From b7784b3eea3754a793d54c032410c5f1f98ac1f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MJVEVERUSKA <65508396+MJVEVERUSKA@users.noreply.github.com> Date: Sat, 23 May 2020 19:53:09 +0200 Subject: [PATCH] Update stringtable.xml --- Missionframework/stringtable.xml | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/Missionframework/stringtable.xml b/Missionframework/stringtable.xml index 9ed7c54bb..adfe848a3 100644 --- a/Missionframework/stringtable.xml +++ b/Missionframework/stringtable.xml @@ -746,7 +746,7 @@ Onayla: Kayıtlı oyunu sil Confirmar: Apagar jogo salvo 확인 : 저장된 게임 초기화 - Potvrdit : Vymazání uložené hry + Potvrdit: Vymazání uložené hry No @@ -3532,7 +3532,7 @@ <t size='1.3' color='#ffa000'>FOB AVLAMA</t><br/><br/><t size='1'>OPFOR kuvvetlerinin cephenin gerisinde birkaç küçük lojistik üsleri var. Bu üsleri yok etmek erzak tedariklerini zorlaştırıp, bizim hareketlerimize cevap verme kapasitelerini azaltıcaktır.</t><br/><br/><t size='1'>Göreviniz, elinizdeki imkanlarla bu üslerdeki bütün erzak sandıklarını ve araçları yok etmek. Ne yazıkki elimizdeki istihbarat bu üslerin tam konumlarını saptamaya yetmiyor, üssü haritanızdaki kırmızı bölgede sizin bulmanız lazım.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Maliyet: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Ödül: OPFOR uyarı seviyesi %40 a düşecek.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t> <t size='1.3' color='#ffa000'>CAÇA À FOB</t><br/><br/><t size='1'>As forças de oposição (FOROP) utilizam um conjunto de pequenas bases de logística situadas além do fronte de batalha. Destruindo tais recursos desestabilizaria consideravelmente suas linhas de suprimento e afetaria sua capacidade de reagir às nossas ações.</t><br/><br/><t size='1'>Sua missão é destruir todas as fontes de recurso (caminhões, contêineres) que estão no objetivo, a qualquer custo. Infelizmente, nossa inteligência não foi capaz de fornecer dados da localização precisa da base. Dessa forma, você deverá localizar o objetivo dentro da zona vermelha identificada em seu mapa.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Recompensa: Alerta das forças de oposição reduzidos em 40%.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t> <t size='1.3' color='#ffa000'>병참기지 기습</t><br/><br/><t size='1'>현재 적군은 후방지역에 병참 기지를 운영하고 있습니다. 이 병참 기지를 파괴하면 전방 적군의 작전 수행능력을 저하시켜 아군의 작전 행동에 대응할 수 있는 역량이 약해질 것입니다.</t><br/><br/><t size='1'>아군의 작전 목표는 모든 군수물자을 파괴하는 것입니다.(트럭, 컨테이너 등) 아쉽게도 아군 정찰팀이 해당지역을 정찰하였으나 찾지 못하여 정확한 위치를 제공할 수 없기 때문에 당신의 지도에 표기된 빨간 영역 안에 위치한 적군 병참 기지를 찾아야 합니다.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>소모되는 정보 점수: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>보상: 경고 수준이 40% 감소합니다.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t> - <t size='1.3' color='#ffa000'>HON NA FOB</t><br/><br/><t size='1'>Jednotky OPFOR používají řadu menších logistických základen za hlavní linii. Zničení těchto prostředků výrazně naruší zásobováni OPFOR jednotek a naruší jejich schopnost reagovat na naše akce.</t><br/><br/><t size='1'>Cílem mise je zničit všechny zásobovací prostředky (náklaďáky, kontejnery) libovolnými prostředky. Bohužel naše rozvědka není schopna vám poskytnout přesnou polohou pro základny, budete ji muset najít v červené zóně na mapě.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cena: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Odměna: Snížení bojové pohotovosti OPFOR o 40%</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t> + <t size='1.3' color='#ffa000'>HON NA FOB</t><br/><br/><t size='1'>Jednotky OPFOR používají řadu menších logistických základen za hlavní linii. Zničení těchto prostředků výrazně naruší zásobováni OPFOR jednotek a naruší jejich schopnost reagovat na naše akce.</t><br/><br/><t size='1'>Cílem mise je zničit všechny zásobovací prostředky (náklaďáky, kontejnery) libovolnými prostředky. Bohužel naše rozvědka není schopna vám poskytnout přesnou polohou pro základny, budete ji muset najít v červené zóně na mapě.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cena: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Odměna: Snížení bojové pohotovosti OPFOR o 40%</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t> Convoy Hijack @@ -3660,7 +3660,7 @@ <t size='1.3' color='#ffa000'>ARA VE KURTAR</t><br/><br/><t size='1'>Dost bir keşif helikopterini düşman sahasında kaybettik. Helikopterin düşman kuvvetleri tarafından vurulduğuna inanıyoruz.</t><br/><br/><t size='1'>Helikopter son görülen yerde düştüğünü biliyoruz. Göreviniz helikopter personelini bulup ve taşıdığı önemli istihbaratı getirmenizdir. Düşman kuvvetler onu önceden bulabilirler dikkatli olun ve saldırıya açık olun.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Ödül: 20 istihbarat puanı (Her yaşayan kişi için 10).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t> <t size='1.3' color='#ffa000'>BUSCA E RESGATE</t><br/><br/><t size='1'>Perdemos contato com um helicóptero de reconhecimento presente em uma missão atrás das linhas inimigas. Acreditamos que o helicóptero foi abatido por forças hostis.</t><br/><br/><t size='1'>O helicóptero pode ter feito um pouso forçado em local próximo de sua última posição conhecida. Sua missão é recuperar a tripulação do helicóptero e sua preciosa inteligência. Forças hostis podem tê-los localizado primeiro, portanto seja rápido, cuidadoso e esteja pronto para engajar o inimigo.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Recompensa: 20 pontos de inteligência (10 para cada membro vivo da tripulação).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t> <t size='1.3' color='#ffa000'>수색 및 구출</t><br/><br/><t size='1'>적군 후방지역에서 정찰임무를 수행하던 아군 정찰기와 교신이 끊어졌습니다. 현 상황으로 판단할때 적군에게 격추당한 것 같습니다.</t><br/><br/><t size='1'>아군의 임무는 마지막 교신 위치를 중심으로 아군 정찰기의 흔적을 찾는 것입니다. 적군이 먼저 발견하기전에 아군 정찰기의 흔적을 찾아 승무원 구출 및 다른 정보들을 획득, 복귀해야 합니다. 교전이 벌어질 수 있습니다.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>소요되는 정보 점수: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>보상: 정보 점수가 20점 추가됩니다. 또한 구출한 인원 1명당 정보 점수가 10점 추가됩니다.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t> - <t size='1.3' color='#ffa000'>ZÁCHRANNÁ MISE</t><br/><br/><t size='1'>Ztratili jsme kontakt s průzkumným vrtulníkem za nepřátelskými liniemi. Věříme že ji sestřelily nepřátelské jednotky.</t><br/><br/><t size='1'>Vrtulník mohl havarovat kdekoliv ve velké vzdálenosti od místa kde jsme s ní ztratily kontakt. Cílem mise je najít a zachránit přeživší posádku. Nepřátelské jednotky tam mohou být jako první, proto musíme jednat rychle, opatrně a být připraveni k boji.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cena: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Odměna: 20 zpravodajských bodů (10 za každého člena posádky).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t> + <t size='1.3' color='#ffa000'>ZÁCHRANNÁ MISE</t><br/><br/><t size='1'>Ztratili jsme kontakt s průzkumným vrtulníkem za nepřátelskými liniemi. Věříme že ji sestřelily nepřátelské jednotky.</t><br/><br/><t size='1'>Vrtulník mohl havarovat kdekoliv ve velké vzdálenosti od místa kde jsme s ní ztratily kontakt. Cílem mise je najít a zachránit přeživší posádku. Nepřátelské jednotky tam mohou být jako první, proto musíme jednat rychle, opatrně a být připraveni k boji.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cena: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Odměna: 20 zpravodajských bodů (10 za každého člena posádky).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t> @@ -4357,7 +4357,7 @@ Yetersiz kaynak.\n\nLazım olan: \n%1 İkmal \n%2 Mermi\n%3 Benzin Sem recursos suficientes.\n\nVocê precisa de:\n%1 Suprimentos\n%2 Munição\n%3 Combustível 공장을 지을러면 이 지역의 저장창고에 군수물자가 필요합니다.\n\n필요항목:\n%1 보급품\n%2 탄약\n%3 연료 - Nedostatek surovin. \n\nPotřebujete:\n%! Zásoby\n%2 Munice\n%3 Palivo + Nedostatek surovin.\n\nPotřebujete:\n%1 Zásoby\n%2 Munice\n%3 Palivo Facility established. @@ -4830,7 +4830,7 @@ Görevinize USS Freedom'da başlayacaksınız veya Chimera Bölgesinde yani düşmanların saldıramayacağı güvenli bölgelerde. İlk işiniz nereye atlayacağınız olacaktır, siz bölgeleri aldıkça yeni FOB'ler ve mobil spawn merkezleri de açacaksınız.<br/> <br/>Başladığınızda Arsenal (Cephanelik) den istediğiniz ekipmanı seçebilirsiniz. Bir FOB Konteynırı, SPARTAN-01 helikopteri ve birkaç taşıma helikopterine de ayrıca sahipsiniz.<br/> <br/>SPARTAN-01 ile FOB Konteynırını istediğiniz yere götürüp bir FOB Bölgesi (başlangıç noktasından 1km diğer sektörlerden 300mt uzakta olmanız gerekli) açabilirsiniz ve saldırmaya o FOB'den devam edebilirsiniz.<br/> <br/> <br/><br/>Você iniciará a campanha abordo do porta-aviões USS Fredom ou na base operacional Chimera, instalações que o inimigo não se atreverá a atacar. Sua primeira escolha será definir onde irá mobilizar. Primeiramente somente poderá mobilizar na sua posição inicial, entretanto, conforme progredir, mais alternativas se tornarão disponíveis, como a Base de Operações Avançadas (FOB) e os respawns móveis.<br/> <br/>Em sua posição inicial, você poderá escolher seu equipamento através de um arsenal completo. Você terá à sua disposição sua primeira FOB transportável, dentro de um contêiner. Também estará disponível o transporte aéreo de callsign Spartan-01 e mais alguns helicópteros de transporte.<br/> <br/>Você deverá mover o mencionado contêiner utilizando a Spartan-01 (ou escolha começar com a primeira FOB já construída). Você poderá mobilizar esta FOB para onde desejar (desde que esteja a 1km do ponto inicial e a 300 metros de qualquer setor). Assim, depende apenas de você escolher o local ideal para iniciar sua campanha ofensiva.<br/> <br/> <br/><br/>최초의 작전 기지는 적이 절대로 건드리지 못할 안전지대로, 아군의 반격 나팔 소리의 첫 음표이기도 하며, 이번 반격 작전의 출발점이 될 것이다. 처음에는 작전 기지만 배치할 수 있었으나, 반격작전이 진행됨에 따라 FOB(전초기지) 또는 재투입차량에도 배치될 것이다.<br/> <br/>또한 최초의 작전 기지에서 '무기고'를 이용하여 무장을 갖출수 있고, 이미 건설된 건초기지가 있거나 또는 전초기지(FOB)차량을 1대 찾을 수 있을 것이다. 또한 운이 좋다면 재투입차량 또는 트럭이나 공중 탑재 장비등도 찾을 수 있을 것이다.<br/> <br/>당신이 처음으로 해야할 일은 무장을 갖추고, 이미 건설된 건초기지가 있다면 거기에서부터, 만약 전초기지(FOB)차량이 있다면 그 것을 찾아 FOB(전초기지)를 적당한 곳(최초의 작전기지로부터 1km, 도시로부터 300m 떨어진 곳)에 설치해야 한다. 이 지점이 바로 첫번째 반격이 시작되는 곳으로 반격을 시작하는 지점은 전적으로 당신의 선택에 달려 있다.<br/> <br/>만약 당신이 반격작전이 진행중인 상황에서 투입된다면, 먼저 지도를 살펴보라. 현재 아군이 어디서 전투중인지 알 것이다. 아군에게 무전으로 물어보거나 채팅으로 물어보면서 전투에 참여하라. 행운을 빈다.<br/> <br/> - <br/><br/>t size='10'><img image='res\tuto\fob.jpg'/></t><br/><br/>Naše kampaň začíná na místě, kde se nemusíme bát útoku OPFOR jednotek. Na prvním místě vyberte kam provedete výsadek. Ze začátku budete moci jen na Startovní základnu, ale jak budete postupovat, budou přibývat i možnosti jako jsou předsunuté základny (FOB) nebo mobilní respawn.<br/> <br/>Na startovní pozici si budete moct vybrat vybavení z kompletní Zbrojnice. Naleznete zde také svoje první zabalené FOB v kontejneru, Vrtulník Spartan-01 Huron a pár dalších transportních vrtulníků.<br/> <br/>Budete muset převézt kontejner Huronem nebo Ghosthawkem (pokud nebyla zvolena možnost postaveného prvního FOB). Můžete si vybrat jakékoliv místo kde postavíte své první FOB, a odtud začít svoji kampaň.<br/> <br/> + <br/><br/>Zahájíte kampaň buď na palubě USS Freedom, nebo na základně Chimera, v bezpečných zónách, které se nepřítel neodváží zaútočit. První volbou je vybrat, kam chcete nasadit. Zpočátku se můžete nasadit pouze na vaší výchozí pozici, ale jak postupujete, budou k dispozici další možnosti, jako jsou Forward Operating Bases (FOB) a mobilní respawns.<br/> <br/>Na své počáteční pozici si můžete vybrat vybavení z kompletního Arsenalu. Také najdete svůj první FOB zabalený v kontejneru, vrtulník Spartan-01 a několik dalších malých transportních vrtulníků.<br/> <br/>Budete se muset přepravit s pomocí Spartan-01 (nebo se rozhodnete začít s první postavenou FOB již postavenou). Tento první FOB můžete nasadit kamkoli budete chtít (pokud jste 1 km od výchozí pozice a 300 m od jakéhokoli sektoru), takže je na vás, abyste vybrali správné místo pro zahájení ofenzivy.<br/> <br/> 3. Objective @@ -4908,7 +4908,7 @@ <br/><br/>在這次作戰中你必須管理、囤積與保護三種資源:<br/> <br/><t color='#00ff00'>補給:</t>最關鍵的物資。一旦沒有補給,你將無法佈署更多士兵或其餘軍事資源,因此,指揮部建議優先謀取這項資源!<br/> <br/><t color='#ff0000'>彈藥:</t>用來採購步兵戰車(APC)和主戰坦克(MBT)等裝甲載具,同時也被用於招募武裝菁英的重裝士兵。<br/> <br/><t color='#ffff00'>油料:</t>載具的必需品,任何載具都需要油料,尤其是那些「大胃王」的大型載具們。<br/> <br/>在作戰過程中你或許能在任意戰區內搜刮到以上三種資源,但是為了解放這個區域,你勢必需要更穩定而有效的補給線,這時候你就需要去佔領興趣點(PoI)和工廠了!兩者都能在占領後建立一個倉儲區(用滾輪動作選單來建立),而興趣點還需要額外建立資源生產設施(依舊是滾輪動作選單)。一個PoI能夠同時建立三種生產設施,但你必須先投資才能全數建立起來!建造設施需要 50 點對應的資源與其餘兩個資源各 100 點。<br/> <br/> <br/><br/>Nesta campanha você deverá gerir, estocar e proteger três tipos de recursos.:<br/> <br/><t color='#00ff00'>SUPRIMENTOS:</t> Este é o recurso essencial. Sem suprimentos, será impossível mobilizar infantaria adicional ou requisitar equipamentos militares. Desse modo, o QG recomenda priorizar estes recursos!<br/> <br/><t color='#ff0000'>MUNIÇÃO:</t> Utilizada para abastecer veículos blindados armados, bem como soldados de elite de equipamento bélico pesado.<br/> <br/><t color='#ffff00'>COMBUSTÍVEL:</t> Todo veículo precisa de combustível, alguns consomem mais que outros.<br/> <br/>Você cruzará com todos os três tipos de recursos dispersos pelos setores, porém para adquirir uma quantidade considerável e abastecimento constante, você deverá capturar setores com fábricas/refinarias. Uma vez capturadas, as fábricas precisarão de um depósito (use o scroll do mouse) e então poderão imediatamente iniciar a produção do recurso pretendido. Se puder arcar com os custos, as fábricas poderão ser aprimoradas para produzir os demais recursos. <br/> <br/> <br/><br/>군수물자는 총 3가지 종류가 있다.<br/> <br/><t color='#00ff00'>보급품:</t> 보급품(S)은 가장 중요한 군수물자로, 보급품이 없으면 AI 보병을 비롯하여 모든 장비를 배치(생산)할 수 없다.<br/> <br/>또한 장비를 배치(생산)할 때 가장 많이 소비되는 보급품이다.<br/> <br/><t color='#ff0000'>탄약:</t> 탄약(A)은 무장한 장비를 배치(생산)할 때 필요하다.<br/> <br/><t color='#ffff00'>연료:</t> 연료(F)는 장비을 움직이기 위해서 꼭 필요한 보급품이며, 대형 장비는 더 많은 연료를 소비한다.<br/> <br/>각 군수물자는 지도에서 주유기 표시로 된 '공장 '에서 생산된다. 이 지역의 경우 도시 이름 옆에 (S),(A),(F)가 표기되어 있는데 이는 생산 가능한 보급품의 종류를 나타낸다. 즉 보급품은 (S), 탄약은 (A), 연료는 (F)이다.<br/> <br/>이 지역을 아군이 점령하게 되면 왼쪽 상단 메뉴안에 --저장창고건설-- 이라는 메뉴가 생성된다. 도시내 적당한 곳에 저장창고를 건설하면 이 곳에 이 마을에서 생산된 군수물자가 저장된다. 이 군수물자를 AI수송부대를 이용하여 전초기지로 운반하면 장비를 생산하는데 사용할 수 있게 된다.<br/> <br/>만약 이 '생산공장'에서 생산중인 물품을 변경하고자 한다면, 도시내에 설치한 저장창고로 공장건설에 필요한 군수물자(생산하고자 하는 군수물자 50, 나머지 두가지 군수물자 100)을 운반한 후 변경하고자 하는 군수물자의 생산공장을 건설하면 된다.<br/> <br/>생산품은 '생산 설정' 에서 변경할 수 있고, AI 수송부대는 물류 개요' 에서 편성할 수 있다.<br/> <br/>아군 AI 수송부대의 트럭은 1회에 1대당 최대 200개의 군수물자를 운반할 수 있다.<br/> <br/> - <br/><br/>V této kampani musíte spravovat, ukládat a chránit tři typy zdrojů:<br/> <br/><t color = '#00ff00'>SUROVINY :</t> Toto jsou nejdůležitější. Bez spotřebního materiálu nebudete moci nasadit další vojáky ani zabavit vojenskou techniku. Velitelství jako takové doporučuje prioritu těchto prvních!<br/> <br/><t color = '# ff0000' >MUNICE:</t>Používá se k zásobě ozbrojených vozidel, jako jsou APC a MBT, stejně jako elity (a těžce vyzbrojení) vojáci.<br/> <br/><t color = '#ffff00'>PALIVO:</t>Každé vozidlo potřebuje palivo, některé jsou více žíznivé než ostatní.<br/> <br/>Možná narazíte na všechny tři zdroje v jakémkoli sektoru, ale pro značnou a stálou dodávku musíte zachytit tovární sektory! Jakmile jsou továrny zachyceny, vyžadují úložný prostor (akce nabídky posouvání) a poté mohou okamžitě začít vyrábět zamýšlený zdroj. Pokud si to můžete dovolit, může být každá továrna upgradována tak, aby vytvořila další dva zdroje. <br/> <br/> + <br/><br/>V této kampani musíte spravovat, ukládat a chránit tři typy zdrojů:<br/> <br/><t color ='#00ff00'>SUROVINY:</t> Toto jsou nejdůležitější. Bez spotřebního materiálu nebudete moci nasadit další vojáky ani zabavit vojenskou techniku. Velitelství jako takové doporučuje prioritu těchto prvních!<br/> <br/><t color ='#ff0000' >MUNICE:</t>Používá se k zásobě ozbrojených vozidel, jako jsou APC a MBT, stejně jako elity (a těžce vyzbrojení) vojáci.<br/> <br/><t color = '#ffff00'>PALIVO:</t>Každé vozidlo potřebuje palivo, některé jsou více žíznivé než ostatní.<br/> <br/>Možná narazíte na všechny tři zdroje v jakémkoli sektoru, ale pro značnou a stálou dodávku musíte zachytit tovární sektory! Jakmile jsou továrny zachyceny, vyžadují úložný prostor (akce nabídky posouvání) a poté mohou okamžitě začít vyrábět zamýšlený zdroj. Pokud si to můžete dovolit, může být každá továrna upgradována tak, aby vytvořila další dva zdroje. <br/> <br/> 6. Alert Level @@ -4960,7 +4960,7 @@ <br/><br/>為了協助你成功解放這裡,指揮部允許你在每個前線基地周遭限定的範圍內佈署步兵、載具、防禦工事等軍備設施與建造工事。<br/> <br/>步兵、載具和防禦設備(如固定式武器)需要消耗資源,但建築、沙包、掩體等工事是完全免費的。<br/> <br/>你可以在前線基地半徑 100 公尺內使用建造系統。<br/> <br/> <br/><br/>Para auxiliar no sucesso de sua iniciativa, você terá a capacidade de construir em todas suas bases avançadas, que o permitirá mobilizar infantaria, veículos, defesas, fortificações e etc para sua localidade.<br/> <br/>Embora infantaria, veículos e defesas exijam recursos para seu desenvolvimento, fortificações como estruturas, sacos de areia e muros não terão custo.<br/> <br/>O sistema de construção estará disponível quando você estiver a 100 metros de qualquer FOB.<br/> <br/> <br/><br/>전초기지나 장비 또는 AI 보병을 건설(배치)하기 위해선 우선 관리자로부터 권한을 획득해야 한다. 권한을 획득한 후 제한된 갯수의 전초기지를 건설 할 수 있고, 전초기지를 건설한 후 125m거리 이내에서 장비를 생산(배치) 할 수 있다.<br/> <br/>전초기지를 건설하게 되면 제일 먼저 소형 또는 대형 저장 창고부터 건설해야 한다. 이 창고로 AI 수송부대를 이용하여 각 거점에서 생산된 군수물자를 운반, 필요한 장비를 건설(배치)해야 한다. 각 전초기지에 보관중인 보급품은 공유할 수 없다.<br/> <br/>따라서 전선이 이동하게 되면, 후방의 전초기지에 저장중인 군수물자를 새로이 건설한 전방의 전초기지로 AI 수송부대를 이용하여 운반해야 한다.<br/> <br/>아군 AI 수송부대의 트럭은 1회에 1대당 최대 200개의 군수물자를 운반할 수 있다.<br/> <br/>주의! 지역 민간인들의 지지가 없다면 적 민병대가 출현하여 아군 AI 수송부대를 습격, 군수물자를 파괴하거나 도난 당할 수 있으니 작전시 민간인을 학살하거나 재산을 약탈하지 않는다.<br/> <br/> - <br/><br/>Abyste uspěly ve své snaze, máte možnost stavět jednotky, vozidla a opevnění. Samozřejmě v závislosti na zdrojích.<br/> <br/>Ačkoli pěchota, vozidla a obrana budou stát zdroje, opevnění, jako jsou budovy, pytle s pískem a zdi, nikoliv.<br/> <br/>Systém stavění je dostupný do 150 metrů od FOB. Tehdy se vám objeví možnost stavět v kontextové nabídce.<br/> <br/> + <br/><br/>Abyste uspěly ve své snaze, máte možnost stavět jednotky, vozidla a opevnění. Samozřejmě v závislosti na zdrojích.<br/> <br/>Ačkoli pěchota, vozidla a obrana budou stát zdroje, opevnění, jako jsou budovy, pytle s pískem a zdi, nikoliv.<br/> <br/>Systém stavění je dostupný do 100 metrů od FOB. Tehdy se vám objeví možnost stavět v kontextové nabídce.<br/> <br/> 8. Deploying another FOB @@ -6021,7 +6021,7 @@ 一名叫做 %1 的友軍抵抗軍戰士陣亡了! Um aliado das forças de resistência de nome %1 foi morto! % 라고 하는 아군에 협조한 민병대가 전사하였다. - Spojenecký bojovník domobrany %1 byl zabit hráčem %2! + Spojenecký bojovník domobrany %1 byl zabit! Gamedata saving @@ -6464,7 +6464,7 @@ Vehicles recycled: %1 - Vehicules recyclés: + Vehicules recyclés: %1 Fahrzeuge wiederverwertet: %1 Vehículos reciclados: %1 Техники утилизировано: %1 @@ -6747,7 +6747,7 @@ FOB empacado. \nProbablemente el permiso de creación será revertido después de reiniciar el servidor. FOB свернуто.\nЕсли вы очищали место для FOB, оно будет восстановлено после перезапуска сервера. FOB가 재포장됩니다. 이 상태로 서버 재시작시 이 부근의 건물이나 장비들은 사라집니다. - FOB je zabalen. \Po restartování serveru bude pravděpodobně vytvořené oprávnění zrušeno. + FOB je zabalen.\Po restartování serveru bude pravděpodobně vytvořené oprávnění zrušeno. Dynamic fog (A3 Vanilla) @@ -7260,7 +7260,7 @@ Volumen en vehículo: Lautstärke im Fahrzeug: Volume dentro do veículo: - Hlasitost + Hlasitost ve vozidle: Apply