a dar-lhe a opção de experimentar. O padrão deve ser bom. Recomendado: {$VODinatorInitial.lenSection}
compare-sections = Comparar secções
compare-sections-tooltip = Isto aperfeiçoa os resultados. Cada secção é comparada com as suas secções vizinhas para determinar se os dados são ou não um outlier. Cada pedaço de dados é relativo, uma vez que há tanta flutuação no comportamento e retenção do público. Se seleccionar 1, irá olhar para 1 secção em ambas as direcções. Se seleccionar 5, olhará para 5 secções em cada direcção. Isto determina o grau de parentesco que deseja que as suas edições sejam. O padrão deve ser bom. Recomendado: {$VODinitialCompareSection}
page-help-heading = Ajuda
view-contact-label = Contacte-nos
view-legal-label = Legal
choose-video-file-or = Escolha um ficheiro de vídeo ou
download-one-from-twitch = descarregar um a partir do twitch
file-input-prompt = Clique para seleccionar o ficheiro ou arraste um aqui
page-home-separador-actualizado = Manter-se actualizado
view-changelog-label = Changelog
view-changelog-head = Changelog
terms-of-service-label = Termos de Serviço
privacy-policy-label = Política de Privacidade
dependency-licenses-label = Licenças de dependência
view-legal-heading = Legal
view-legal-description = material legal.
the-following-software-may-be-included = O seguinte software pode ser incluído neste produto.
license-type = Licença {$pkgLicense}.
dependency-project-homepage = Página inicial do projecto
dependency-full-license = Licença completa
copy-email-to-clipboard = E-mail copiado para o clipboard
view-contact-head = Contacte-nos
view-contact-description = Faça quaisquer perguntas que tenha, interaja com outros membros da comunidade, e mesmo directamente com os programadores! Também pode reportar bugs desta forma se não quiser utilizar a ligação no painel lateral.
discord-invite = Junte-se ao nosso servidor Discord
twitter-invite = Contacte-nos no Twitter
email-invite = Envie-nos um email
error-invalid-subscription = Erro, subscrição inválida
error-cannot-reach-server = Não é possível alcançar o servidor
generic-error = Erro
warning-one-tool-at-the-time-support = Actualmente só apoiamos a utilização de uma ferramenta de cada vez. O apoio multi-ferramenta será acrescentado em futuros lançamentos.
beta-warning = Este é um software beta, ajude-nos através de <formlink>reporting bugs.</formlink>
member-since = Membro desde {$memberSince}
version-label = Versão {$version}
strting-jumpcutter = Starting JumpCutter...
subscription-required-warning = Deve ser subscrito para utilizar a aplicação JumpCutter App. Siga para este link para começar.
go-to-website = Ir para o website.
back-to-login = Voltar para o login.
Internet-required-login = Volte a ligar à Internet para validar a sua subscrição do JumpCutter.
invalid-username-or-password = Nome de utilizador ou palavra-passe inválidos
user-has-been-banned-or-disabled = Utilizador foi banido ou desactivado
cannot-connect-to-authentication-service = Não se pode ligar ao serviço de autenticação
you-are-required-to-change-your-passowrd = É-lhe exigido que altere a sua palavra-passe
error-loggin-in = Houve um erro ao iniciar a sessão, por favor tente novamente mais tarde
server-responded-with-undefined-error = O servidor respondeu com um erro não definido:
field-should-not-contain-spaces = Campo não deve conter espaços
field-required = Campo requerido
login = Login
username-or-email = Nome de utilizador/E-mail:
password = Senha:
back = Voltar