diff --git a/purchase_sale_inter_company/i18n/it.po b/purchase_sale_inter_company/i18n/it.po index 31f5b47ad6c..d7104cec75a 100644 --- a/purchase_sale_inter_company/i18n/it.po +++ b/purchase_sale_inter_company/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-23 18:37+0000\n" "Last-Translator: Francesco Foresti \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "Conferma ordine residuo" #. module: purchase_sale_inter_company #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sale_inter_company.res_config_settings_view_form msgid "Block PO manual picking validation" -msgstr "" +msgstr "Blocca validazione manuale dei picking in acquisto" #. module: purchase_sale_inter_company #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_inter_company.field_res_company__block_po_manual_picking_validation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_inter_company.field_res_config_settings__block_po_manual_picking_validation msgid "Block manual validation of picking in the destination company" -msgstr "" +msgstr "Blocca validazione manuale dei picking nell'azienda di destinazione" #. module: purchase_sale_inter_company #: model:ir.model,name:purchase_sale_inter_company.model_res_company @@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "Prelievo interaziendale" #. module: purchase_sale_inter_company #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_inter_company.field_purchase_order_line__intercompany_sale_line_id msgid "Intercompany Sale Line" -msgstr "" +msgstr "Riga vendita intercompany" #. module: purchase_sale_inter_company #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_inter_company.field_purchase_order__intercompany_sale_order_id msgid "Intercompany Sale Order" -msgstr "" +msgstr "Ordine di vendita intercompany" #. module: purchase_sale_inter_company #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sale_inter_company.field_res_company__intercompany_sale_user_id @@ -165,6 +165,8 @@ msgstr "Ultima modifica il" msgid "" "Manual validation of the picking is not allowed in the destination company." msgstr "" +"La validazione manuale del picking non è permessa nell'azienda di " +"destinazione." #. module: purchase_sale_inter_company #: code:addons/purchase_sale_inter_company/models/stock_picking.py:0 @@ -173,6 +175,8 @@ msgid "" "Mismatch between move lines with the corresponding PO %s for assigning " "quantities and lots from %s for product %s" msgstr "" +"Mancata corrispondenza tra le righe movimento con il PO %s per poter " +"assegnare lotti e quantità da %s per il prodotto %s" #. module: purchase_sale_inter_company #: code:addons/purchase_sale_inter_company/models/stock_picking.py:0 @@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "Ordine di acquisto" #. module: purchase_sale_inter_company #: model:ir.model,name:purchase_sale_inter_company.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Riga ordine di acquisto" #. module: purchase_sale_inter_company #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sale_inter_company.res_config_settings_view_form @@ -268,6 +272,8 @@ msgid "" "The generated sale orders with reference %(orders)s can't be modified. " "They're either unconfirmed or locked for modifications." msgstr "" +"Gli ordini di vendita generati con riferimento %(orders)s non possono essere " +"modificati. Sono non confermati o bloccati per modifiche." #. module: purchase_sale_inter_company #: code:addons/purchase_sale_inter_company/models/account_move.py:0 @@ -321,6 +327,8 @@ msgstr "Impossibile annullare un ordine che è %s" msgid "" "You can't change this purchase order as the corresponding sale is %(state)s" msgstr "" +"Non si può modificare questo ordine di acquisto perchè la vendita " +"corrispondente è %(state)s" #. module: purchase_sale_inter_company #: code:addons/purchase_sale_inter_company/models/purchase_order.py:0