diff --git a/web/po/ca.po b/web/po/ca.po index ca12230b72..6609ca343b 100644 --- a/web/po/ca.po +++ b/web/po/ca.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-23 16:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-07 10:43+0000\n" "Last-Translator: David Medina \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,28 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#. TRANSLATORS: error message, %s is replaced by the server URL -#: src/DevServerWrapper.jsx:82 -#, c-format -msgid "The server at %s is not reachable." -msgstr "No es pot accedir al servidor a %s." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/DevServerWrapper.jsx:88 -msgid "Cannot connect to the Cockpit server" -msgstr "No es pot connectar amb el servidor Cockpit." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/DevServerWrapper.jsx:104 -msgid "Try Again" -msgstr "Torna-ho a provar" - -#: src/components/core/About.jsx:43 src/components/core/About.jsx:48 +#: src/components/core/About.jsx:49 src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "Quant a Agama" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:53 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -54,18 +38,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:65 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "" "Per obtenir-ne més informació, visiteu el repositori del projecte a %s." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/About.jsx:71 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:157 -#: src/components/core/Terminal.jsx:49 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:155 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/FileViewer.jsx:81 +#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:160 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:148 #: src/components/product/ProductPage.jsx:239 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:90 #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:98 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -91,10 +75,6 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "Torna a carregar" -#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 -msgid "Cockpit server" -msgstr "Servidor Cockpit" - #: src/components/core/FileViewer.jsx:66 msgid "Reading file..." msgstr "Llegint el fitxer..." @@ -129,7 +109,7 @@ msgstr "" "Si us plau, cancel·leu i comproveu-ne la configuració si no n'esteu segur." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:129 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:136 #: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:136 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -157,8 +137,8 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductPage.jsx:71 #: src/components/product/ProductPage.jsx:140 #: src/components/product/ProductPage.jsx:207 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:126 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:750 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:787 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:511 msgid "Accept" msgstr "Accepta-ho" @@ -202,32 +182,32 @@ msgstr "" "directament amb el carregador d'arrencada nou." #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:88 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 msgid "Installation Finished" msgstr "S'ha acabat la instal·lació." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:94 msgid "Congratulations!" msgstr "Enhorabona!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:96 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:99 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "La instal·lació a la màquina s'ha completat." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:100 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:103 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "En aquest punt, podeu aturar la màquina." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:101 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:104 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" "En aquest punt, podeu reiniciar la màquina per iniciar sessió al sistema nou." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Finish" msgstr "Acaba" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Reboot" msgstr "Reinicia" @@ -237,11 +217,51 @@ msgstr "Instal·lant" #. TRANSLATORS: search field placeholder text #: src/components/core/ListSearch.jsx:50 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:215 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:216 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:174 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:175 msgid "Search" msgstr "Cerca" +#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:56 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "Inicieu sessió com a %s" + +#. TRANSLATORS: An explanation about required privileges for login into the installer. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 +#, c-format +msgid "" +"The installer requires %s user privileges. Please, provide its password to " +"log in to the system." +msgstr "" +"L'instal·lador requereix privilegis de l'usuari %s. Si us plau, proporcioneu-" +"ne la contrasenya per iniciar sessió al sistema." + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:72 +msgid "Login form" +msgstr "Forma d'entrada" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:78 +msgid "Password input" +msgstr "Introducció de contrasenya" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:86 +msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." +msgstr "" +"No s'ha pogut iniciar la sessió. Si us plau, assegureu-vos que la " +"contrasenya sigui correcta." + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:93 +msgid "Log in" +msgstr "Inicia la sessió" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +msgid "What is this?" +msgstr "Què és això?" + #: src/components/core/LogsButton.jsx:98 msgid "Collecting logs..." msgstr "Recopilant registres..." @@ -263,15 +283,15 @@ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "" "Hi ha hagut un error durant la recopilació de registres. Torneu-ho a provar." -#: src/components/core/Page.jsx:93 src/components/users/UsersPage.jsx:30 +#: src/components/core/Page.jsx:102 src/components/users/UsersPage.jsx:30 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: src/components/core/Page.jsx:201 +#: src/components/core/Page.jsx:218 msgid "Show global options" msgstr "Mostra les opcions globals" -#: src/components/core/Page.jsx:215 +#: src/components/core/Page.jsx:234 msgid "Page Actions" msgstr "Accions de la pàgina" @@ -291,16 +311,21 @@ msgstr "Contrasenya" msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmació de la contrasenya" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:59 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:63 msgid "Password visibility button" msgstr "Botó de visibilitat de la contrasenya" -#: src/components/core/Popup.jsx:93 +#: src/components/core/Popup.jsx:100 msgid "Confirm" msgstr "Confirmeu-ho" +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/components/core/Popup.jsx:210 +msgid "Loading data..." +msgstr "Carregant dades..." + #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:461 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 msgid "Actions" msgstr "Accions" @@ -308,6 +333,10 @@ msgstr "Accions" msgid "Waiting" msgstr "Escrivint" +#: src/components/core/Selector.jsx:126 +msgid "auto selected" +msgstr "seleccionat automàticament" + #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/ShowLogButton.jsx:47 msgid "Show Logs" @@ -319,20 +348,20 @@ msgid "YaST Logs" msgstr "Registres del YaST" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:48 +#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:46 msgid "Open Terminal" msgstr "Obre el terminal" #. TRANSLATORS: sidebar header -#: src/components/core/Sidebar.jsx:113 src/components/core/Sidebar.jsx:121 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:116 src/components/core/Sidebar.jsx:124 msgid "Installer Options" msgstr "Opcions de l'instal·lador" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:131 msgid "Hide installer options" msgstr "Amaga les opcions de l'instal·lador" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:139 msgid "Diagnostic tools" msgstr "Eines de diagnòstic" @@ -528,8 +557,8 @@ msgstr "Llista de dades d'adreces" #. TRANSLATORS: table header #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:57 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:360 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 @@ -540,37 +569,37 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:59 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:87 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:68 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 msgid "IP addresses" msgstr "Adreces IP" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:76 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:315 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:208 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 msgid "Edit" msgstr "Edita" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:70 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:79 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "Edita la connexió %s" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 msgid "Forget" msgstr "Oblida-la" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "Oblida la connexió %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "Accions per a la connexió %s" @@ -600,51 +629,51 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "Prefix IP o màscara de xarxa" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:87 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:86 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "S'ha de proporcionar almenys una adreça per al mode seleccionat." #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:135 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:133 #: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Edita %s" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:140 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:138 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:143 #: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:147 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:149 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automàtic (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:153 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "Manual" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:168 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:171 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 msgid "Gateway" msgstr "Passarel·la" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:40 msgid "No wired connections found." msgstr "No s'ha trobat cap connexió amb fil." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:55 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a WiFi network yet." msgstr "" "El sistema encara no s'ha configurat per connectar-se a una xarxa WiFi." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:54 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:56 msgid "" "The system does not support WiFi connections, probably because of missing or " "disabled hardware." @@ -652,31 +681,31 @@ msgstr "" "El sistema no admet connexions WiFi, probablement a causa del maquinari que " "manca o està desactivat." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:60 msgid "No WiFi connections found." msgstr "No s'ha trobat cap connexió WiFi." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:72 #: src/components/network/NetworkPageMenu.jsx:46 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:136 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:129 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Connecteu-vos a una xarxa Wi-Fi" #. TRANSLATORS: page title #. TRANSLATORS: page section title -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:169 -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:178 +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:117 msgid "Network" msgstr "Xarxa" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:171 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:180 msgid "Wired networks" msgstr "Connexions amb fil" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:176 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:185 msgid "WiFi networks" msgstr "Xarxes WiFi" @@ -697,7 +726,7 @@ msgstr "WPA i WPA2 personal" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 #: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 #: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:242 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:280 msgid "Something went wrong" msgstr "Alguna cosa ha anat malament." @@ -735,7 +764,7 @@ msgstr "Connecta't a una xarxa oculta" #. TRANSLATORS: Wifi network status #: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:41 -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:101 msgid "Connecting" msgstr "Connectant" @@ -749,15 +778,19 @@ msgstr "Connectat" msgid "Disconnecting" msgstr "Desconnectant" +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:49 +msgid "Failed" +msgstr "Ha fallat" + #. TRANSLATORS: Wifi network status #. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:50 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "Desconnectat" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a WiFi network name -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:97 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 #, c-format msgid "%s connection is waiting for an state change" msgstr "La connexió %s espera un canvi d'estat." @@ -774,25 +807,25 @@ msgstr "Oblida la xarxa" msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "El sistema usarà el %s com a llengua per defecte." -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:59 -msgid "No network connections detected" -msgstr "No s'ha detectat cap connexió de xarxa." +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:96 +msgid "No network devices detected" +msgstr "No s'ha detectat cap dispositiu de xarxa." -#. TRANSLATORS: header for the list of active network connections, -#. %d is replaced by the number of active connections -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:68 +#. TRANSLATORS: header for the list of connected devices, +#. %d is replaced by the number of active devices +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:103 #, c-format -msgid "%d connection set:" -msgid_plural "%d connections set:" -msgstr[0] "%d connexió establerta:" -msgstr[1] "%d connexions establertes:" +msgid "%d device set:" +msgid_plural "%d devices set:" +msgstr[0] "%d dispositiu establert:" +msgstr[1] "%d dispositius establerts:" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:58 msgid "Installation Summary" msgstr "Resum de la instal·lació" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/overview/ProductSection.jsx:48 #, c-format msgid "%s (registered)" @@ -805,31 +838,30 @@ msgstr "%s (registrat)" msgid "Product" msgstr "Producte" -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:38 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:37 msgid "Reading software repositories" msgstr "Lectura de repositoris de programari" #. TRANSLATORS: clickable link label -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:133 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:132 msgid "Refresh the repositories" msgstr "Refresca els repositoris" #. TRANSLATORS: page section #. TRANSLATORS: page title #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:143 -#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:81 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:216 msgid "Software" msgstr "Programari" #. TRANSLATORS: installing on an LVM with multiple physical partitions/disks #: src/components/overview/StorageSection.jsx:53 -#, fuzzy msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " "existing partitions at the underlying devices as needed" msgstr "" -"Instal·la en un %1$s nou a %2$s encongint les particions existents segons " -"calgui." +"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) " +"encongint les particions existents als dispositius subjacents segons calgui." #. TRANSLATORS: installing on an LVM with multiple physical partitions/disks #: src/components/overview/StorageSection.jsx:56 @@ -837,6 +869,8 @@ msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " "the partitions at the underlying devices" msgstr "" +"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) sense " +"modificar les particions dels dispositius subjacents." #. TRANSLATORS: installing on an LVM with multiple physical partitions/disks #: src/components/overview/StorageSection.jsx:59 @@ -844,57 +878,62 @@ msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " "content of the underlying devices" msgstr "" +"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) " +"suprimint tot el contingut dels dispositius subjacents." #. TRANSLATORS: installing on an LVM with multiple physical partitions/disks #: src/components/overview/StorageSection.jsx:62 -#, fuzzy msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " "strategy to find the needed space at the underlying devices" msgstr "" -"Instal·la en un %1$s nou a %2$s usant una estratègia personalitzada per " -"trobar l'espai." +"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) amb una " +"estratègia personalitzada per trobar l'espai necessari als dispositius " +"subjacents." #. TRANSLATORS: installing on an LVM with a single physical partition/disk, #. %s will be replaced by a device name and its size (eg. "/dev/sda, 20 GiB") #: src/components/overview/StorageSection.jsx:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " "existing partitions as needed" msgstr "" -"Instal·la en un %1$s nou a %2$s encongint les particions existents segons " -"calgui." +"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s " +"reduint les particions existents segons calgui." #. TRANSLATORS: installing on an LVM with a single physical partition/disk, #. %s will be replaced by a device name and its size (eg. "/dev/sda, 20 GiB") #: src/components/overview/StorageSection.jsx:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " "modifying existing partitions" msgstr "" -"Instal·la en un %1$s nou a %2$s sense modificar-ne les particions existents." +"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s " +"sense modificar les particions existents." #. TRANSLATORS: installing on an LVM with a single physical partition/disk, #. %s will be replaced by a device name and its size (eg. "/dev/sda, 20 GiB") #: src/components/overview/StorageSection.jsx:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " "all its content" -msgstr "Instal·la en un %1$s nou a %2$s suprimint-ne tot el contingut." +msgstr "" +"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s " +"suprimint-ne tot el contingut." #. TRANSLATORS: installing on an LVM with a single physical partition/disk, #. %s will be replaced by a device name and its size (eg. "/dev/sda, 20 GiB") #: src/components/overview/StorageSection.jsx:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " "custom strategy to find the needed space" msgstr "" -"Instal·la en un %1$s nou a %2$s usant una estratègia personalitzada per " -"trobar l'espai." +"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s " +"amb una estratègia personalitzada per trobar l'espai necessari." #: src/components/overview/StorageSection.jsx:130 #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:62 @@ -940,7 +979,7 @@ msgstr "Sondant els dispositius d'emmagatzematge" #. TRANSLATORS: Storage page title #. TRANSLATORS: page section title #: src/components/overview/StorageSection.jsx:293 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:227 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:267 msgid "Storage" msgstr "Emmagatzematge" @@ -992,7 +1031,7 @@ msgstr "Registra %s" msgid "Deregister %s" msgstr "Dona de baixa %s" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/product/ProductPage.jsx:202 #, c-format msgid "Do you want to deregister %s?" @@ -1090,24 +1129,28 @@ msgstr "Dispositiu encriptat" msgid "Encryption Password" msgstr "Contrasenya d'encriptació" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by user) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:63 -msgid "selected" -msgstr "seleccionat" +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:171 +msgid "Software summary and filter options" +msgstr "Resum de programari i opcions de filtre" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by dependencies) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:66 -msgid "automatically selected" -msgstr "seleccionat automàticament" +#. TRANSLATORS: page title +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:80 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:218 +msgid "Software selection" +msgstr "Selecció de programari" -#. TRANSLATORS: pattern status, not selected to install -#: src/components/software/PatternItem.jsx:69 -msgid "not selected" -msgstr "no seleccionat" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:109 +msgid "Change selection" +msgstr "Canvia la selecció" -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:210 -msgid "Software summary and filter options" -msgstr "Resum de programari i opcions de filtre" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:138 +msgid "No additional software was selected." +msgstr "No s'ha seleccionat cap programari addicional." + +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:144 +msgid "The following software patterns are selected for installation:" +msgstr "" +"S'han seleccionat els patrons de programari següents per a la instal·lació:" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, #. example: "728.8 MiB" @@ -1120,15 +1163,11 @@ msgstr "La instal·lació necessitarà %s" msgid "Change boot options" msgstr "Canvia les opcions d'arrencada" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:91 -msgid "Waiting for information about boot config" -msgstr "Esperant informació sobre la configuració d'arrencada" - -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:97 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "La instal·lació no configurarà les particions per a l'arrencada." -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:101 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" @@ -1136,12 +1175,12 @@ msgstr "" "d'instal·lació." #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:102 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:104 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "La instal·lació configurarà les particions per arrencar a %s." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:116 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:117 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." @@ -1149,46 +1188,44 @@ msgstr "" "Per garantir que el sistema nou pugui arrencar, és possible que " "l'instal·lador hagi de crear o configurar algunes particions al disc adequat." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:122 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:123 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al disc d'instal·lació." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:128 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al disc d'instal·lació (%s)." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:134 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:135 msgid "Partitions for booting" msgstr "Particions per a l'arrencada" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:157 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:144 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "Automàtica" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:154 -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:131 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:168 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 msgid "Select a disk" msgstr "Seleccioneu un disc" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:161 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al dispositiu següent." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:163 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:164 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "Trieu un disc per posar-hi el carregador d'arrencada" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:176 msgid "Do not configure" msgstr "No ho configuris" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:180 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1239,9 +1276,10 @@ msgid "Status" msgstr "Estat" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:40 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:188 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:181 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:125 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" @@ -1317,7 +1355,7 @@ msgstr "Suprimeix el filtre de canal màxim" #. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:111 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1328,7 +1366,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " @@ -1338,37 +1376,99 @@ msgstr "" "nou grup de volums d'LVM]. Els volums físics corresponents es crearan segons " "demanda com a particions noves als dispositius seleccionats." -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" msgstr "Dispositiu on instal·lar el sistema" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "Crea un grup de volums LVM." -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "Selector de dispositiu per al disc de destinació" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "Selector de dispositius per al grup de volums LVM nou" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" -msgstr "Espai sense ús" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" +msgstr "Multicamí" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "DASD %s" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "Programari %s" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "Targeta SD" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "Disc %s" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 +msgid "Disk" +msgstr "Disc" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 -msgid "Content" -msgstr "Contingut" +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "Membres: %s" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "Dispositius: %s" + +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "Cables: %s" + +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "%s amb %d particions" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "No s'ha trobat contingut." -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -1418,7 +1518,7 @@ msgstr "" "verificar la integritat del sistema. El segellat de TPM requereix que el nou " "sistema s'iniciï directament a la primera execució." -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 msgid "Encrypt the system" msgstr "Encripta el sistema" @@ -1428,6 +1528,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "Emmagatzematge iSCSI" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "Dispositiu d'instal·lació" @@ -1452,73 +1553,69 @@ msgstr "grup de volums LVM nou a %s" msgid "storage technologies" msgstr "tecnologies d'emmagatzematge" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "Esperant informació sobre el dispositiu seleccionat" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "Prepareu més dispositius mitjançant la configuració avançada" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "almenys %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "Volum d'arrel de Btrfs transaccional (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "Partició d'arrel Btrfs transaccional (%s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "Volum d'arrel Btrfs amb instantànies (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "Partició d'arrel Btrfs amb instantànies (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "Munta %1$s a %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "Intercanvi a %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "Volum d'intercanvi (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "Partició d'intercanvi (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "Arrel %1$s a %2$s (%3$s)" @@ -1526,21 +1623,21 @@ msgstr "Arrel %1$s a %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "Volum d'arrel de %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "Partició d'arrel %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s a %3$s (%4$s)" @@ -1548,145 +1645,142 @@ msgstr "%1$s %2$s a %3$s (%4$s)" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "Volum %1$s per a %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "Partició %1$s per a %2$s (%3$s)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "No configuris particions per a l'arrencada." -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "Particions per a l'arrencada al disc d'instal·lació" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "Particions per l'arrencada a %s" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "Aquests límits estan afectats pel següent:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "La configuració de les instantànies" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "La presència d'altres volums (%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "La quantitat de RAM del sistema" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "automàtica" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "%s reutilitzat" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "Btrfs transaccional" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "Btrfs amb instantànies" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "Partició a %s" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "LVM separat a %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "Volum lògic al sistema LVM" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 msgid "Partition at installation disk" msgstr "Partició al disc d'instal·lació" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +msgid "Reset location" +msgstr "Restableix la ubicació" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 msgid "Change location" msgstr "Canvia la ubicació" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "Punt de muntatge" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "Taula amb punts de muntatge" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "Afegeix-hi un sistema de fitxers" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Una altra" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restableix els valors predeterminats" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 msgid "Partitions and file systems" msgstr "Particions i sistemes de fitxers" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1752,23 +1846,12 @@ msgstr "Això afecta" msgid "Check all planned actions" msgstr "Marca totes les accions planificades" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -msgid "New" -msgstr "Nova" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +msgid "Waiting for information about storage configuration" +msgstr "Esperant informació sobre la configuració de l'emmagatzematge" -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). #: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Abans: %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punt de muntatge" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 -#, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " "displayed below" @@ -1783,11 +1866,26 @@ msgstr[1] "" "com es mostra a continuació." #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "Resultat" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "Abans: %s" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punt de muntatge" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "Configuració" @@ -1817,43 +1915,36 @@ msgstr "" "configuració o actualitzacions de programari." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "Selector d'acció espacial per a %s" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "Permet-ne el canvi de mida" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "No la modifiquis" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "No s'ha trobat contingut." +msgstr "El contingut pot suprimir-se" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" msgstr "Encongible" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 msgid "Actions to find space" msgstr "Accions per aconseguir espai" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." @@ -1861,15 +1952,11 @@ msgstr "" "L'assignació dels sistemes de fitxers pot necessitar trobar espai lliure als " "dispositius que s'indiquen a continuació. Trieu com fer-ho." -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "Troba espai" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "Esperant informació sobre la política d'espai" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the " @@ -1878,61 +1965,80 @@ msgstr "" "L'assignació dels sistemes de fitxers pot necessitar trobar espai lliure als " "dispositius d'instal·lació." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#, c-format msgid "Add %s file system" -msgstr "Afegeix-hi un sistema de fitxers" +msgstr "Afegeix-hi un sistema de fitxers %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 +#, c-format msgid "Edit %s file system" -msgstr "Edita el sistema de fitxers" +msgstr "Edita el sistema de fitxers %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "Edita el sistema de fitxers" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 -#, fuzzy +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "El tipus i la mida del sistema de fitxers no es poden editar." + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "El sistema de fitxers actual a %s està seleccionat per muntar-lo a %s." + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "La mida del sistema de fitxers no es pot editar." + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "El sistema de fitxers s'assigna al dispositiu %s." + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 msgid "A mount point is required" -msgstr "Cal una mida mínima" +msgstr "Cal un punt de muntatge." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Taula amb punts de muntatge" +msgstr "El punt de muntatge no és vàlid." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "Cal un valor de mida" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "Cal una mida mínima" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "El màxim ha de ser superior al mínim." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 +#, c-format msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "la presència del sistema de fitxers per a %s" +msgstr "Ja hi ha un sistema de fitxers per a %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Voleu donar de baixa el producte %s?" +msgstr "El voleu editar?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 +#, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "la presència del sistema de fitxers per a %s" +msgstr "Hi ha un sistema de fitxers predefinit per a %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Voleu donar de baixa el producte %s?" +msgstr "L'hi voleu afegir?" #. TRANSLATORS: info about possible file system types. #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:209 @@ -2057,55 +2163,83 @@ msgstr "Fixa" msgid "Range" msgstr "Interval" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, c-format +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -"El sistema de fitxers s'assignarà com a nova partició al disc d'instal·lació " -"(%s)." +"Els sistemes de fitxers s'assignen al dispositiu d'instal·lació de manera " +"predeterminada. Indiqueu una ubicació personalitzada per crear el sistema de " +"fitxers en un dispositiu específic." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." -msgstr "" -"El sistema de fitxers s'assignarà com a nova partició al disc d'instal·lació." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -msgstr "" -"El sistema de fitxers s'assignarà com a volum lògic a l'LVM del sistema." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 #, c-format msgid "Location for %s file system" msgstr "Ubicació per al sistema de fitxers %s" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 +msgid "Select in which device to allocate the file system" +msgstr "Seleccioneu en quin dispositiu assignar el sistema de fitxers." + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 +msgid "Select a location" +msgstr "Seleccioneu una ubicació." + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +msgid "Select how to allocate the file system" +msgstr "Seleccioneu com assignar el sistema de fitxers." + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Crea una partició nova" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" "El sistema de fitxers s'assignarà com a partició nova al disc seleccionat." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 -msgid "Choose a disk for placing the file system" -msgstr "Trieu un disc per col·locar-hi el sistema de fitxers." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "Crea un grup de volums LVM dedicat" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" "S'assignarà un grup de volums nou al disc seleccionat i el sistema de " "fitxers es crearà com a volum lògic." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +msgid "Format the device" +msgstr "Formata el dispositiu" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "El dispositiu seleccionat es formatarà com a sistema de fitxers %s." + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +msgid "Mount the file system" +msgstr "Munta el sistema de fitxers" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 +msgid "" +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" +"El sistema de fitxers actual del dispositiu seleccionat es muntarà sense " +"formatar el dispositiu." + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" +msgstr "Ús" + #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "El disc zFCP no s'ha activat." @@ -2201,61 +2335,9 @@ msgstr "Discs" msgid "Storage zFCP" msgstr "Emmagatzematge zFCP" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "Multicamí" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Programari %s" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "Targeta SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "Disc %s" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -msgid "Disk" -msgstr "Disc" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Membres: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Dispositius: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Cables: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s amb %d particions" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" +msgstr "Espai sense ús" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 msgid "Only available if authentication by target is provided" @@ -2421,52 +2503,52 @@ msgstr "Descobreix" msgid "Targets" msgstr "Destinacions" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "Suprimeix el contingut actual" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "Totes les particions se suprimiran i es perdran les dades dels discs." #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "suprimint tot el contingut del dispositiu d'instal·lació." #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "suprimint tot el contingut dels %d discs seleccionats." -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "Encongeix les particions existents" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" "Les dades es conserven, però les particions actuals es canviaran de mida " @@ -2474,22 +2556,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "encongint les particions del dispositiu d'instal·lació." #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "encongint les particions dels %d discs seleccionats." -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "Usa l'espai disponible" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "" @@ -2497,21 +2579,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "sense modificar cap partició existent." -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "Seleccioneu què voleu fer amb cada partició." #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "fent un conjunt d'accions personalitzades." @@ -2532,13 +2614,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "Definiu un usuari ara" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -2547,41 +2629,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "Menú desplegable de suggeriments de nom d'usuari" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "Usa el nom d'usuari suggerit" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "Descarta'l" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "Crea un compte d'usuari" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "Edita el compte d'usuari" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "Nom complet de l'usuari" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "Edita també la contrasenya" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "entrada de sessió automàtica de l'usuari" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "Entrada automàtica" @@ -2685,6 +2767,63 @@ msgstr "Usuari" msgid "Root authentication" msgstr "Autenticació d'arrel" +#, c-format +#~ msgid "The server at %s is not reachable." +#~ msgstr "No es pot accedir al servidor a %s." + +#~ msgid "Cannot connect to the Cockpit server" +#~ msgstr "No es pot connectar amb el servidor Cockpit." + +#~ msgid "Try Again" +#~ msgstr "Torna-ho a provar" + +#~ msgid "Cockpit server" +#~ msgstr "Servidor Cockpit" + +#, c-format +#~ msgid "%d connection set:" +#~ msgid_plural "%d connections set:" +#~ msgstr[0] "%d connexió establerta:" +#~ msgstr[1] "%d connexions establertes:" + +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "seleccionat" + +#~ msgid "automatically selected" +#~ msgstr "seleccionat automàticament" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Contingut" + +#~ msgid "Waiting for information about selected device" +#~ msgstr "Esperant informació sobre el dispositiu seleccionat" + +#~ msgid "Waiting for information about space policy" +#~ msgstr "Esperant informació sobre la política d'espai" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "El sistema de fitxers s'assignarà com a nova partició al disc " +#~ "d'instal·lació (%s)." + +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk." +#~ msgstr "" +#~ "El sistema de fitxers s'assignarà com a nova partició al disc " +#~ "d'instal·lació." + +#~ msgid "" +#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#~ msgstr "" +#~ "El sistema de fitxers s'assignarà com a volum lògic a l'LVM del sistema." + +#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" +#~ msgstr "Trieu un disc per col·locar-hi el sistema de fitxers." + #~ msgid "Select a value" #~ msgstr "Seleccioneu un valor" @@ -2730,9 +2869,6 @@ msgstr "Autenticació d'arrel" #~ msgid "File systems to create" #~ msgstr "Sistemes de fitxers per crear" -#~ msgid "Used device" -#~ msgstr "Dispositiu usat" - #~ msgid "Size details" #~ msgstr "Detalls de les mides" diff --git a/web/po/cs.po b/web/po/cs.po index 52df7aa083..5c5955cc7d 100644 --- a/web/po/cs.po +++ b/web/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-31 20:39+0000\n" "Last-Translator: Ladislav Slezák \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#. TRANSLATORS: error message, %s is replaced by the server URL -#: src/DevServerWrapper.jsx:82 -#, c-format -msgid "The server at %s is not reachable." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/DevServerWrapper.jsx:88 -msgid "Cannot connect to the Cockpit server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/DevServerWrapper.jsx:104 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: src/components/core/About.jsx:43 src/components/core/About.jsx:48 +#: src/components/core/About.jsx:49 src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:53 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -51,17 +35,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:65 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/About.jsx:71 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:157 -#: src/components/core/Terminal.jsx:49 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:155 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/FileViewer.jsx:81 +#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:160 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:148 #: src/components/product/ProductPage.jsx:239 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:90 #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:98 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -85,10 +69,6 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "" -#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 -msgid "Cockpit server" -msgstr "" - #: src/components/core/FileViewer.jsx:66 msgid "Reading file..." msgstr "Soubor se načítá…" @@ -118,7 +98,7 @@ msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:129 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:136 #: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:136 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -144,8 +124,8 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductPage.jsx:71 #: src/components/product/ProductPage.jsx:140 #: src/components/product/ProductPage.jsx:207 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:126 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:750 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:787 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:511 msgid "Accept" msgstr "" @@ -183,31 +163,31 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:88 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 msgid "Installation Finished" msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:94 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:96 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:99 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:100 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:103 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:101 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:104 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -217,11 +197,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: search field placeholder text #: src/components/core/ListSearch.jsx:50 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:215 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:216 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:174 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:175 msgid "Search" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:56 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An explanation about required privileges for login into the installer. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 +#, c-format +msgid "" +"The installer requires %s user privileges. Please, provide its password to " +"log in to the system." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:72 +msgid "Login form" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:78 +msgid "Password input" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:86 +msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:93 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +msgid "What is this?" +msgstr "" + #: src/components/core/LogsButton.jsx:98 msgid "Collecting logs..." msgstr "" @@ -240,15 +256,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "" -#: src/components/core/Page.jsx:93 src/components/users/UsersPage.jsx:30 +#: src/components/core/Page.jsx:102 src/components/users/UsersPage.jsx:30 msgid "Back" msgstr "" -#: src/components/core/Page.jsx:201 +#: src/components/core/Page.jsx:218 msgid "Show global options" msgstr "" -#: src/components/core/Page.jsx:215 +#: src/components/core/Page.jsx:234 msgid "Page Actions" msgstr "" @@ -268,16 +284,22 @@ msgstr "" msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:59 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:63 msgid "Password visibility button" msgstr "" -#: src/components/core/Popup.jsx:93 +#: src/components/core/Popup.jsx:100 msgid "Confirm" msgstr "" +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/components/core/Popup.jsx:210 +#, fuzzy +msgid "Loading data..." +msgstr "Soubor se načítá…" + #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:461 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 msgid "Actions" msgstr "" @@ -285,6 +307,10 @@ msgstr "" msgid "Waiting" msgstr "" +#: src/components/core/Selector.jsx:126 +msgid "auto selected" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/ShowLogButton.jsx:47 msgid "Show Logs" @@ -296,20 +322,20 @@ msgid "YaST Logs" msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:48 +#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:46 msgid "Open Terminal" msgstr "" #. TRANSLATORS: sidebar header -#: src/components/core/Sidebar.jsx:113 src/components/core/Sidebar.jsx:121 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:116 src/components/core/Sidebar.jsx:124 msgid "Installer Options" msgstr "" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:131 msgid "Hide installer options" msgstr "" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:139 msgid "Diagnostic tools" msgstr "" @@ -504,8 +530,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: table header #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:57 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:360 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 @@ -516,37 +542,37 @@ msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:59 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:87 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:68 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 msgid "IP addresses" msgstr "" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:76 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:315 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:208 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 msgid "Edit" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:70 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:79 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 msgid "Forget" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "" @@ -576,80 +602,80 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:87 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:86 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:135 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:133 #: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:140 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:138 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:143 #: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:147 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:149 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:153 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:168 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:171 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 msgid "Gateway" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:40 msgid "No wired connections found." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:55 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a WiFi network yet." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:54 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:56 msgid "" "The system does not support WiFi connections, probably because of missing or " "disabled hardware." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:60 msgid "No WiFi connections found." msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:72 #: src/components/network/NetworkPageMenu.jsx:46 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:136 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:129 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "" #. TRANSLATORS: page title #. TRANSLATORS: page section title -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:169 -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:178 +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:117 msgid "Network" msgstr "" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:171 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:180 msgid "Wired networks" msgstr "" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:176 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:185 msgid "WiFi networks" msgstr "" @@ -670,7 +696,7 @@ msgstr "" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 #: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 #: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:242 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:280 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -707,7 +733,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Wifi network status #: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:41 -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:101 msgid "Connecting" msgstr "" @@ -721,15 +747,19 @@ msgstr "" msgid "Disconnecting" msgstr "" +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:49 +msgid "Failed" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Wifi network status #. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:50 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a WiFi network name -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:97 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 #, c-format msgid "%s connection is waiting for an state change" msgstr "" @@ -746,26 +776,26 @@ msgstr "" msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "" -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:59 -msgid "No network connections detected" +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:96 +msgid "No network devices detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: header for the list of active network connections, -#. %d is replaced by the number of active connections -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:68 +#. TRANSLATORS: header for the list of connected devices, +#. %d is replaced by the number of active devices +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:103 #, c-format -msgid "%d connection set:" -msgid_plural "%d connections set:" +msgid "%d device set:" +msgid_plural "%d devices set:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:58 msgid "Installation Summary" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/overview/ProductSection.jsx:48 #, c-format msgid "%s (registered)" @@ -778,19 +808,19 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:38 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:37 msgid "Reading software repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: clickable link label -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:133 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:132 msgid "Refresh the repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: page section #. TRANSLATORS: page title #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:143 -#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:81 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:216 msgid "Software" msgstr "" @@ -898,7 +928,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Storage page title #. TRANSLATORS: page section title #: src/components/overview/StorageSection.jsx:293 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:227 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:267 msgid "Storage" msgstr "" @@ -949,7 +979,7 @@ msgstr "" msgid "Deregister %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/product/ProductPage.jsx:202 #, c-format msgid "Do you want to deregister %s?" @@ -1046,23 +1076,26 @@ msgstr "" msgid "Encryption Password" msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by user) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:63 -msgid "selected" +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:171 +msgid "Software summary and filter options" msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by dependencies) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:66 -msgid "automatically selected" +#. TRANSLATORS: page title +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:80 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:218 +msgid "Software selection" msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, not selected to install -#: src/components/software/PatternItem.jsx:69 -msgid "not selected" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:109 +msgid "Change selection" msgstr "" -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:210 -msgid "Software summary and filter options" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:138 +msgid "No additional software was selected." +msgstr "" + +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:144 +msgid "The following software patterns are selected for installation:" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, @@ -1076,70 +1109,64 @@ msgstr "" msgid "Change boot options" msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:91 -msgid "Waiting for information about boot config" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:97 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:101 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:102 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:104 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:116 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:117 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:122 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:123 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:128 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:134 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:135 msgid "Partitions for booting" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:157 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:144 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:154 -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:131 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:168 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 msgid "Select a disk" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:161 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:163 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:164 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:176 msgid "Do not configure" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:180 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1188,9 +1215,10 @@ msgid "Status" msgstr "" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:40 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:188 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:181 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:125 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 msgid "Device" msgstr "" @@ -1266,7 +1294,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:111 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1275,44 +1303,106 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " "demand as new partitions at the selected devices." msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 -msgid "Content" +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "" @@ -1355,7 +1445,7 @@ msgid "" "be booted directly on its first run." msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 msgid "Encrypt the system" msgstr "" @@ -1365,6 +1455,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "" @@ -1387,73 +1478,69 @@ msgstr "" msgid "storage technologies" msgstr "" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "" @@ -1461,21 +1548,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "" @@ -1483,145 +1570,142 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 msgid "Partition at installation disk" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +msgid "Reset location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 msgid "Change location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 msgid "Partitions and file systems" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1688,23 +1772,12 @@ msgstr "" msgid "Check all planned actions" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -msgid "New" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +msgid "Waiting for information about storage configuration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). #: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 -#, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " "displayed below" @@ -1716,11 +1789,26 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +msgid "New" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1746,112 +1834,124 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 msgid "Action" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 msgid "Actions to find space" msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the " "installation device(s)." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 #, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 #, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 msgid "A mount point is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 msgid "The mount point is invalid" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 #, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 msgid "Do you want to edit it?" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 #, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 msgid "Do you want to add it?" msgstr "" @@ -1973,48 +2073,75 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, c-format +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 +#, c-format +msgid "Location for %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 +msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" +msgid "Select a location" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 -msgid "Choose a disk for placing the file system" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 +msgid "" +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +msgid "Format the device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +msgid "Mount the file system" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 +msgid "" +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" +msgstr "" + #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "" @@ -2106,60 +2233,8 @@ msgstr "" msgid "Storage zFCP" msgstr "" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" msgstr "" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 @@ -2324,94 +2399,94 @@ msgstr "" msgid "Targets" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "" @@ -2430,13 +2505,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "" @@ -2445,41 +2520,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "" diff --git a/web/po/de.po b/web/po/de.po index 2cf8103821..71c7928a43 100644 --- a/web/po/de.po +++ b/web/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 03:43+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,28 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#. TRANSLATORS: error message, %s is replaced by the server URL -#: src/DevServerWrapper.jsx:82 -#, c-format -msgid "The server at %s is not reachable." -msgstr "No se puede acceder al servidor en %s." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/DevServerWrapper.jsx:88 -msgid "Cannot connect to the Cockpit server" -msgstr "No se puede conectar al servidor Cockpit" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/DevServerWrapper.jsx:104 -msgid "Try Again" -msgstr "Intentar de nuevo" - -#: src/components/core/About.jsx:43 src/components/core/About.jsx:48 +#: src/components/core/About.jsx:49 src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "Acerca de Agama" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:53 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -54,18 +38,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:65 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "" "Para obtener más información, visite el repositorio del proyecto en %s." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/About.jsx:71 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:157 -#: src/components/core/Terminal.jsx:49 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:155 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/FileViewer.jsx:81 +#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:160 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:148 #: src/components/product/ProductPage.jsx:239 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:90 #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:98 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -91,10 +75,6 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 -msgid "Cockpit server" -msgstr "Servidor Cockpit" - #: src/components/core/FileViewer.jsx:66 msgid "Reading file..." msgstr "Leyendo el archivo..." @@ -128,7 +108,7 @@ msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." msgstr "Por favor, cancele y verifique la configuración si no está seguro." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:129 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:136 #: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:136 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -156,8 +136,8 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductPage.jsx:71 #: src/components/product/ProductPage.jsx:140 #: src/components/product/ProductPage.jsx:207 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:126 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:750 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:787 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:511 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -189,46 +169,45 @@ msgstr "Ver más detalles" #. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and "TPM" its abbreviation #: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54 -#, fuzzy msgid "" "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " "automatically open encrypted devices will take place during the first boot " "of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " "the new boot loader." msgstr "" -"El último paso para configurar el TPM para abrir automáticamente dispositivos cifrados se llevará a cabo " -"durante el primer inicio del nuevo sistema. Para que eso funcione, la " -"máquina debe iniciarse directamente en el nuevo gestor de arranque." +"El último paso para configurar Trusted Platform Module (TPM) para abrir " +"automáticamente dispositivos cifrados se llevará a cabo durante el primer " +"inicio del nuevo sistema. Para que eso funcione, la máquina debe iniciarse " +"directamente en el nuevo gestor de arranque." #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:88 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 msgid "Installation Finished" msgstr "Instalación finalizada" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:94 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Felicidades!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:96 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:99 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "La instalación en su equipo está completa." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:100 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:103 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "En este punto puede apagar el equipo." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:101 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:104 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" "En este punto, puede reiniciar el equipo para iniciar sesión en el nuevo " "sistema." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -238,11 +217,49 @@ msgstr "Instalando" #. TRANSLATORS: search field placeholder text #: src/components/core/ListSearch.jsx:50 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:215 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:216 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:174 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:175 msgid "Search" msgstr "Buscar" +#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:56 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An explanation about required privileges for login into the installer. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 +#, c-format +msgid "" +"The installer requires %s user privileges. Please, provide its password to " +"log in to the system." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:72 +#, fuzzy +msgid "Login form" +msgstr "Iniciar sesión %s" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:78 +#, fuzzy +msgid "Password input" +msgstr "Contraseña" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:86 +msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:93 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +msgid "What is this?" +msgstr "" + #: src/components/core/LogsButton.jsx:98 msgid "Collecting logs..." msgstr "Recolectando registros..." @@ -263,15 +280,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "Algo salió mal al recolectar los registros. Inténtelo de nuevo." -#: src/components/core/Page.jsx:93 src/components/users/UsersPage.jsx:30 +#: src/components/core/Page.jsx:102 src/components/users/UsersPage.jsx:30 msgid "Back" msgstr "Retroceder" -#: src/components/core/Page.jsx:201 +#: src/components/core/Page.jsx:218 msgid "Show global options" msgstr "Mostrar opciones globales" -#: src/components/core/Page.jsx:215 +#: src/components/core/Page.jsx:234 msgid "Page Actions" msgstr "Acciones de página" @@ -291,16 +308,22 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:59 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:63 msgid "Password visibility button" msgstr "Botón de visibilidad de contraseña" -#: src/components/core/Popup.jsx:93 +#: src/components/core/Popup.jsx:100 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/components/core/Popup.jsx:210 +#, fuzzy +msgid "Loading data..." +msgstr "Leyendo el archivo..." + #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:461 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -308,6 +331,11 @@ msgstr "Acciones" msgid "Waiting" msgstr "Esperar" +#: src/components/core/Selector.jsx:126 +#, fuzzy +msgid "auto selected" +msgstr "no seleccionado" + #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/ShowLogButton.jsx:47 msgid "Show Logs" @@ -319,20 +347,20 @@ msgid "YaST Logs" msgstr "Registros de YaST" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:48 +#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:46 msgid "Open Terminal" msgstr "Abrir una terminal" #. TRANSLATORS: sidebar header -#: src/components/core/Sidebar.jsx:113 src/components/core/Sidebar.jsx:121 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:116 src/components/core/Sidebar.jsx:124 msgid "Installer Options" msgstr "Opciones del instalador" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:131 msgid "Hide installer options" msgstr "Ocultar las opciones del instalador" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:139 msgid "Diagnostic tools" msgstr "Herramientas de diagnóstico" @@ -529,8 +557,8 @@ msgstr "Lista de datos de direcciones" #. TRANSLATORS: table header #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:57 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:360 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 @@ -541,37 +569,37 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:59 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:87 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:68 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 msgid "IP addresses" msgstr "Direcciones IP" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:76 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:315 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:208 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:70 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:79 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "Editar conexión %s" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 msgid "Forget" msgstr "Olvidar" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "Olvidar conexión %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "Acciones para la conexión %s" @@ -601,50 +629,50 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "Prefijo IP o máscara de red" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:87 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:86 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "Se debe proporcionar al menos una dirección para el modo seleccionado" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:135 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:133 #: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:140 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:138 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:143 #: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:147 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:149 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automático (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:153 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "Manual" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:168 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:171 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlace" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:40 msgid "No wired connections found." msgstr "No se encontraron conexiones por cable." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:55 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a WiFi network yet." msgstr "El sistema aún no se ha configurado para conectarse a una red WiFi." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:54 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:56 msgid "" "The system does not support WiFi connections, probably because of missing or " "disabled hardware." @@ -652,31 +680,31 @@ msgstr "" "El sistema no admite conexiones WiFi, probablemente debido a que falta " "hardware o está deshabilitado." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:60 msgid "No WiFi connections found." msgstr "No se encontraron conexiones WiFi." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:72 #: src/components/network/NetworkPageMenu.jsx:46 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:136 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:129 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Conectado a una red WIFI" #. TRANSLATORS: page title #. TRANSLATORS: page section title -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:169 -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:178 +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:117 msgid "Network" msgstr "Red" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:171 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:180 msgid "Wired networks" msgstr "Redes cableadas" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:176 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:185 msgid "WiFi networks" msgstr "Redes WIFI" @@ -697,7 +725,7 @@ msgstr "WPA y WPA2 personales" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 #: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 #: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:242 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:280 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo salió mal" @@ -735,7 +763,7 @@ msgstr "Conectar a una red oculta" #. TRANSLATORS: Wifi network status #: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:41 -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:101 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" @@ -749,15 +777,19 @@ msgstr "Conectado" msgid "Disconnecting" msgstr "Desconectando" +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:49 +msgid "Failed" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Wifi network status #. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:50 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a WiFi network name -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:97 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 #, c-format msgid "%s connection is waiting for an state change" msgstr "%s conexión está esperando un cambio de estado" @@ -774,25 +806,26 @@ msgstr "Olvidar red" msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "El sistema utilizará %s como su idioma predeterminado." -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:59 -msgid "No network connections detected" +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:96 +#, fuzzy +msgid "No network devices detected" msgstr "No se detectaron conexiones de red" -#. TRANSLATORS: header for the list of active network connections, -#. %d is replaced by the number of active connections -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:68 -#, c-format -msgid "%d connection set:" -msgid_plural "%d connections set:" -msgstr[0] "%d conexión establecida:" -msgstr[1] "%d conexiones establecidas:" +#. TRANSLATORS: header for the list of connected devices, +#. %d is replaced by the number of active devices +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d device set:" +msgid_plural "%d devices set:" +msgstr[0] "Dispositivo usado" +msgstr[1] "Dispositivo usado" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:58 msgid "Installation Summary" msgstr "Resumen de la instalación" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/overview/ProductSection.jsx:48 #, c-format msgid "%s (registered)" @@ -805,31 +838,31 @@ msgstr "%s (registrado)" msgid "Product" msgstr "Producto" -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:38 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:37 msgid "Reading software repositories" msgstr "Leer repositorios de software" #. TRANSLATORS: clickable link label -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:133 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:132 msgid "Refresh the repositories" msgstr "Refrescar los repositorios" #. TRANSLATORS: page section #. TRANSLATORS: page title #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:143 -#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:81 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:216 msgid "Software" msgstr "Software" #. TRANSLATORS: installing on an LVM with multiple physical partitions/disks #: src/components/overview/StorageSection.jsx:53 -#, fuzzy msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " "existing partitions at the underlying devices as needed" msgstr "" -"Instalar utilizando el dispositivo %s reduciendo las particiones existentes " -"según sea necesario" +"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) " +"reduciendo las particiones existentes en los dispositivos subyacentes según " +"sea necesario" #. TRANSLATORS: installing on an LVM with multiple physical partitions/disks #: src/components/overview/StorageSection.jsx:56 @@ -837,6 +870,8 @@ msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " "the partitions at the underlying devices" msgstr "" +"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) sin " +"modificar las particiones en los dispositivos subyacentes" #. TRANSLATORS: installing on an LVM with multiple physical partitions/disks #: src/components/overview/StorageSection.jsx:59 @@ -844,6 +879,8 @@ msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " "content of the underlying devices" msgstr "" +"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) " +"elimina todo el contenido de los dispositivos subyacentes" #. TRANSLATORS: installing on an LVM with multiple physical partitions/disks #: src/components/overview/StorageSection.jsx:62 @@ -851,48 +888,53 @@ msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " "strategy to find the needed space at the underlying devices" msgstr "" +"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) " +"utilizando una estrategia personalizada para encontrar el espacio necesario " +"en los dispositivos subyacentes" #. TRANSLATORS: installing on an LVM with a single physical partition/disk, #. %s will be replaced by a device name and its size (eg. "/dev/sda, 20 GiB") #: src/components/overview/StorageSection.jsx:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " "existing partitions as needed" msgstr "" -"Instalar utilizando el dispositivo %s reduciendo las particiones existentes " -"según sea necesario" +"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en " +"%s, reduciendo las particiones existentes según sea necesario" #. TRANSLATORS: installing on an LVM with a single physical partition/disk, #. %s will be replaced by a device name and its size (eg. "/dev/sda, 20 GiB") #: src/components/overview/StorageSection.jsx:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " "modifying existing partitions" msgstr "" -"Instalar utilizando el dispositivo %s sin modificar las particiones " -"existentes" +"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en " +"%s sin modificar las particiones existentes" #. TRANSLATORS: installing on an LVM with a single physical partition/disk, #. %s will be replaced by a device name and its size (eg. "/dev/sda, 20 GiB") #: src/components/overview/StorageSection.jsx:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " "all its content" -msgstr "Instalar utilizando el dispositivo %s y eliminar todo su contenido" +msgstr "" +"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en " +"%s eliminando todo su contenido" #. TRANSLATORS: installing on an LVM with a single physical partition/disk, #. %s will be replaced by a device name and its size (eg. "/dev/sda, 20 GiB") #: src/components/overview/StorageSection.jsx:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " "custom strategy to find the needed space" msgstr "" -"Instalar utilizando el dispositivo %s reduciendo las particiones existentes " -"según sea necesario" +"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en " +"%s usando una estrategia personalizada para encontrar el espacio necesario" #: src/components/overview/StorageSection.jsx:130 #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:62 @@ -927,11 +969,11 @@ msgstr "Instalar utilizando el dispositivo %s y eliminar todo su contenido" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, #. example: "/dev/sda, 20 GiB" #: src/components/overview/StorageSection.jsx:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" msgstr "" -"Instalar utilizando el dispositivo %s reduciendo las particiones existentes " -"según sea necesario" +"Instalar usando el dispositivo %s con una estrategia personalizada para " +"encontrar el espacio necesario" #: src/components/overview/StorageSection.jsx:167 msgid "Probing storage devices" @@ -940,7 +982,7 @@ msgstr "Explorando dispositivos de almacenamiento" #. TRANSLATORS: Storage page title #. TRANSLATORS: page section title #: src/components/overview/StorageSection.jsx:293 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:227 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:267 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" @@ -992,7 +1034,7 @@ msgstr "Registro %s" msgid "Deregister %s" msgstr "Darse de baja del registro %s" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/product/ProductPage.jsx:202 #, c-format msgid "Do you want to deregister %s?" @@ -1090,24 +1132,29 @@ msgstr "Dispositivo cifrado" msgid "Encryption Password" msgstr "Contraseña de cifrado" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by user) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:63 -msgid "selected" -msgstr "seleccionado" +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:171 +msgid "Software summary and filter options" +msgstr "Resumen de software y opciones de filtro" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by dependencies) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:66 -msgid "automatically selected" -msgstr "seleccionado automáticamente" +#. TRANSLATORS: page title +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:80 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:218 +#, fuzzy +msgid "Software selection" +msgstr "Software %s" -#. TRANSLATORS: pattern status, not selected to install -#: src/components/software/PatternItem.jsx:69 -msgid "not selected" -msgstr "no seleccionado" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:109 +#, fuzzy +msgid "Change selection" +msgstr "Cambiar ubicación" -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:210 -msgid "Software summary and filter options" -msgstr "Resumen de software y opciones de filtro" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:138 +msgid "No additional software was selected." +msgstr "" + +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:144 +msgid "The following software patterns are selected for installation:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, #. example: "728.8 MiB" @@ -1117,82 +1164,78 @@ msgid "Installation will take %s" msgstr "La instalación ocupará %s" #: src/components/storage/BootConfigField.jsx:46 -#, fuzzy msgid "Change boot options" -msgstr "Cambiar la zona horaria" - -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:91 -#, fuzzy -msgid "Waiting for information about boot config" -msgstr "Esperando información sobre LVM" +msgstr "Cambiar opciones de arranque" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:97 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "" +msgstr "La instalación no configurará particiones para el arranque." -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 -#, fuzzy +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:101 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "reducir las particiones del dispositivo de instalación" +msgstr "" +"La instalación configurará las particiones para arrancar en el disco de " +"instalación." #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:102 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:104 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "" +msgstr "La instalación configurará las particiones para arrancar en %s." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:116 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:117 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." msgstr "" +"Para garantizar que el nuevo sistema pueda iniciarse, es posible que el " +"instalador deba crear o configurar algunas particiones en el disco apropiado." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:122 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:123 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "" +msgstr "Las particiones para arrancar se asignarán en el disco de instalación." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:128 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" +"Las particiones para arrancar se asignarán en el disco de instalación (%s)." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:134 -#, fuzzy +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:135 msgid "Partitions for booting" -msgstr "Información de la partición" +msgstr "Particiones para iniciar" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:157 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:144 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:154 -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:131 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:168 -#, fuzzy +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 msgid "Select a disk" -msgstr "Seleccionar un valor" +msgstr "Seleccionar un disco" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:161 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "" +"Las particiones para arrancar se asignarán en el siguiente dispositivo." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:163 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:164 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "" +msgstr "Escoger un disco para colocar el cargador de arranque" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:175 -#, fuzzy +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:176 msgid "Do not configure" -msgstr "No modificar" +msgstr "No configurar" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:180 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" +"No se configurarán particiones automáticamente para el arranque. Úselo con " +"precaución." #: src/components/storage/DASDFormatProgress.jsx:61 msgid "Waiting for progress report" @@ -1238,9 +1281,10 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:40 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:188 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:181 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:125 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1253,7 +1297,7 @@ msgstr "Tipo" #. usually keep untranslated #: src/components/storage/DASDTable.jsx:71 msgid "DIAG" -msgstr "" +msgstr "DIAG" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:72 msgid "Formatted" @@ -1316,68 +1360,128 @@ msgstr "Eliminar filtro de canal máximo" #. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:103 -#, fuzzy +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:111 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." msgstr "" -"Configuración del grupo de volúmenes del sistema. Todos los sistemas de " -"archivos se crearán en un volumen lógico del grupo de volúmenes del sistema." +"Los sistemas de archivos se asignarán de forma predeterminada como [nuevas " +"particiones en el dispositivo seleccionado]." #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " "demand as new partitions at the selected devices." msgstr "" +"Los sistemas de archivos se asignarán de forma predeterminada como " +"[volúmenes lógicos de un nuevo grupo de volúmenes LVM]. Los volúmenes " +"físicos correspondientes se crearán según demanda como nuevas particiones en " +"los dispositivos seleccionados." -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 -#, fuzzy +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" -msgstr "Seleccione el dispositivo para instalar el sistema." +msgstr "Dispositivo para instalar el sistema" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 -#, fuzzy +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" -msgstr "Grupo de volúmenes del sistema" +msgstr "Crear un grupo de volúmenes LVM" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" -msgstr "" +msgstr "Selector de dispositivo para disco de destino" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 -#, fuzzy +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Dispositivos para crear el grupo de volúmenes" +msgstr "Selector de dispositivo para nuevo grupo de volúmenes LVM" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" -msgstr "Espacio no utilizado" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" +msgstr "Ruta múltiple" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Continuar" +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "DASD %s" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "Software %s" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "Tarjeta SD" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "disco %s" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "Miembros: %s" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "Dispositivos: %s" + +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "Wires: %s" + +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "%s con %d particiones" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "No se encontró contenido" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: src/components/storage/EncryptionField.jsx:38 #: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:36 -#, fuzzy msgid "Encryption" -msgstr "Usar cifrado" +msgstr "Cifrado" #: src/components/storage/EncryptionField.jsx:39 #: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:37 @@ -1385,44 +1489,44 @@ msgid "" "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " "device, including data, programs, and system files." msgstr "" +"Full Disk Encryption (FDE) permite proteger la información almacenada en el " +"dispositivo, incluidos datos, programas y archivos del sistema." #: src/components/storage/EncryptionField.jsx:43 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "desactivado" #: src/components/storage/EncryptionField.jsx:44 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "activado" #: src/components/storage/EncryptionField.jsx:45 msgid "using TPM unlocking" -msgstr "" +msgstr "usando el desbloqueo TPM" #. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and TPM its abbreviation #: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:40 -#, fuzzy msgid "" "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "Utilice el TPM para descifrar automáticamente en cada arranque" +msgstr "" +"Utilizar Trusted Platform Module(TPM) para descifrar automáticamente en cada " +"arranque" #. TRANSLATORS: The word 'directly' is key here. For example, booting to the installer media and then choosing #. 'Boot from Hard Disk' from there will not work. Keep it sort (this is a hint in a form) but keep it clear. #: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:43 -#, fuzzy msgid "" "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " "verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " "be booted directly on its first run." msgstr "" -"La contraseña no será necesaria para iniciar y acceder a los datos si el " -"TPM puede verificar la " -"integridad del sistema. El sellado TPM requiere que el nuevo sistema se " -"inicie directamente en su primera ejecución." +"La contraseña no será necesaria para iniciar y acceder a los datos si TPM " +"puede verificar la integridad del sistema. El sellado TPM requiere que el " +"nuevo sistema se inicie directamente en su primera ejecución." -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 -#, fuzzy +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 msgid "Encrypt the system" -msgstr "Editar sistema de archivos" +msgstr "Cifrar el sistema" #. TRANSLATORS: page title for iSCSI configuration #: src/components/storage/ISCSIPage.jsx:31 @@ -1430,280 +1534,266 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "Almacenamiento iSCSI" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "Dispositivo de instalación" #. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:40 -#, fuzzy msgid "Select the main disk or LVM Volume Group for installation." msgstr "" -"Seleccione el disco principal o LVM grupo de volúmenes para instalación." +"Seleccionar el disco principal o el grupo de volúmenes LVM para la " +"instalación." #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:54 -#, fuzzy msgid "new LVM volume group" -msgstr "Grupo de volúmenes del sistema" +msgstr "nuevo grupo de volúmenes LVM" #. TRANSLATORS: %s is the disk used for the LVM physical volumes (eg. "/dev/sda, 80 GiB) #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:58 #, c-format msgid "new LVM volume group on %s" -msgstr "" +msgstr "nuevo grupo de volúmenes LVM en %s" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:67 msgid "storage technologies" -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "Esperando información sobre el dispositivo seleccionado" +msgstr "tecnologías de almacenamiento" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "" +msgstr "Preparar más dispositivos configurando de forma avanzada" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 +#, c-format msgid "at least %s" -msgstr "Al menos %s" +msgstr "al menos %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 +#, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Sistema de archivos raíz transaccional" +msgstr "Volumen raíz transaccional de Btrfs (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 +#, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "transaccional" +msgstr "Partición raíz transaccional Btrfs (%s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 +#, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "con instantáneas" +msgstr "Volumen raíz Btrfs con instantáneas (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 +#, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "con instantáneas" +msgstr "Partición raíz Btrfs con instantáneas (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "" +msgstr "Montar %1$s en %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "Intercambiar en %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "" +msgstr "Volumen de intercambio (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 +#, c-format msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Información de la partición" +msgstr "Partición de intercambio (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s raíz en %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 +#, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "Presencia de otros volúmenes (%s)" +msgstr "%1$s volumen raíz (%2$s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 +#, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%s con %d particiones" +msgstr "%1$s partición raíz (%2$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s en %3$s (%4$s)" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s volumen (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 +#, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%s con %d particiones" +msgstr "%1$s partición %2$s (%3$s)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 -#, fuzzy +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Información de la partición" +msgstr "No configurar particiones para el arranque" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 -#, fuzzy +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "reducir las particiones del dispositivo de instalación" +msgstr "Particiones de arranque en el disco de instalación" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 +#, c-format msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Información de la partición" +msgstr "Arrancar particiones en %s" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "Estos límites se ven afectados por:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "La configuración de instantáneas" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "Presencia de otros volúmenes (%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "La cantidad de memoria RAM en el sistema" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "automático" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" -msgstr "" +msgstr "Reutilizado %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 -#, fuzzy +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "transaccional" +msgstr "Transaccional Brtfs" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 -#, fuzzy +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "con instantáneas" +msgstr "Brtfs con instantáneas" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 +#, c-format msgid "Partition at %s" -msgstr "Información de la partición" +msgstr "Partición en %s" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "" +msgstr "Separar LVM en %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 -#, fuzzy +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Utilice la gestión de volúmenes lógicos (LVM)" +msgstr "Volumen lógico en el sistema LVM" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 -#, fuzzy +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 msgid "Partition at installation disk" -msgstr "reducir las particiones del dispositivo de instalación" +msgstr "Partición en el disco de instalación" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#, fuzzy +msgid "Reset location" +msgstr "Registro" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 +msgid "Change location" +msgstr "Cambiar ubicación" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 -#, fuzzy -msgid "Change location" -msgstr "Cambiar la zona horaria" - -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaje" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 -#, fuzzy +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 msgid "Location" -msgstr "Localización" +msgstr "Ubicación" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "Tabla con puntos de montaje" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "Agregar sistema de archivos" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otro" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restablecer los valores predeterminados" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 -#, fuzzy +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Tamaño exacto para el sistema de archivos." +msgstr "Particiones y sistemas de archivos" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," msgstr "" +"Estructura del nuevo sistema, incluida cualquier partición adicional " +"necesaria para el arranque," #. TRANSLATORS: show/hide toggle action, this is a clickable link #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:67 @@ -1763,23 +1853,13 @@ msgstr "Sistemas afectados" msgid "Check all planned actions" msgstr "Comprueba todas las acciones planeadas" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +#, fuzzy +msgid "Waiting for information about storage configuration" +msgstr "Esperando información sobre la configuración de arranque" -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). #: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Antes %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punto de montaje" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 -#, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " "displayed below" @@ -1794,11 +1874,26 @@ msgstr[1] "" "como se muestra a continuación" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "Antes %s" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punto de montaje" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -1816,59 +1911,48 @@ msgstr "" "de archivos Btrfs de solo lectura actualizado mediante instantáneas." #: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:36 -#, fuzzy msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Tamaño exacto para el sistema de archivos." +msgstr "Utilizar instantáneas de Btrfs para el sistema de archivos raíz" #: src/components/storage/SnapshotsField.jsx:37 -#, fuzzy msgid "" "Allows to boot to a previous version of the system after configuration " "changes or software upgrades." msgstr "" -"Utiliza Btrfs para el sistema de archivos raíz, lo que permite iniciar una " -"versión anterior del sistema después de cambios de configuración o " -"actualizaciones de software." +"Permitir iniciar una versión anterior del sistema después de cambios de " +"configuración o actualizaciones de software." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "Selector de acción en el espacio para %s" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "Permitir cambio de tamaño" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "No modificar" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "No se encontró contenido" +msgstr "El contenido puede ser eliminado" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 -#, fuzzy +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" -msgstr "Se puede reducir a %s" +msgstr "Se puede reducir" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 msgid "Actions to find space" msgstr "Acciones para encontrar espacio" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." @@ -1877,81 +1961,97 @@ msgstr "" "espacio libre en los dispositivos que se enumeran a continuación. Elige cómo " "hacerlo." -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "Encontrar espacio" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -#, fuzzy -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "Esperando información sobre el dispositivo seleccionado" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 -#, fuzzy msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the " "installation device(s)." msgstr "" "Es posible que para asignar los sistemas de archivos sea necesario encontrar " -"espacio libre en los dispositivos que se enumeran a continuación. Elige cómo " -"hacerlo." +"espacio libre en el (los) dispositivo(s) de instalación." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#, c-format msgid "Add %s file system" -msgstr "Agregar sistema de archivos" +msgstr "Agregar %s sistema de archivos" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 +#, c-format msgid "Edit %s file system" -msgstr "Editar sistema de archivos" +msgstr "Editar %s sistema de archivos" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "Editar sistema de archivos" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 #, fuzzy -msgid "A mount point is required" -msgstr "Se requiere un tamaño mínimo" +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "la presencia del sistema de archivos para %s" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 #, fuzzy +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "la presencia del sistema de archivos para %s" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "" +"El sistema de archivos se asignará como una nueva partición en el disco " +"seleccionado." + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 +msgid "A mount point is required" +msgstr "Se requiere un punto de montaje" + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Tabla con puntos de montaje" +msgstr "El punto de montaje no es válido" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "Se requiere un valor de tamaño" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "Se requiere un tamaño mínimo" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "El máximo debe ser mayor que el mínimo" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 +#, c-format msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "la presencia del sistema de archivos para %s" +msgstr "Ya existe un sistema de archivos para %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "¿Quieres dar de baja a %s?" +msgstr "¿Quieres editarlo?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 +#, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "la presencia del sistema de archivos para %s" +msgstr "Hay un sistema de archivos predefinido para %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 msgid "Do you want to add it?" -msgstr "¿Quieres dar de baja a %s?" +msgstr "¿Quieres añadirlo?" #. TRANSLATORS: info about possible file system types. #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:209 @@ -2076,51 +2176,86 @@ msgstr "Fijado" msgid "Range" msgstr "Rango" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, c-format +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 +#, c-format +msgid "Location for %s file system" +msgstr "Ubicación del sistema de archivos %s" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 #, fuzzy -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" -"Configuración del grupo de volúmenes del sistema. Todos los sistemas de " -"archivos se crearán en un volumen lógico del grupo de volúmenes del sistema." +"Seleccione cómo liberar espacio en los discos seleccionados para asignar los " +"sistemas de archivos." #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location for %s file system" +#, fuzzy +msgid "Select a location" +msgstr "Seleccionar un disco" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +#, fuzzy +msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "Tamaño exacto para el sistema de archivos." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 +#, fuzzy msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" +"El sistema de archivos se asignará como una nueva partición en el disco " +"seleccionado." + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 +msgid "Create a dedicated LVM volume group" +msgstr "Crear un grupo de volúmenes LVM dedicado" #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 #, fuzzy -msgid "Choose a disk for placing the file system" -msgstr "Tamaño exacto para el sistema de archivos." +msgid "" +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"system will be created as a logical volume." +msgstr "" +"Se asignará un nuevo grupo de volúmenes en el disco seleccionado y el " +"sistema de archivos se creará como un volumen lógico." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 #, fuzzy -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Grupo de volúmenes del sistema" +msgid "Format the device" +msgstr "Formatear dispositivos DASD" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +#, fuzzy +msgid "Mount the file system" +msgstr "Editar sistema de archivos" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" msgstr "" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 @@ -2219,62 +2354,9 @@ msgstr "Discos" msgid "Storage zFCP" msgstr "Almacenamiento zFCP" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "Ruta múltiple" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Software %s" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "Tarjeta SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -#, fuzzy -msgid "Disk" -msgstr "Discos" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Miembros: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Dispositivos: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Wires: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s con %d particiones" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" +msgstr "Espacio no utilizado" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 msgid "Only available if authentication by target is provided" @@ -2439,31 +2521,31 @@ msgstr "Descubrir" msgid "Targets" msgstr "Objetivos" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "KB" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "MB" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "GB" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "TB" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "PB" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "Eliminar el contenido actual" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "" "Se eliminarán todas las particiones y se perderán todos los datos de los " @@ -2471,22 +2553,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "eliminar todo el contenido del dispositivo de instalación" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "eliminar todo el contenido de %d discos seleccionados" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "Reducir las particiones existentes" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" "Los datos se conservan, pero las particiones actuales cambiarán de tamaño " @@ -2494,22 +2576,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "reducir las particiones del dispositivo de instalación" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "reducir las particiones de los %d discos seleccionados" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "Utilice el espacio disponible" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "" @@ -2518,21 +2600,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "sin modificar ninguna partición" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "Seleccione qué hacer con cada partición." #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "realizar un conjunto personalizado de acciones" @@ -2553,13 +2635,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "Definir un usuario ahora" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -2568,41 +2650,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "Menú desplegable de sugerencias de nombre de usuario" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "Usar nombre de usuario sugerido" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "Crear cuenta de usuario" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "Editar cuenta de usuario" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "Nombre completo del usuario" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "Editar contraseña también" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "inicio de sesión automático del usuario" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "Inicio de sesión automático" @@ -2706,6 +2788,64 @@ msgstr "Usuario" msgid "Root authentication" msgstr "Autenticación de root" +#, c-format +#~ msgid "The server at %s is not reachable." +#~ msgstr "No se puede acceder al servidor en %s." + +#~ msgid "Cannot connect to the Cockpit server" +#~ msgstr "No se puede conectar al servidor Cockpit" + +#~ msgid "Try Again" +#~ msgstr "Intentar de nuevo" + +#~ msgid "Cockpit server" +#~ msgstr "Servidor Cockpit" + +#, c-format +#~ msgid "%d connection set:" +#~ msgid_plural "%d connections set:" +#~ msgstr[0] "%d conexión establecida:" +#~ msgstr[1] "%d conexiones establecidas:" + +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "seleccionado" + +#~ msgid "automatically selected" +#~ msgstr "seleccionado automáticamente" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Contenido" + +#~ msgid "Waiting for information about selected device" +#~ msgstr "Esperando información sobre el dispositivo seleccionado" + +#~ msgid "Waiting for information about space policy" +#~ msgstr "Esperando información sobre la política de espacio" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "El sistema de archivos se asignará como una nueva partición en el disco " +#~ "de instalación (%s)." + +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk." +#~ msgstr "" +#~ "El sistema de archivos se asignará como una nueva partición en el disco " +#~ "de instalación." + +#~ msgid "" +#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#~ msgstr "" +#~ "El sistema de archivos se asignará como un volumen lógico en el LVM del " +#~ "sistema." + +#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" +#~ msgstr "Elija un disco para colocar el sistema de archivos" + #~ msgid "Select a value" #~ msgstr "Seleccionar un valor" @@ -2748,9 +2888,6 @@ msgstr "Autenticación de root" #~ msgid "File systems to create" #~ msgstr "Sistemas de archivos para crear en su sistema" -#~ msgid "Used device" -#~ msgstr "Dispositivo usado" - #~ msgid "Size details" #~ msgstr "Detalles de tamaño" @@ -2838,13 +2975,6 @@ msgstr "Autenticación de root" #~ msgstr "" #~ "Los dispositivos no se modificarán hasta que comience la instalación." -#~ msgid "" -#~ "Select how to make free space in the disks selected for allocating " -#~ "the file systems." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione cómo liberar espacio en los discos seleccionados para asignar " -#~ "los sistemas de archivos." - #~ msgid "Space Policy" #~ msgstr "Política de espacio" diff --git a/web/po/fr.po b/web/po/fr.po index 32b8434a1e..93fd10d3e6 100644 --- a/web/po/fr.po +++ b/web/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 23:43+0000\n" "Last-Translator: faila fail \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#. TRANSLATORS: error message, %s is replaced by the server URL -#: src/DevServerWrapper.jsx:82 -#, c-format -msgid "The server at %s is not reachable." -msgstr "Le serveur %s n'est pas joignable." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/DevServerWrapper.jsx:88 -msgid "Cannot connect to the Cockpit server" -msgstr "Connexion au serveur Cockpit impossible" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/DevServerWrapper.jsx:104 -msgid "Try Again" -msgstr "Réessayer" - -#: src/components/core/About.jsx:43 src/components/core/About.jsx:48 +#: src/components/core/About.jsx:49 src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "À propos d'Agama" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:53 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -55,17 +39,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:65 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter le dépôt du projet à %s." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/About.jsx:71 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:157 -#: src/components/core/Terminal.jsx:49 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:155 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/FileViewer.jsx:81 +#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:160 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:148 #: src/components/product/ProductPage.jsx:239 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:90 #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:98 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -91,10 +75,6 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 -msgid "Cockpit server" -msgstr "Serveur Cockpit" - #: src/components/core/FileViewer.jsx:66 msgid "Reading file..." msgstr "Lecture du fichier..." @@ -128,7 +108,7 @@ msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." msgstr "Veuillez annuler et vérifier les paramètres si vous n'êtes pas sûr." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:129 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:136 #: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:136 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -156,8 +136,8 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductPage.jsx:71 #: src/components/product/ProductPage.jsx:140 #: src/components/product/ProductPage.jsx:207 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:126 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:750 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:787 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:511 msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -202,33 +182,33 @@ msgstr "" "doit démarrer directement avec le nouveau chargeur d'amorçage." #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:88 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 msgid "Installation Finished" msgstr "Installation terminée" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:94 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:96 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:99 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "L'installation sur votre machine est terminée." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:100 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:103 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "Vous pouvez à présent éteindre la machine." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:101 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:104 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" "Vous pouvez à présent redémarrer la machine pour vous connecter au nouveau " "système." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Reboot" msgstr "Redémarrer" @@ -238,11 +218,49 @@ msgstr "Installation" #. TRANSLATORS: search field placeholder text #: src/components/core/ListSearch.jsx:50 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:215 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:216 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:174 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:175 msgid "Search" msgstr "Rechercher" +#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:56 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An explanation about required privileges for login into the installer. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 +#, c-format +msgid "" +"The installer requires %s user privileges. Please, provide its password to " +"log in to the system." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:72 +#, fuzzy +msgid "Login form" +msgstr "Connexion %s" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:78 +#, fuzzy +msgid "Password input" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:86 +msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:93 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +msgid "What is this?" +msgstr "" + #: src/components/core/LogsButton.jsx:98 msgid "Collecting logs..." msgstr "Collecte des journaux..." @@ -265,15 +283,15 @@ msgstr "" "Un problème s'est produit lors de la collecte des journaux. Veuillez " "réessayer." -#: src/components/core/Page.jsx:93 src/components/users/UsersPage.jsx:30 +#: src/components/core/Page.jsx:102 src/components/users/UsersPage.jsx:30 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: src/components/core/Page.jsx:201 +#: src/components/core/Page.jsx:218 msgid "Show global options" msgstr "Afficher les options générales" -#: src/components/core/Page.jsx:215 +#: src/components/core/Page.jsx:234 msgid "Page Actions" msgstr "Page Actions" @@ -293,16 +311,22 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:59 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:63 msgid "Password visibility button" msgstr "Bouton de visibilité du mot de passe" -#: src/components/core/Popup.jsx:93 +#: src/components/core/Popup.jsx:100 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/components/core/Popup.jsx:210 +#, fuzzy +msgid "Loading data..." +msgstr "Lecture du fichier..." + #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:461 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -310,6 +334,11 @@ msgstr "Actions" msgid "Waiting" msgstr "En attente" +#: src/components/core/Selector.jsx:126 +#, fuzzy +msgid "auto selected" +msgstr "non sélectionné" + #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/ShowLogButton.jsx:47 msgid "Show Logs" @@ -321,20 +350,20 @@ msgid "YaST Logs" msgstr "Journaux YaST" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:48 +#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:46 msgid "Open Terminal" msgstr "Ouvrir le Terminal" #. TRANSLATORS: sidebar header -#: src/components/core/Sidebar.jsx:113 src/components/core/Sidebar.jsx:121 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:116 src/components/core/Sidebar.jsx:124 msgid "Installer Options" msgstr "Options de l'installateur" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:131 msgid "Hide installer options" msgstr "Masquer les options d'installation" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:139 msgid "Diagnostic tools" msgstr "Outils de diagnostic" @@ -532,8 +561,8 @@ msgstr "Liste des données d'adresses" #. TRANSLATORS: table header #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:57 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:360 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 @@ -544,37 +573,37 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:59 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:87 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:68 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 msgid "IP addresses" msgstr "Adresses IP" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:76 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:315 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:208 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:70 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:79 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "Modifier la connexion %s" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 msgid "Forget" msgstr "Oublier" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "Oublier la connexion %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "Actions concernant la connexion %s" @@ -604,51 +633,51 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "Préfixe IP ou masque de sous-réseau" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:87 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:86 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "Au moins une adresse doit être fournie pour le mode sélectionné" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:135 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:133 #: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:140 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:138 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:143 #: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:147 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:149 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automatique (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:153 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:168 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:171 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:40 msgid "No wired connections found." msgstr "Aucune connexion filaire n'a été trouvée." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:55 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a WiFi network yet." msgstr "" "Le système n'a pas encore été configuré pour se connecter à un réseau WiFi." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:54 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:56 msgid "" "The system does not support WiFi connections, probably because of missing or " "disabled hardware." @@ -656,31 +685,31 @@ msgstr "" "Le système ne prend pas en charge les connexions WiFi, probablement en " "raison d'un matériel manquant ou désactivé." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:60 msgid "No WiFi connections found." msgstr "Aucune connexion WiFi trouvée." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:72 #: src/components/network/NetworkPageMenu.jsx:46 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:136 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:129 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Se connecter à un réseau Wi-Fi" #. TRANSLATORS: page title #. TRANSLATORS: page section title -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:169 -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:178 +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:117 msgid "Network" msgstr "Réseau" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:171 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:180 msgid "Wired networks" msgstr "Réseaux filaires" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:176 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:185 msgid "WiFi networks" msgstr "Réseaux WiFi" @@ -701,7 +730,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personnel" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 #: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 #: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:242 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:280 msgid "Something went wrong" msgstr "Quelque chose n'a pas fonctionné" @@ -738,7 +767,7 @@ msgstr "Se connecter à un réseau caché" #. TRANSLATORS: Wifi network status #: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:41 -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:101 msgid "Connecting" msgstr "Connexion" @@ -752,15 +781,19 @@ msgstr "Connecté" msgid "Disconnecting" msgstr "Déconnexion" +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:49 +msgid "Failed" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Wifi network status #. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:50 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a WiFi network name -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:97 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 #, c-format msgid "%s connection is waiting for an state change" msgstr "La connexion %s attend un changement d'état" @@ -777,25 +810,26 @@ msgstr "Oublier le réseau" msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "Le système utilisera %s comme langue par défaut." -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:59 -msgid "No network connections detected" +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:96 +#, fuzzy +msgid "No network devices detected" msgstr "Aucune connexion réseau détectée" -#. TRANSLATORS: header for the list of active network connections, -#. %d is replaced by the number of active connections -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:68 -#, c-format -msgid "%d connection set:" -msgid_plural "%d connections set:" -msgstr[0] "%d Connexion établie:" -msgstr[1] "%d Connexions établies:" +#. TRANSLATORS: header for the list of connected devices, +#. %d is replaced by the number of active devices +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d device set:" +msgid_plural "%d devices set:" +msgstr[0] "Périphérique utilisé" +msgstr[1] "Périphérique utilisé" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:58 msgid "Installation Summary" msgstr "Synthèse de l'installation" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/overview/ProductSection.jsx:48 #, c-format msgid "%s (registered)" @@ -808,19 +842,19 @@ msgstr "%s (enregistré)" msgid "Product" msgstr "Produit" -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:38 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:37 msgid "Reading software repositories" msgstr "Lecture des dépôts de logiciels" #. TRANSLATORS: clickable link label -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:133 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:132 msgid "Refresh the repositories" msgstr "Rafraîchir les dépôts" #. TRANSLATORS: page section #. TRANSLATORS: page title #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:143 -#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:81 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:216 msgid "Software" msgstr "Logiciel" @@ -945,7 +979,7 @@ msgstr "Sonde les périphériques de stockage" #. TRANSLATORS: Storage page title #. TRANSLATORS: page section title #: src/components/overview/StorageSection.jsx:293 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:227 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:267 msgid "Storage" msgstr "Stockage" @@ -998,7 +1032,7 @@ msgstr "Enregistrer %s" msgid "Deregister %s" msgstr "Désinscrire %s" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/product/ProductPage.jsx:202 #, c-format msgid "Do you want to deregister %s?" @@ -1096,24 +1130,29 @@ msgstr "Appareil chiffré" msgid "Encryption Password" msgstr "Mot de passe de chiffrement" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by user) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:63 -msgid "selected" -msgstr "sélectionné" +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:171 +msgid "Software summary and filter options" +msgstr "Synthèse logiciel et options de filtrage" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by dependencies) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:66 -msgid "automatically selected" -msgstr "sélectionné automatiquement" +#. TRANSLATORS: page title +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:80 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:218 +#, fuzzy +msgid "Software selection" +msgstr "Logiciel %s" -#. TRANSLATORS: pattern status, not selected to install -#: src/components/software/PatternItem.jsx:69 -msgid "not selected" -msgstr "non sélectionné" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:109 +#, fuzzy +msgid "Change selection" +msgstr "Changer de fuseau horaire" -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:210 -msgid "Software summary and filter options" -msgstr "Synthèse logiciel et options de filtrage" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:138 +msgid "No additional software was selected." +msgstr "" + +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:144 +msgid "The following software patterns are selected for installation:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, #. example: "728.8 MiB" @@ -1127,75 +1166,68 @@ msgstr "L'installation utilisera %s" msgid "Change boot options" msgstr "Changer de fuseau horaire" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:91 -#, fuzzy -msgid "Waiting for information about boot config" -msgstr "En attente d'informations sur le LVM" - -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:97 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:101 #, fuzzy msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:102 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:104 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:116 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:117 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:122 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:123 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:128 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:134 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:135 #, fuzzy msgid "Partitions for booting" msgstr "Informations sur la partition" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:157 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:144 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:154 -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:131 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:168 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 #, fuzzy msgid "Select a disk" msgstr "Sélectionner une valeur" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:161 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:163 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:164 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:176 #, fuzzy msgid "Do not configure" msgstr "Ne pas modifier" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:180 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1244,9 +1276,10 @@ msgid "Status" msgstr "Statut" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:40 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:188 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:181 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:125 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 msgid "Device" msgstr "Périphérique" @@ -1322,7 +1355,7 @@ msgstr "Supprimer le filtre du canal maximal" #. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:111 #, fuzzy msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " @@ -1334,49 +1367,110 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " "demand as new partitions at the selected devices." msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 #, fuzzy msgid "Device for installing the system" msgstr "Sélectionner le périphérique pour l'installation du système." -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 #, fuzzy msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "Groupe de volume système" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 #, fuzzy msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "Périphériques pour la création du groupe de volumes" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -#, fuzzy -msgid "Unused space" -msgstr "Trouver de l'espace" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" +msgstr "Chemins multiples" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "DASD %s" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "Logiciel %s" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "Carte SD" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 #, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Continuer" +msgid "Disk" +msgstr "Disques" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "Membres : %s" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "Périphériques : %s" + +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "Chemins: %s" + +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "%s avec %d partitions" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "Aucun contenu n'a été trouvé" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -1426,7 +1520,7 @@ msgstr "" "l'intégrité du système. Le scellement par TPM exige que le nouveau système " "soit démarré directement lors de sa première exécution." -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 #, fuzzy msgid "Encrypt the system" msgstr "Modifier le système de fichiers" @@ -1437,6 +1531,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "Stockage iSCSI" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "Périphérique d'installation" @@ -1463,73 +1558,69 @@ msgstr "" msgid "storage technologies" msgstr "" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, fuzzy, c-format msgid "at least %s" msgstr "Au moins %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "Système de fichiers root transactionnel" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "transactionnel" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "avec des clichés" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "avec des clichés" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, fuzzy, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "Informations sur la partition" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "" @@ -1537,21 +1628,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "Présence d'autres volumes (%s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "%s avec %d partitions" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "" @@ -1559,154 +1650,152 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "%s avec %d partitions" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 #, fuzzy msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "Informations sur la partition" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 #, fuzzy msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, fuzzy, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "Informations sur la partition" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "Ces limites sont affectées par:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "La configuration des clichés" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "Présence d'autres volumes (%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "auto" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 #, fuzzy msgid "Transactional Btrfs" msgstr "transactionnel" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 #, fuzzy msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "avec des clichés" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, fuzzy, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "Informations sur la partition" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 #, fuzzy msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "Utiliser la gestion des volumes logiques (LVM)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 #, fuzzy msgid "Partition at installation disk" msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#, fuzzy +msgid "Reset location" +msgstr "Enregistrement" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 #, fuzzy msgid "Change location" msgstr "Changer de fuseau horaire" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "Table avec points de montage" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "Ajouter un système de fichiers" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 #, fuzzy msgid "Partitions and file systems" msgstr "Taille exacte du système de fichiers." -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1772,24 +1861,12 @@ msgstr "Connexion" msgid "Check all planned actions" msgstr "Actions planifiées" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Réseau" +msgid "Waiting for information about storage configuration" +msgstr "En attente d'informations sur le LVM" -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). #: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Logiciel %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -#, fuzzy -msgid "Mount Point" -msgstr "Point de montage" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 #, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " @@ -1801,11 +1878,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Réseau" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "Logiciel %s" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +#, fuzzy +msgid "Mount Point" +msgstr "Point de montage" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -1838,44 +1932,37 @@ msgstr "" "ou des mises à jour logicielles." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "Sélecteur d'allocation d'espace pour %s" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "Permettre le redimensionnement" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "Ne pas modifier" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Aucun contenu n'a été trouvé" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 #, fuzzy msgid "Shrinkable" msgstr "Rétrécissable de %s" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 msgid "Actions to find space" msgstr "Actions pour trouver de l'espace" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." @@ -1883,17 +1970,12 @@ msgstr "" "Allouer les systèmes de fichiers peut nécessiter de trouver de l'espace " "libre dans les périphériques listés ci-dessous. Choisissez comment procéder." -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 #, fuzzy msgid "Find space" msgstr "Trouver de l'espace" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -#, fuzzy -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 #, fuzzy msgid "" @@ -1903,58 +1985,85 @@ msgstr "" "Allouer les systèmes de fichiers peut nécessiter de trouver de l'espace " "libre dans les périphériques listés ci-dessous. Choisissez comment procéder." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "Ajouter un système de fichiers" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "Modifier le système de fichiers" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "Modifier le système de fichiers" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +#, fuzzy +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +#, fuzzy +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "" +"Configuration du groupe de volumes système. Tous les systèmes de fichiers " +"seront créés dans un volume logique du groupe de volume système." + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 #, fuzzy msgid "A mount point is required" msgstr "Une taille minimale est requise" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 #, fuzzy msgid "The mount point is invalid" msgstr "Table avec points de montage" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "Une valeur de taille est requise" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "Une taille minimale est requise" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "Le maximum doit être supérieur au minimum" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 #, fuzzy, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 #, fuzzy msgid "Do you want to edit it?" msgstr "Souhaitez-vous désinscrire %s ?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 #, fuzzy, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 #, fuzzy msgid "Do you want to add it?" msgstr "Souhaitez-vous désinscrire %s ?" @@ -2083,53 +2192,86 @@ msgstr "Fixe" msgid "Range" msgstr "Portée" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, c-format +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location for %s file system" +msgstr "Taille exacte du système de fichiers." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 #, fuzzy -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" -"Configuration du groupe de volumes système. Tous les systèmes de fichiers " -"seront créés dans un volume logique du groupe de volume système." +"Sélectionnez la manière de libérer de l'espace sur les disques sélectionnés " +"pour l'allocation des systèmes de fichiers." #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location for %s file system" +#, fuzzy +msgid "Select a location" +msgstr "Sélectionner une valeur" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +#, fuzzy +msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "Taille exacte du système de fichiers." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 #, fuzzy -msgid "Choose a disk for placing the file system" -msgstr "Taille exacte du système de fichiers." +msgid "" +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +msgstr "" +"Configuration du groupe de volumes système. Tous les systèmes de fichiers " +"seront créés dans un volume logique du groupe de volume système." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 #, fuzzy msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "Groupe de volume système" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#, fuzzy +msgid "Format the device" +msgstr "Formatage des périphériques DASD" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +#, fuzzy +msgid "Mount the file system" +msgstr "Modifier le système de fichiers" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 +msgid "" +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" +msgstr "" + #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "Le disque zFCP n'a pas été activé." @@ -2225,62 +2367,10 @@ msgstr "Disques" msgid "Storage zFCP" msgstr "Stockage zFCP" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "Chemins multiples" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Logiciel %s" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "Carte SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 #, fuzzy -msgid "Disk" -msgstr "Disques" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Membres : %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Périphériques : %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Chemins: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s avec %d partitions" +msgid "Unused space" +msgstr "Trouver de l'espace" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 msgid "Only available if authentication by target is provided" @@ -2446,31 +2536,31 @@ msgstr "Découvrir" msgid "Targets" msgstr "Cibles" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "Supprimer le contenu actuel" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "" "Toutes les partitions seront supprimées et toutes les données contenues dans " @@ -2478,23 +2568,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 #, fuzzy msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "suppression de tout le contenu du périphérique d'installation" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, fuzzy, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "suppression de tout le contenu du périphérique d'installation" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "Réduire les partitions existantes" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" "Les données sont conservées, mais les partitions actuelles seront " @@ -2502,23 +2592,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 #, fuzzy msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, fuzzy, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "Utiliser l'espace disponible" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "" @@ -2527,21 +2617,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "sans modifier aucune partition" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "Sélectionnez ce qu'il faut faire pour chaque partition." #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "" @@ -2562,13 +2652,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "Définir un utilisateur maintenant" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2577,41 +2667,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "menu déroulant de noms d'utilisateur suggérés" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur suggéré" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "Rejeter" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "Créer un compte utilisateur" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "Modifier un compte utilisateur" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "Nom complet de l'utilisateur" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "Modifier également le mot de passe" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "connexion automatique de l'utilisateur" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "connexion automatique" @@ -2715,6 +2805,46 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "Root authentication" msgstr "Authentification root" +#, c-format +#~ msgid "The server at %s is not reachable." +#~ msgstr "Le serveur %s n'est pas joignable." + +#~ msgid "Cannot connect to the Cockpit server" +#~ msgstr "Connexion au serveur Cockpit impossible" + +#~ msgid "Try Again" +#~ msgstr "Réessayer" + +#~ msgid "Cockpit server" +#~ msgstr "Serveur Cockpit" + +#, c-format +#~ msgid "%d connection set:" +#~ msgid_plural "%d connections set:" +#~ msgstr[0] "%d Connexion établie:" +#~ msgstr[1] "%d Connexions établies:" + +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "sélectionné" + +#~ msgid "automatically selected" +#~ msgstr "sélectionné automatiquement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Continuer" + +#~ msgid "Waiting for information about selected device" +#~ msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waiting for information about space policy" +#~ msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" +#~ msgstr "Taille exacte du système de fichiers." + #~ msgid "Select a value" #~ msgstr "Sélectionner une valeur" @@ -2755,9 +2885,6 @@ msgstr "Authentification root" #~ msgid "File systems to create" #~ msgstr "Systèmes de fichiers à créer dans votre système" -#~ msgid "Used device" -#~ msgstr "Périphérique utilisé" - #, fuzzy #~ msgid "Size details" #~ msgstr "Masquer les détails" @@ -2851,13 +2978,6 @@ msgstr "Authentification root" #~ "Les périphériques ne seront pas modifiés tant que l'installation n'aura " #~ "pas commencé." -#~ msgid "" -#~ "Select how to make free space in the disks selected for allocating " -#~ "the file systems." -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez la manière de libérer de l'espace sur les disques " -#~ "sélectionnés pour l'allocation des systèmes de fichiers." - #, fuzzy #~ msgid "Space Policy" #~ msgstr "Politique sur l'espace" diff --git a/web/po/id.po b/web/po/id.po index a8463694f0..7e87670f14 100644 --- a/web/po/id.po +++ b/web/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-09 17:43+0000\n" "Last-Translator: Arif Budiman \n" "Language-Team: Indonesian . Volume fisik yang sesuai akan dibuat sesuai " "permintaan sebagai partisi baru pada perangkat yang dipilih." -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" msgstr "Perangkat untuk menginstal sistem" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "Membuat Grup Volume LVM" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "Pemilih perangkat untuk disk target" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "Pemilih perangkat untuk grup volume LVM baru" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" -msgstr "Ruang tidak terpakai" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" +msgstr "Multipath" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "DASD %s" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "Perangkat Lunak %s" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "Kartu SD" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 +#, fuzzy +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "Anggota: %s" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "Perangkat: %s" + +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "Kabel: %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 -msgid "Content" -msgstr "Konten" +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "%s dengan partisi %d" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "Tidak ada konten yang ditemukan" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" +msgstr "Detail" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "Ukuran" @@ -1415,7 +1512,7 @@ msgstr "" "integritas sistem. Penyegelan TPM mengharuskan sistem baru untuk di-boot " "secara langsung saat pertama kali dijalankan." -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 #, fuzzy msgid "Encrypt the system" msgstr "Edit sistem berkas" @@ -1426,6 +1523,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "Penyimpanan iSCSI" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "Perangkat penginstalan" @@ -1451,73 +1549,69 @@ msgstr "grup volume LVM baru pada %s" msgid "storage technologies" msgstr "" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "Menunggu informasi tentang perangkat yang dipilih" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, fuzzy, c-format msgid "at least %s" msgstr "Setidaknya %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "Sistem file root transaksional" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "transaksional" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "dengan snapshot" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "dengan snapshot" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, fuzzy, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "Info Partisi" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "" @@ -1525,21 +1619,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "Keberadaan volume lain (%s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "%s dengan partisi %d" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "" @@ -1547,154 +1641,152 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "%s dengan partisi %d" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 #, fuzzy msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "Partisi untuk booting" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 #, fuzzy msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, fuzzy, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "Info Partisi" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "Batasan ini dipengaruhi oleh:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "Konfigurasi snapshot" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "Keberadaan volume lain (%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "otomatis" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 #, fuzzy msgid "Transactional Btrfs" msgstr "transaksional" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 #, fuzzy msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "dengan snapshot" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, fuzzy, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "Info Partisi" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 #, fuzzy msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "Gunakan manajemen volume logis (LVM)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 #, fuzzy msgid "Partition at installation disk" msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" -msgstr "Menghapus" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#, fuzzy +msgid "Reset location" +msgstr "Pendaftaran" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 #, fuzzy msgid "Change location" msgstr "Mengubah zona waktu" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "Menghapus" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "Titik pemasangan" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "Detail" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Pelokalan" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "Tabel dengan titik pemasangan" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "Tambahkan sistem berkas" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "Mengatur ulang ke default" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 #, fuzzy msgid "Partitions and file systems" msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1755,23 +1847,13 @@ msgstr "Mempengaruhi" msgid "Check all planned actions" msgstr "Periksa semua tindakan yang direncanakan" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -msgid "New" -msgstr "Baru" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +#, fuzzy +msgid "Waiting for information about storage configuration" +msgstr "Menunggu informasi tentang konfigurasi boot" -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). #: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Sebelum %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mount Point" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 -#, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " "displayed below" @@ -1783,11 +1865,26 @@ msgstr[0] "" "seperti yang ditampilkan di bawah ini" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "Hasil" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "Sebelum %s" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount Point" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" @@ -1818,59 +1915,48 @@ msgstr "" "peningkatan perangkat lunak." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Tidak ada konten yang ditemukan" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Tindakan" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 #, fuzzy msgid "Actions to find space" msgstr "Tindakan untuk koneksi %s" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "Temukan ruang" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "Menunggu informasi tentang kebijakan ruang" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 #, fuzzy msgid "" @@ -1880,58 +1966,85 @@ msgstr "" "Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " "perangkat yang dipilih." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "Tambahkan sistem berkas" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "Edit sistem berkas" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "Edit sistem berkas" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +#, fuzzy +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +#, fuzzy +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "" +"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " +"perangkat yang dipilih." + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 #, fuzzy msgid "A mount point is required" msgstr "Diperlukan ukuran minimum" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 #, fuzzy msgid "The mount point is invalid" msgstr "Tabel dengan titik pemasangan" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "Diperlukan nilai ukuran" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "Diperlukan ukuran minimum" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "Maksimum harus lebih besar dari minimum" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 #, fuzzy, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 #, fuzzy msgid "Do you want to edit it?" msgstr "Apakah Anda ingin membatalkan pendaftaran %s?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 #, fuzzy, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 #, fuzzy msgid "Do you want to add it?" msgstr "Apakah Anda ingin membatalkan pendaftaran %s?" @@ -2057,61 +2170,86 @@ msgstr "Tetap" msgid "Range" msgstr "Rentang" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, fuzzy, c-format +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -"perangkat yang dipilih." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 -#, fuzzy -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." -msgstr "" -"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -"perangkat yang dipilih." +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location for %s file system" +msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 #, fuzzy -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" -"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -"perangkat yang dipilih." +"Memilih cara mengosongkan ruang pada disk yang dipilih untuk mengalokasikan " +"sistem berkas." #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location for %s file system" +#, fuzzy +msgid "Select a location" +msgstr "Pilih disk" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +#, fuzzy +msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 #, fuzzy msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" "Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " "perangkat yang dipilih." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 -#, fuzzy -msgid "Choose a disk for placing the file system" -msgstr "Pilih disk untuk menempatkan boot loader" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 #, fuzzy msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "Membuat Grup Volume LVM" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#, fuzzy +msgid "Format the device" +msgstr "Memformat perangkat DASD" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +#, fuzzy +msgid "Mount the file system" +msgstr "Edit sistem berkas" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 +msgid "" +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" +msgstr "" + #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "Disk zFCP tidak diaktifkan." @@ -2207,62 +2345,9 @@ msgstr "Disk" msgid "Storage zFCP" msgstr "Penyimpanan zFCP" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "Multipath" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Perangkat Lunak %s" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "Kartu SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -#, fuzzy -msgid "Disk" -msgstr "Disk" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Anggota: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Perangkat: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Kabel: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s dengan partisi %d" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" +msgstr "Ruang tidak terpakai" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 msgid "Only available if authentication by target is provided" @@ -2426,53 +2511,53 @@ msgstr "Temukan" msgid "Targets" msgstr "Target" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "Hapus konten saat ini" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "Semua partisi akan dihapus dan semua data dalam disk akan hilang." #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 #, fuzzy msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "menghapus semua konten dari %d disk yang dipilih" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, fuzzy, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "menghapus semua konten dari %d disk yang dipilih" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "Perkecil partisi yang ada" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 #, fuzzy msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" @@ -2481,23 +2566,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 #, fuzzy msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, fuzzy, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "Gunakan ruang yang tersedia" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 #, fuzzy msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." @@ -2507,22 +2592,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "tanpa memodifikasi partisi apa pun" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Perangkat khusus" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "" @@ -2543,13 +2628,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "Tentukan pengguna sekarang" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "Nama lengkap" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "Nama pengguna" @@ -2558,41 +2643,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "Buang" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "Buat akun pengguna" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "Edit akun pengguna" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "Nama lengkap pengguna" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "Edit kata sandi juga" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "autologin pengguna" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "Masuk otomatis" @@ -2696,6 +2781,66 @@ msgstr "Pengguna" msgid "Root authentication" msgstr "Autentikasi root" +#, c-format +#~ msgid "The server at %s is not reachable." +#~ msgstr "Server di %s tidak dapat dijangkau." + +#~ msgid "Cannot connect to the Cockpit server" +#~ msgstr "Tidak dapat tersambung ke server Cockpit" + +#~ msgid "Try Again" +#~ msgstr "Coba lagi" + +#~ msgid "Cockpit server" +#~ msgstr "Server Cockpit" + +#, c-format +#~ msgid "%d connection set:" +#~ msgid_plural "%d connections set:" +#~ msgstr[0] "Koneksi %d ditetapkan:" + +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "dipilih" + +#~ msgid "automatically selected" +#~ msgstr "dipilih secara otomatis" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Konten" + +#~ msgid "Waiting for information about selected device" +#~ msgstr "Menunggu informasi tentang perangkat yang dipilih" + +#~ msgid "Waiting for information about space policy" +#~ msgstr "Menunggu informasi tentang kebijakan ruang" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " +#~ "perangkat yang dipilih." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk." +#~ msgstr "" +#~ "Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " +#~ "perangkat yang dipilih." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#~ msgstr "" +#~ "Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " +#~ "perangkat yang dipilih." + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" +#~ msgstr "Pilih disk untuk menempatkan boot loader" + #, fuzzy #~ msgid "Select a value" #~ msgstr "Pilih bahasa" @@ -2743,10 +2888,6 @@ msgstr "Autentikasi root" #~ msgid "File systems to create" #~ msgstr "Sistem berkas yang akan dibuat di sistem Anda" -#, fuzzy -#~ msgid "Used device" -#~ msgstr "Baca perangkat zFCP" - #, fuzzy #~ msgid "Size details" #~ msgstr "Sembunyikan detail" @@ -2832,13 +2973,6 @@ msgstr "Autentikasi root" #~ msgid "Devices will not be modified until installation starts." #~ msgstr "Perangkat tidak akan dimodifikasi hingga penginstalan dimulai." -#~ msgid "" -#~ "Select how to make free space in the disks selected for allocating " -#~ "the file systems." -#~ msgstr "" -#~ "Memilih cara mengosongkan ruang pada disk yang dipilih untuk " -#~ "mengalokasikan sistem berkas." - #~ msgid "Space Policy" #~ msgstr "Kebijakan Ruang" diff --git a/web/po/ja.po b/web/po/ja.po index ac798c6912..169a147186 100644 --- a/web/po/ja.po +++ b/web/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-24 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-07 04:43+0000\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,28 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#. TRANSLATORS: error message, %s is replaced by the server URL -#: src/DevServerWrapper.jsx:82 -#, c-format -msgid "The server at %s is not reachable." -msgstr "%s のサーバに到達できません。" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/DevServerWrapper.jsx:88 -msgid "Cannot connect to the Cockpit server" -msgstr "Cockpit サーバに接続できません" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/DevServerWrapper.jsx:104 -msgid "Try Again" -msgstr "再試行" - -#: src/components/core/About.jsx:43 src/components/core/About.jsx:48 +#: src/components/core/About.jsx:49 src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "Agama について" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:53 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -53,17 +37,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:65 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "詳しくは %s にあるプロジェクトのリポジトリをご覧ください。" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/About.jsx:71 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:157 -#: src/components/core/Terminal.jsx:49 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:155 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/FileViewer.jsx:81 +#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:160 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:148 #: src/components/product/ProductPage.jsx:239 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:90 #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:98 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -89,10 +73,6 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "再読み込み" -#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 -msgid "Cockpit server" -msgstr "Cockpit サーバ" - #: src/components/core/FileViewer.jsx:66 msgid "Reading file..." msgstr "ファイルを読み込んでいます..." @@ -127,7 +107,7 @@ msgstr "" "何か不安な点があれば、キャンセルして設定を確認しておくことをお勧めします。" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:129 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:136 #: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:136 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -155,8 +135,8 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductPage.jsx:71 #: src/components/product/ProductPage.jsx:140 #: src/components/product/ProductPage.jsx:207 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:126 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:750 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:787 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:511 msgid "Accept" msgstr "受け入れる" @@ -201,31 +181,31 @@ msgstr "" "す。" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:88 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 msgid "Installation Finished" msgstr "インストール完了" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:94 msgid "Congratulations!" msgstr "おめでとうございます!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:96 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:99 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "お使いのマシンへのインストールが完了しました。" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:100 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:103 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "マシンの電源を切って問題ありません。" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:101 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:104 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "あとはマシンを再起動して新しいシステムにログインするだけです。" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Finish" msgstr "完了" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Reboot" msgstr "再起動" @@ -235,11 +215,51 @@ msgstr "インストールしています" #. TRANSLATORS: search field placeholder text #: src/components/core/ListSearch.jsx:50 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:215 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:216 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:174 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:175 msgid "Search" msgstr "検索" +#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:56 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "%s としてログイン" + +#. TRANSLATORS: An explanation about required privileges for login into the installer. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 +#, c-format +msgid "" +"The installer requires %s user privileges. Please, provide its password to " +"log in to the system." +msgstr "" +"インストーラは %s ユーザ権限を必要としています。システムにログインするため、" +"パスワードを入力してください。" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:72 +msgid "Login form" +msgstr "ログインフォーム" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:78 +msgid "Password input" +msgstr "パスワード入力" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:86 +msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." +msgstr "" +"ログインできませんでした。入力したパスワードが正しいかどうか、もう一度ご確認" +"ください。" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:93 +msgid "Log in" +msgstr "ログイン" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +msgid "What is this?" +msgstr "これは何?" + #: src/components/core/LogsButton.jsx:98 msgid "Collecting logs..." msgstr "ログを収集しています..." @@ -260,15 +280,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "ログの収集時に何らかの問題が発生しました。再試行してみてください。" -#: src/components/core/Page.jsx:93 src/components/users/UsersPage.jsx:30 +#: src/components/core/Page.jsx:102 src/components/users/UsersPage.jsx:30 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: src/components/core/Page.jsx:201 +#: src/components/core/Page.jsx:218 msgid "Show global options" msgstr "グローバルオプションの表示" -#: src/components/core/Page.jsx:215 +#: src/components/core/Page.jsx:234 msgid "Page Actions" msgstr "ページアクション" @@ -288,16 +308,21 @@ msgstr "パスワード" msgid "Password confirmation" msgstr "パスワードの確認" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:59 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:63 msgid "Password visibility button" msgstr "パスワード表示ボタン" -#: src/components/core/Popup.jsx:93 +#: src/components/core/Popup.jsx:100 msgid "Confirm" msgstr "確認" +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/components/core/Popup.jsx:210 +msgid "Loading data..." +msgstr "データを読み込んでいます..." + #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:461 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 msgid "Actions" msgstr "処理" @@ -305,6 +330,10 @@ msgstr "処理" msgid "Waiting" msgstr "お待ちください" +#: src/components/core/Selector.jsx:126 +msgid "auto selected" +msgstr "自動選択済み" + #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/ShowLogButton.jsx:47 msgid "Show Logs" @@ -316,20 +345,20 @@ msgid "YaST Logs" msgstr "YaST ログ" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:48 +#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:46 msgid "Open Terminal" msgstr "端末を開く" #. TRANSLATORS: sidebar header -#: src/components/core/Sidebar.jsx:113 src/components/core/Sidebar.jsx:121 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:116 src/components/core/Sidebar.jsx:124 msgid "Installer Options" msgstr "インストーラのオプション" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:131 msgid "Hide installer options" msgstr "インストーラのオプションを隠す" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:139 msgid "Diagnostic tools" msgstr "診断ツール" @@ -524,8 +553,8 @@ msgstr "アドレスデータの一覧" #. TRANSLATORS: table header #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:57 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:360 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 @@ -536,37 +565,37 @@ msgid "Name" msgstr "名前" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:59 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:87 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:68 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 msgid "IP addresses" msgstr "IP アドレス" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:76 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:315 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:208 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 msgid "Edit" msgstr "編集" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:70 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:79 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "接続 %s の編集" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 msgid "Forget" msgstr "削除" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "接続 %s の削除" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "接続 %s に対する処理" @@ -596,52 +625,52 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "IP プレフィクスもしくはサブネットマスク" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:87 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:86 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "" "選択しているモードの場合、 1 つ以上のアドレスを設定しなければなりません" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:135 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:133 #: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "%s の編集" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:140 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:138 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:143 #: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:147 msgid "Mode" msgstr "モード" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:149 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "自動 (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:153 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "手動" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:168 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:171 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 msgid "Gateway" msgstr "ゲートウエイ" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:40 msgid "No wired connections found." msgstr "有線接続が見つかりませんでした。" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:55 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a WiFi network yet." msgstr "" "このシステムでは、まだ WiFi ネットワークへの接続設定を実施していません。" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:54 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:56 msgid "" "The system does not support WiFi connections, probably because of missing or " "disabled hardware." @@ -649,31 +678,31 @@ msgstr "" "このシステムは WiFi 接続には対応していません。無線ハードウエアが存在していな" "いか、無効化されているものと思われます。" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:60 msgid "No WiFi connections found." msgstr "WiFi 接続が見つかりませんでした。" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:72 #: src/components/network/NetworkPageMenu.jsx:46 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:136 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:129 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Wi-Fi ネットワークへの接続" #. TRANSLATORS: page title #. TRANSLATORS: page section title -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:169 -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:178 +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:117 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:171 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:180 msgid "Wired networks" msgstr "有線ネットワーク" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:176 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:185 msgid "WiFi networks" msgstr "WiFi ネットワーク" @@ -694,7 +723,7 @@ msgstr "WPA および WPA2 Personal" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 #: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 #: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:242 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:280 msgid "Something went wrong" msgstr "何らかの問題が発生しました" @@ -731,7 +760,7 @@ msgstr "ステルスネットワークへの接続" #. TRANSLATORS: Wifi network status #: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:41 -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:101 msgid "Connecting" msgstr "接続しています" @@ -745,15 +774,19 @@ msgstr "接続済み" msgid "Disconnecting" msgstr "切断中" +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:49 +msgid "Failed" +msgstr "失敗" + #. TRANSLATORS: Wifi network status #. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:50 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "切断済み" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a WiFi network name -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:97 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 #, c-format msgid "%s connection is waiting for an state change" msgstr "接続 %s は状態の変化を待っています" @@ -770,24 +803,24 @@ msgstr "ネットワークの削除" msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "システムは %s を既定の言語として使用します。" -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:59 -msgid "No network connections detected" -msgstr "ネットワーク接続が見つかりませんでした" +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:96 +msgid "No network devices detected" +msgstr "ネットワークデバイスが見つかりませんでした" -#. TRANSLATORS: header for the list of active network connections, -#. %d is replaced by the number of active connections -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:68 +#. TRANSLATORS: header for the list of connected devices, +#. %d is replaced by the number of active devices +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:103 #, c-format -msgid "%d connection set:" -msgid_plural "%d connections set:" -msgstr[0] "%d 個の接続が設定されています:" +msgid "%d device set:" +msgid_plural "%d devices set:" +msgstr[0] "%d 個のデバイス:" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:58 msgid "Installation Summary" msgstr "インストールの概要" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/overview/ProductSection.jsx:48 #, c-format msgid "%s (registered)" @@ -800,19 +833,19 @@ msgstr "%s (登録済み)" msgid "Product" msgstr "製品" -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:38 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:37 msgid "Reading software repositories" msgstr "ソフトウエアリポジトリを読み込んでいます" #. TRANSLATORS: clickable link label -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:133 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:132 msgid "Refresh the repositories" msgstr "リポジトリの更新" #. TRANSLATORS: page section #. TRANSLATORS: page title #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:143 -#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:81 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:216 msgid "Software" msgstr "ソフトウエア" @@ -938,7 +971,7 @@ msgstr "ストレージデバイスを検出しています" #. TRANSLATORS: Storage page title #. TRANSLATORS: page section title #: src/components/overview/StorageSection.jsx:293 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:227 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:267 msgid "Storage" msgstr "ストレージ" @@ -989,7 +1022,7 @@ msgstr "%s の登録" msgid "Deregister %s" msgstr "%s の登録解除" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/product/ProductPage.jsx:202 #, c-format msgid "Do you want to deregister %s?" @@ -1086,24 +1119,27 @@ msgstr "暗号化されたデバイス" msgid "Encryption Password" msgstr "暗号化パスワード" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by user) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:63 -msgid "selected" -msgstr "選択済み" +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:171 +msgid "Software summary and filter options" +msgstr "ソフトウエアの概要とフィルタのオプション" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by dependencies) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:66 -msgid "automatically selected" -msgstr "自動選択済み" +#. TRANSLATORS: page title +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:80 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:218 +msgid "Software selection" +msgstr "ソフトウエア選択" -#. TRANSLATORS: pattern status, not selected to install -#: src/components/software/PatternItem.jsx:69 -msgid "not selected" -msgstr "未選択" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:109 +msgid "Change selection" +msgstr "選択の変更" -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:210 -msgid "Software summary and filter options" -msgstr "ソフトウエアの概要とフィルタのオプション" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:138 +msgid "No additional software was selected." +msgstr "追加のソフトウエアは何も選択していません。" + +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:144 +msgid "The following software patterns are selected for installation:" +msgstr "下記のソフトウエアパターンをインストールするよう選択しています:" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, #. example: "728.8 MiB" @@ -1116,15 +1152,11 @@ msgstr "インストールを行うには %s が必要です" msgid "Change boot options" msgstr "起動オプションの変更" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:91 -msgid "Waiting for information about boot config" -msgstr "起動設定に関する情報を待機しています" - -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:97 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "インストール作業では起動用のパーティションを設定しません。" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:101 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" @@ -1132,12 +1164,12 @@ msgstr "" "す。" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:102 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:104 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "インストール作業で %s に起動用のパーティションを設定します。" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:116 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:117 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." @@ -1145,46 +1177,44 @@ msgstr "" "システムを起動できるようにするため、インストーラはディスク内にいくつかの追加" "パーティションを作成もしくは設定する必要があるかもしれません。" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:122 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:123 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "インストール先のディスク内に起動用のパーティションを割り当てます。" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:128 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" "インストール先のディスク (%s) 内に起動用のパーティションを割り当てます。" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:134 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:135 msgid "Partitions for booting" msgstr "起動用パーティション" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:157 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:144 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:154 -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:131 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:168 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 msgid "Select a disk" msgstr "ディスクの選択" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:161 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "下記のデバイス内に起動用パーティションを割り当てます。" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:163 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:164 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "ブートローダを配置するディスクを選択してください" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:176 msgid "Do not configure" msgstr "設定しない" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:180 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "起動用のパーティションを自動設定しません。注意してお使いください。" @@ -1233,9 +1263,10 @@ msgid "Status" msgstr "状態" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:40 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:188 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:181 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:125 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 msgid "Device" msgstr "デバイス" @@ -1311,7 +1342,7 @@ msgstr "最大チャネルのフィルタを削除" #. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:111 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1322,7 +1353,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " @@ -1332,37 +1363,99 @@ msgstr "" "して割り当てます。対応する物理ボリュームは、必要に応じて選択したデバイス内の" "新規パーティションとして作成します。" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" msgstr "システムのインストール先デバイス" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "LVM ボリュームグループの作成" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "宛先のディスクデバイス選択" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "新規 LVM ボリュームグループのデバイス選択" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" -msgstr "未使用の領域" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" +msgstr "マルチパス" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "DASD %s" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "ソフトウエア %s" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "SD カード" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "%s ディスク" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 +msgid "Disk" +msgstr "ディスク" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "メンバー: %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 -msgid "Content" -msgstr "内容" +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "デバイス: %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "接続: %s" + +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "%s (%d 個のパーティション)" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "内容が見つかりませんでした" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" +msgstr "詳細" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -1412,7 +1505,7 @@ msgstr "" "てパスワードが不要になります。 TPM シーリングを使用するには、新しいシステムの" "初回起動時に直接起動を行う必要があります。" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 msgid "Encrypt the system" msgstr "システムの暗号化" @@ -1422,6 +1515,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "ストレージ iSCSI" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "インストール先のデバイス" @@ -1446,73 +1540,69 @@ msgstr "%s 内の新規 LVM ボリュームグループ" msgid "storage technologies" msgstr "ストレージ技術" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "選択したデバイスに関する情報を待機しています" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "高度な設定でさらにデバイスを検出" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "少なくとも %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "トランザクション型の btrfs ルートボリューム (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "トランザクション型の btrfs ルートパーティション (%s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "スナップショット有りの btrfs ルートボリューム (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "スナップショット有りの btrfs ルートパーティション (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "%1$s を %2$s にマウント (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "%1$s にスワップを配置 (%2$s)" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "スワップボリューム (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "スワップパーティション (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "%2$s (%3$s) に %1$s ルートを配置" @@ -1520,21 +1610,21 @@ msgstr "%2$s (%3$s) に %1$s ルートを配置" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "%1$s ルートボリューム (%2$s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "%1$s ルートパーティション (%2$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "%3$s (%4$s) に %1$s %2$s を配置" @@ -1542,145 +1632,142 @@ msgstr "%3$s (%4$s) に %1$s %2$s を配置" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "%1$s %2$s ボリューム (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "%1$s %2$s パーティション (%3$s)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "起動用のパーティションを設定しない" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "インストール先のディスクに起動用のパーティションを設定する" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "%s に起動用のパーティションを設定する" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "これらの制限は下記による影響を受けます:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "スナップショットの設定" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "その他のボリューム (%s) の存在" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "システムに搭載された RAM の量" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "自動" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "%s の再利用" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "トランザクション型 btrfs" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "スナップショット有りの btrfs" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "%s に存在するパーティション" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "%s に存在する個別の LVM" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "システム LVM 内の論理ボリューム" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 msgid "Partition at installation disk" msgstr "インストール先のディスクのパーティション" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" -msgstr "削除" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +msgid "Reset location" +msgstr "場所のリセット" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 msgid "Change location" msgstr "場所の変更" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "マウントポイント" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "詳細" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 msgid "Location" msgstr "場所" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "マウントポイントの一覧" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "ファイルシステムの追加" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "その他" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "既定値に戻す" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 msgid "Partitions and file systems" msgstr "パーティションとファイルシステム" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1741,23 +1828,12 @@ msgstr "下記に影響があります:" msgid "Check all planned actions" msgstr "全ての処理計画を確認する" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -msgid "New" -msgstr "新規" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +msgid "Waiting for information about storage configuration" +msgstr "ストレージ設定に関する情報を待機しています" -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). #: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "変更前: %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -msgid "Mount Point" -msgstr "マウントポイント" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 -#, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " "displayed below" @@ -1769,11 +1845,26 @@ msgstr[0] "" "す" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "結果" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +msgid "New" +msgstr "新規" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "変更前: %s" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +msgid "Mount Point" +msgstr "マウントポイント" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -1803,43 +1894,36 @@ msgstr "" "戻して起動することができます。" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "%s に対する領域処理の選択" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "サイズ変更の許可" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "変更しない" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "内容が見つかりませんでした" +msgstr "内容が削除されるかもしれません" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" msgstr "縮小可能" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 msgid "Action" msgstr "処理" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 msgid "Actions to find space" msgstr "領域の検出処理" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." @@ -1847,15 +1931,11 @@ msgstr "" "ファイルシステムを割り当てるには、下記のデバイス内に空き領域を確保する必要が" "あるかもしれません。ここではその方法を選択します。" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "領域の検出" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "領域ポリシーに関する情報を待機しています" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the " @@ -1864,61 +1944,81 @@ msgstr "" "ファイルシステムを割り当てるには、下記のデバイス内に空き領域を確保する必要が" "あるかもしれません。" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#, c-format msgid "Add %s file system" -msgstr "ファイルシステムの追加" +msgstr "%s ファイルシステムの追加" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 +#, c-format msgid "Edit %s file system" -msgstr "ファイルシステムの編集" +msgstr "%s ファイルシステムの編集" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "ファイルシステムの編集" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 -#, fuzzy +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "ファイルシステムの種類とサイズは編集できません。" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "" +"%s 内にある現在のファイルシステムを %s にマウントするよう選択しています。" + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "ファイルシステムのサイズは編集できません" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "ファイルシステムはデバイス %s 内から割り当てます。" + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 msgid "A mount point is required" -msgstr "最小サイズを指定する必要があります" +msgstr "マウントポイントを指定する必要があります" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 msgid "The mount point is invalid" -msgstr "マウントポイントの一覧" +msgstr "マウントポイントが正しくありません" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "サイズを指定する必要があります" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "最小サイズを指定する必要があります" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "最大サイズは最小サイズより大きくなければなりません" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 +#, c-format msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "%s に対するファイルシステムの存在" +msgstr "%s に対するファイルシステムが既に存在しています。" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "%s を登録解除してよろしいですか?" +msgstr "編集してよろしいですか?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 +#, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "%s に対するファイルシステムの存在" +msgstr "%s に対して事前設定されたファイルシステムが既に存在しています。" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 msgid "Do you want to add it?" -msgstr "%s を登録解除してよろしいですか?" +msgstr "追加してよろしいですか?" #. TRANSLATORS: info about possible file system types. #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:209 @@ -2042,56 +2142,82 @@ msgstr "固定値" msgid "Range" msgstr "範囲" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." -msgstr "" -"ファイルシステムはインストール先のディスク (%s) 内の新規パーティションとして" -"作成します。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -"ファイルシステムはインストール先のディスク内の新規パーティションとして作成し" -"ます。" +"既定では、インストール先のデバイス内にファイルシステムを割り当てます。ここで" +"は、特定のデバイス内にファイルシステムを作成する際の場所を設定します。" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -msgstr "" -"ファイルシステムはシステム LVM 内の新しい論理ボリュームとして作成します。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 #, c-format msgid "Location for %s file system" msgstr "%s ファイルシステムの場所" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 +msgid "Select in which device to allocate the file system" +msgstr "ファイルシステムの割り当てを実施するデバイスを選択してください" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 +msgid "Select a location" +msgstr "場所の選択" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +msgid "Select how to allocate the file system" +msgstr "ファイルシステムの割り当て方法を選択してください" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" +msgstr "新しいパーティションの作成" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" -"ファイルシステムは選択したディスク内の新規パーティションとして作成します。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 -msgid "Choose a disk for placing the file system" -msgstr "ファイルシステムを配置するディスクの選択" +"ファイルシステムは選択したディスク内の新規パーティションとして割り当てます。" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "専用の LVM ボリュームグループの作成" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" "選択したディスク内に新しいボリュームグループを作成し、論理ボリュームとして" "ファイルシステムを作成します。" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +msgid "Format the device" +msgstr "デバイスのフォーマット" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "選択したデバイスを %s ファイルシステムでフォーマットします。" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +msgid "Mount the file system" +msgstr "ファイルシステムのマウント" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 +msgid "" +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" +"選択したデバイス内にあるファイルシステムを、フォーマットせずにそのままマウン" +"トします。" + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" +msgstr "用途" + #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "zFCP ディスクは有効化されませんでした。" @@ -2187,61 +2313,9 @@ msgstr "ディスク" msgid "Storage zFCP" msgstr "ストレージ zFCP" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "マルチパス" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "ソフトウエア %s" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "SD カード" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "%s ディスク" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -msgid "Disk" -msgstr "ディスク" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "メンバー: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "デバイス: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "接続: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s (%d 個のパーティション)" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" +msgstr "未使用の領域" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 msgid "Only available if authentication by target is provided" @@ -2406,31 +2480,31 @@ msgstr "検索" msgid "Targets" msgstr "ターゲット" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "現在の内容を全て削除" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "" "ディスク内の全てのパーティションを削除します。これにより、ディスク内に存在す" @@ -2438,22 +2512,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "インストール先のディスクの全内容を削除します" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "選択した %d 個のディスクの全内容を削除します" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "既存のパーティションの縮小" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" "既存のデータは保持しますが、十分な領域を確保するために既存のパーティションの" @@ -2461,22 +2535,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "インストール先のディスクのパーティションを縮小します" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "選択した %d 個のディスクのパーティションを縮小します" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "利用可能な領域を使用する" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "" @@ -2485,21 +2559,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "パーティションの変更を行いません" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "独自設定" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "パーティションの設定作業を独自に実施します。" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "独自の処理を実行します" @@ -2520,13 +2594,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "今すぐユーザを設定する" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "フルネーム" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" @@ -2535,41 +2609,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "ユーザ名の提案ドロップダウン" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "提案されたユーザ名を使用する" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "破棄" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "ユーザアカウントの作成" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "ユーザアカウントの編集" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "ユーザのフルネーム" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "パスワードも編集する" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "ユーザの自動ログイン" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "自動ログイン" @@ -2671,6 +2745,62 @@ msgstr "ユーザ" msgid "Root authentication" msgstr "root の認証" +#, c-format +#~ msgid "The server at %s is not reachable." +#~ msgstr "%s のサーバに到達できません。" + +#~ msgid "Cannot connect to the Cockpit server" +#~ msgstr "Cockpit サーバに接続できません" + +#~ msgid "Try Again" +#~ msgstr "再試行" + +#~ msgid "Cockpit server" +#~ msgstr "Cockpit サーバ" + +#, c-format +#~ msgid "%d connection set:" +#~ msgid_plural "%d connections set:" +#~ msgstr[0] "%d 個の接続が設定されています:" + +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "選択済み" + +#~ msgid "automatically selected" +#~ msgstr "自動選択済み" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "内容" + +#~ msgid "Waiting for information about selected device" +#~ msgstr "選択したデバイスに関する情報を待機しています" + +#~ msgid "Waiting for information about space policy" +#~ msgstr "領域ポリシーに関する情報を待機しています" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "ファイルシステムはインストール先のディスク (%s) 内の新規パーティションとし" +#~ "て作成します。" + +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk." +#~ msgstr "" +#~ "ファイルシステムはインストール先のディスク内の新規パーティションとして作成" +#~ "します。" + +#~ msgid "" +#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#~ msgstr "" +#~ "ファイルシステムはシステム LVM 内の新しい論理ボリュームとして作成します。" + +#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" +#~ msgstr "ファイルシステムを配置するディスクの選択" + #~ msgid "Select a value" #~ msgstr "値の選択" @@ -2714,9 +2844,6 @@ msgstr "root の認証" #~ msgid "File systems to create" #~ msgstr "作成するファイルシステム" -#~ msgid "Used device" -#~ msgstr "使用済みデバイス" - #~ msgid "Size details" #~ msgstr "サイズの詳細" @@ -2813,13 +2940,6 @@ msgstr "root の認証" #~ msgid "Devices will not be modified until installation starts." #~ msgstr "インストールを開始するまではデバイスへの書き込みは行われません。" -#~ msgid "" -#~ "Select how to make free space in the disks selected for allocating " -#~ "the file systems." -#~ msgstr "" -#~ "選択したディスク内にファイルシステムを割り当てるための領域確保方法を選択し" -#~ "てください。" - #~ msgid "Space Policy" #~ msgstr "領域ポリシー" diff --git a/web/po/ka.po b/web/po/ka.po index 144adba0c0..aefa0bf909 100644 --- a/web/po/ka.po +++ b/web/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 18:43+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,28 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#. TRANSLATORS: error message, %s is replaced by the server URL -#: src/DevServerWrapper.jsx:82 -#, c-format -msgid "The server at %s is not reachable." -msgstr "Серверот на %s не е достапен." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/DevServerWrapper.jsx:88 -msgid "Cannot connect to the Cockpit server" -msgstr "Неможе да се конектира до Cockpit серверот" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/DevServerWrapper.jsx:104 -msgid "Try Again" -msgstr "Пробај повторно" - -#: src/components/core/About.jsx:43 src/components/core/About.jsx:48 +#: src/components/core/About.jsx:49 src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "За Agama" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:53 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -54,18 +38,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:65 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "" "За повеќе информации, ве молиме посетете го складиштето за проектот на %s." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/About.jsx:71 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:157 -#: src/components/core/Terminal.jsx:49 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:155 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/FileViewer.jsx:81 +#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:160 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:148 #: src/components/product/ProductPage.jsx:239 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:90 #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:98 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -90,10 +74,6 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "Oбнови" -#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 -msgid "Cockpit server" -msgstr "Cockpit сервер" - #: src/components/core/FileViewer.jsx:66 msgid "Reading file..." msgstr "Се чита фајл..." @@ -128,7 +108,7 @@ msgstr "" "Ве молиме, откажете ги и проверете ги поставките доколку не сте сигурни." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:129 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:136 #: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:136 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -140,13 +120,15 @@ msgstr "Продолжи" #: src/components/core/InstallButton.jsx:78 msgid "Problems Found" -msgstr "" +msgstr "Најдени проблеми" #: src/components/core/InstallButton.jsx:82 msgid "" "Some problems were found when trying to start the installation. Please, have " "a look to the reported errors and try again." msgstr "" +"Беа најдени некои проблеми при обидот да се започне со инсталацијата. Ве " +"молиме, погледнете ги пријавените грешки и обидете се повторно." #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/InstallButton.jsx:89 src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 @@ -154,34 +136,36 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductPage.jsx:71 #: src/components/product/ProductPage.jsx:140 #: src/components/product/ProductPage.jsx:207 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:126 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:750 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:787 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:511 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Прифати" #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/InstallButton.jsx:140 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Инсталирајте" #: src/components/core/InstallationFinished.jsx:41 msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "" +msgstr "Запечатувањето TPM бара новиот систем директно да се бутира." #: src/components/core/InstallationFinished.jsx:46 msgid "" "If a local media was used to run this installer, remove it before the next " "boot." msgstr "" +"Ако се користел локален медиум за стартување на овој инсталар, отстранете го " +"пред следното бутирање." #: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50 msgid "Hide details" -msgstr "" +msgstr "Сокриј детали" #: src/components/core/InstallationFinished.jsx:50 msgid "See more details" -msgstr "" +msgstr "Видете повеќе детали" #. TRANSLATORS: "Trusted Platform Module" is the name of the technology and "TPM" its abbreviation #: src/components/core/InstallationFinished.jsx:54 @@ -193,33 +177,35 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:88 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 msgid "Installation Finished" -msgstr "" +msgstr "Инсталирањето заврши" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:94 msgid "Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "Честитки!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:96 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:99 msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "" +msgstr "Инсталирањето на вашата машина заврши." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:100 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:103 msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "" +msgstr "Во овој момент можете да ја исклучите машината." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:101 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:104 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" +"Во овој момент можете да ја рестартирате машината за да се најавите на " +"новиот систем." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Заврши" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Рестартирај" #: src/components/core/InstallationProgress.jsx:32 msgid "Installing" @@ -227,11 +213,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: search field placeholder text #: src/components/core/ListSearch.jsx:50 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:215 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:216 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:174 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:175 msgid "Search" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:56 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An explanation about required privileges for login into the installer. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 +#, c-format +msgid "" +"The installer requires %s user privileges. Please, provide its password to " +"log in to the system." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:72 +msgid "Login form" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:78 +msgid "Password input" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:86 +msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:93 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +msgid "What is this?" +msgstr "" + #: src/components/core/LogsButton.jsx:98 msgid "Collecting logs..." msgstr "" @@ -250,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "" -#: src/components/core/Page.jsx:93 src/components/users/UsersPage.jsx:30 +#: src/components/core/Page.jsx:102 src/components/users/UsersPage.jsx:30 msgid "Back" msgstr "" -#: src/components/core/Page.jsx:201 +#: src/components/core/Page.jsx:218 msgid "Show global options" msgstr "" -#: src/components/core/Page.jsx:215 +#: src/components/core/Page.jsx:234 msgid "Page Actions" msgstr "" @@ -278,16 +300,21 @@ msgstr "" msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:59 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:63 msgid "Password visibility button" msgstr "" -#: src/components/core/Popup.jsx:93 +#: src/components/core/Popup.jsx:100 msgid "Confirm" msgstr "" +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/components/core/Popup.jsx:210 +msgid "Loading data..." +msgstr "Се читаат податоци..." + #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:461 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 msgid "Actions" msgstr "" @@ -295,6 +322,10 @@ msgstr "" msgid "Waiting" msgstr "" +#: src/components/core/Selector.jsx:126 +msgid "auto selected" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/ShowLogButton.jsx:47 msgid "Show Logs" @@ -306,20 +337,20 @@ msgid "YaST Logs" msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:48 +#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:46 msgid "Open Terminal" msgstr "" #. TRANSLATORS: sidebar header -#: src/components/core/Sidebar.jsx:113 src/components/core/Sidebar.jsx:121 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:116 src/components/core/Sidebar.jsx:124 msgid "Installer Options" msgstr "" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:131 msgid "Hide installer options" msgstr "" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:139 msgid "Diagnostic tools" msgstr "Дијагностички алатки" @@ -513,8 +544,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: table header #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:57 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:360 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 @@ -525,37 +556,37 @@ msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:59 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:87 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:68 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 msgid "IP addresses" msgstr "" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:76 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:315 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:208 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 msgid "Edit" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:70 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:79 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 msgid "Forget" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "" @@ -585,80 +616,80 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:87 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:86 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:135 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:133 #: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:140 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:138 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:143 #: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:147 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:149 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:153 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:168 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:171 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 msgid "Gateway" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:40 msgid "No wired connections found." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:55 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a WiFi network yet." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:54 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:56 msgid "" "The system does not support WiFi connections, probably because of missing or " "disabled hardware." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:60 msgid "No WiFi connections found." msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:72 #: src/components/network/NetworkPageMenu.jsx:46 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:136 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:129 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "" #. TRANSLATORS: page title #. TRANSLATORS: page section title -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:169 -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:178 +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:117 msgid "Network" msgstr "" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:171 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:180 msgid "Wired networks" msgstr "" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:176 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:185 msgid "WiFi networks" msgstr "" @@ -679,7 +710,7 @@ msgstr "" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 #: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 #: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:242 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:280 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -716,7 +747,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Wifi network status #: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:41 -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:101 msgid "Connecting" msgstr "" @@ -730,15 +761,19 @@ msgstr "" msgid "Disconnecting" msgstr "" +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:49 +msgid "Failed" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Wifi network status #. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:50 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a WiFi network name -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:97 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 #, c-format msgid "%s connection is waiting for an state change" msgstr "" @@ -755,25 +790,25 @@ msgstr "" msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "" -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:59 -msgid "No network connections detected" +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:96 +msgid "No network devices detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: header for the list of active network connections, -#. %d is replaced by the number of active connections -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:68 +#. TRANSLATORS: header for the list of connected devices, +#. %d is replaced by the number of active devices +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:103 #, c-format -msgid "%d connection set:" -msgid_plural "%d connections set:" +msgid "%d device set:" +msgid_plural "%d devices set:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:58 msgid "Installation Summary" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/overview/ProductSection.jsx:48 #, c-format msgid "%s (registered)" @@ -786,19 +821,19 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:38 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:37 msgid "Reading software repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: clickable link label -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:133 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:132 msgid "Refresh the repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: page section #. TRANSLATORS: page title #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:143 -#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:81 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:216 msgid "Software" msgstr "" @@ -906,7 +941,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Storage page title #. TRANSLATORS: page section title #: src/components/overview/StorageSection.jsx:293 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:227 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:267 msgid "Storage" msgstr "" @@ -957,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Deregister %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/product/ProductPage.jsx:202 #, c-format msgid "Do you want to deregister %s?" @@ -1054,23 +1089,26 @@ msgstr "" msgid "Encryption Password" msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by user) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:63 -msgid "selected" +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:171 +msgid "Software summary and filter options" msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by dependencies) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:66 -msgid "automatically selected" +#. TRANSLATORS: page title +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:80 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:218 +msgid "Software selection" msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, not selected to install -#: src/components/software/PatternItem.jsx:69 -msgid "not selected" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:109 +msgid "Change selection" msgstr "" -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:210 -msgid "Software summary and filter options" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:138 +msgid "No additional software was selected." +msgstr "" + +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:144 +msgid "The following software patterns are selected for installation:" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, @@ -1084,70 +1122,64 @@ msgstr "" msgid "Change boot options" msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:91 -msgid "Waiting for information about boot config" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:97 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:101 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:102 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:104 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:116 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:117 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:122 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:123 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:128 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:134 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:135 msgid "Partitions for booting" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:157 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:144 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:154 -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:131 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:168 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 msgid "Select a disk" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:161 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:163 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:164 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:176 msgid "Do not configure" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:180 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1196,9 +1228,10 @@ msgid "Status" msgstr "" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:40 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:188 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:181 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:125 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 msgid "Device" msgstr "" @@ -1274,7 +1307,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:111 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1283,45 +1316,106 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " "demand as new partitions at the selected devices." msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Продолжи" +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "" @@ -1364,7 +1458,7 @@ msgid "" "be booted directly on its first run." msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 msgid "Encrypt the system" msgstr "" @@ -1374,6 +1468,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "" @@ -1396,73 +1491,69 @@ msgstr "" msgid "storage technologies" msgstr "" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "" @@ -1470,21 +1561,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "" @@ -1492,145 +1583,142 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 msgid "Partition at installation disk" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +msgid "Reset location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 msgid "Change location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 msgid "Partitions and file systems" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1694,23 +1782,12 @@ msgstr "" msgid "Check all planned actions" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -msgid "New" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +msgid "Waiting for information about storage configuration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). #: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 -#, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " "displayed below" @@ -1721,11 +1798,26 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +msgid "New" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1751,112 +1843,124 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 msgid "Action" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 msgid "Actions to find space" msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the " "installation device(s)." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 #, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 #, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 msgid "A mount point is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 msgid "The mount point is invalid" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 #, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 msgid "Do you want to edit it?" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 #, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 msgid "Do you want to add it?" msgstr "" @@ -1978,48 +2082,75 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, c-format +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 +#, c-format +msgid "Location for %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 +msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" +msgid "Select a location" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 -msgid "Choose a disk for placing the file system" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 +msgid "" +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +msgid "Format the device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +msgid "Mount the file system" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 +msgid "" +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" +msgstr "" + #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "" @@ -2111,60 +2242,8 @@ msgstr "" msgid "Storage zFCP" msgstr "" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" msgstr "" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 @@ -2329,94 +2408,94 @@ msgstr "" msgid "Targets" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "" @@ -2435,13 +2514,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "" @@ -2450,41 +2529,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "" @@ -2585,3 +2664,20 @@ msgstr "" #: src/components/users/UsersPage.jsx:34 msgid "Root authentication" msgstr "" + +#, c-format +#~ msgid "The server at %s is not reachable." +#~ msgstr "Серверот на %s не е достапен." + +#~ msgid "Cannot connect to the Cockpit server" +#~ msgstr "Неможе да се конектира до Cockpit серверот" + +#~ msgid "Try Again" +#~ msgstr "Пробај повторно" + +#~ msgid "Cockpit server" +#~ msgstr "Cockpit сервер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Продолжи" diff --git a/web/po/nl.po b/web/po/nl.po index 33c8c6dffd..0e60c93115 100644 --- a/web/po/nl.po +++ b/web/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 09:42+0000\n" "Last-Translator: Natasha Ament \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#. TRANSLATORS: error message, %s is replaced by the server URL -#: src/DevServerWrapper.jsx:82 -#, c-format -msgid "The server at %s is not reachable." -msgstr "O servidor em %s não está acessível." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/DevServerWrapper.jsx:88 -msgid "Cannot connect to the Cockpit server" -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor Cockpit" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/DevServerWrapper.jsx:104 -msgid "Try Again" -msgstr "Tentar novamente" - -#: src/components/core/About.jsx:43 src/components/core/About.jsx:48 +#: src/components/core/About.jsx:49 src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "Sobre o Agama" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:53 +#: src/components/core/About.jsx:74 #, fuzzy msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " @@ -55,17 +39,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:65 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "Para mais informações, visite o repositório do projeto em %s." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/About.jsx:71 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:157 -#: src/components/core/Terminal.jsx:49 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:155 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/FileViewer.jsx:81 +#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:160 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:148 #: src/components/product/ProductPage.jsx:239 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:90 #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:98 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -91,10 +75,6 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "Recarregar" -#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 -msgid "Cockpit server" -msgstr "" - #: src/components/core/FileViewer.jsx:66 msgid "Reading file..." msgstr "Lendo arquivo..." @@ -129,7 +109,7 @@ msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." msgstr "Cancele e verifique se as configurações se não tiver certeza." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:129 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:136 #: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:136 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -157,8 +137,8 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductPage.jsx:71 #: src/components/product/ProductPage.jsx:140 #: src/components/product/ProductPage.jsx:207 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:126 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:750 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:787 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:511 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -197,31 +177,31 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:88 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 msgid "Installation Finished" msgstr "Instalação concluída" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:94 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:96 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:99 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "A instalação em sua máquina está concluída." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:100 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:103 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "Neste ponto você pode desligar a máquina." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:101 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:104 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "Neste ponto você pode reiniciar a máquina para entrar no novo sistema." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Finish" msgstr "Concluir" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -231,11 +211,49 @@ msgstr "Instalando" #. TRANSLATORS: search field placeholder text #: src/components/core/ListSearch.jsx:50 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:215 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:216 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:174 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:175 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" +#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:56 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An explanation about required privileges for login into the installer. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 +#, c-format +msgid "" +"The installer requires %s user privileges. Please, provide its password to " +"log in to the system." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:72 +#, fuzzy +msgid "Login form" +msgstr "Entrar" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:78 +#, fuzzy +msgid "Password input" +msgstr "Senha" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:86 +msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:93 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +msgid "What is this?" +msgstr "" + #: src/components/core/LogsButton.jsx:98 msgid "Collecting logs..." msgstr "Coletando logs..." @@ -255,15 +273,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "Algo deu errado durante a coleta de logs. Tente novamente." -#: src/components/core/Page.jsx:93 src/components/users/UsersPage.jsx:30 +#: src/components/core/Page.jsx:102 src/components/users/UsersPage.jsx:30 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/components/core/Page.jsx:201 +#: src/components/core/Page.jsx:218 msgid "Show global options" msgstr "Mostrar opções globais" -#: src/components/core/Page.jsx:215 +#: src/components/core/Page.jsx:234 #, fuzzy msgid "Page Actions" msgstr "Ações" @@ -284,16 +302,22 @@ msgstr "Senha" msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmação de senha" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:59 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:63 msgid "Password visibility button" msgstr "Botão de visibilidade de senha" -#: src/components/core/Popup.jsx:93 +#: src/components/core/Popup.jsx:100 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/components/core/Popup.jsx:210 +#, fuzzy +msgid "Loading data..." +msgstr "Lendo arquivo..." + #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:461 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -301,6 +325,11 @@ msgstr "Ações" msgid "Waiting" msgstr "Aguardando" +#: src/components/core/Selector.jsx:126 +#, fuzzy +msgid "auto selected" +msgstr "não selecionado" + #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/ShowLogButton.jsx:47 msgid "Show Logs" @@ -312,22 +341,22 @@ msgid "YaST Logs" msgstr "Logs do YaST" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:48 +#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:46 msgid "Open Terminal" msgstr "Abrir terminal" #. TRANSLATORS: sidebar header -#: src/components/core/Sidebar.jsx:113 src/components/core/Sidebar.jsx:121 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:116 src/components/core/Sidebar.jsx:124 #, fuzzy msgid "Installer Options" msgstr "Instalando" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:131 #, fuzzy msgid "Hide installer options" msgstr "Instalando" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:139 msgid "Diagnostic tools" msgstr "Ferramentas de diagnóstico" @@ -526,8 +555,8 @@ msgstr "Lista de dados de endereços" #. TRANSLATORS: table header #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:57 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:360 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 @@ -538,37 +567,37 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:59 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:87 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:68 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 msgid "IP addresses" msgstr "Endereços IP" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:76 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:315 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:208 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:70 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:79 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "Editar conexão %s" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 msgid "Forget" msgstr "Esquecer" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "Esquecer conexão %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "Ações para a conexão %s" @@ -598,51 +627,51 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "Prefixo do IP ou máscara de rede" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:87 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:86 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "Pelo menos um endereço deve ser fornecido para o modo selecionado" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:135 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:133 #: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:140 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:138 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:143 #: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:147 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:149 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automático (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:153 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "Manual" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:168 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:171 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:40 #, fuzzy msgid "No wired connections found." msgstr "Nenhuma conexão com fio encontrada" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:55 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a WiFi network yet." msgstr "O sistema ainda não foi configurado para se conectar a uma rede WiFi." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:54 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:56 msgid "" "The system does not support WiFi connections, probably because of missing or " "disabled hardware." @@ -650,32 +679,32 @@ msgstr "" "O sistema não suporta conexões WiFi, provavelmente devido a hardware ausente " "ou desativado." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:60 #, fuzzy msgid "No WiFi connections found." msgstr "Nenhuma conexão WiFi encontrada" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:72 #: src/components/network/NetworkPageMenu.jsx:46 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:136 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:129 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Conectar-se à uma rede Wi-Fi" #. TRANSLATORS: page title #. TRANSLATORS: page section title -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:169 -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:178 +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:117 msgid "Network" msgstr "Rede" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:171 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:180 msgid "Wired networks" msgstr "Redes com fio" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:176 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:185 msgid "WiFi networks" msgstr "Redes WiFi" @@ -696,7 +725,7 @@ msgstr "WPA e WPA2 pessoal" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 #: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 #: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:242 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:280 msgid "Something went wrong" msgstr "Alguma coisa deu errado" @@ -733,7 +762,7 @@ msgstr "Conectar-se à rede oculta" #. TRANSLATORS: Wifi network status #: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:41 -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:101 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" @@ -747,15 +776,19 @@ msgstr "Conectado" msgid "Disconnecting" msgstr "Desconectando" +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:49 +msgid "Failed" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Wifi network status #. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:50 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a WiFi network name -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:97 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 #, c-format msgid "%s connection is waiting for an state change" msgstr "A conexão %s está aguardando uma mudança de estado" @@ -772,25 +805,26 @@ msgstr "Esquecer rede" msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "O sistema usará %s como idioma padrão." -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:59 -msgid "No network connections detected" +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:96 +#, fuzzy +msgid "No network devices detected" msgstr "Nenhuma conexão de rede detectada" -#. TRANSLATORS: header for the list of active network connections, -#. %d is replaced by the number of active connections -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:68 -#, c-format -msgid "%d connection set:" -msgid_plural "%d connections set:" +#. TRANSLATORS: header for the list of connected devices, +#. %d is replaced by the number of active devices +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d device set:" +msgid_plural "%d devices set:" msgstr[0] "%d conjunto de conexão:" msgstr[1] "%d conjuntos de conexões:" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:58 msgid "Installation Summary" msgstr "Resumo da instalação" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/overview/ProductSection.jsx:48 #, c-format msgid "%s (registered)" @@ -803,19 +837,19 @@ msgstr "%s (registrado)" msgid "Product" msgstr "Produto" -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:38 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:37 msgid "Reading software repositories" msgstr "Lendo repositórios de software" #. TRANSLATORS: clickable link label -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:133 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:132 msgid "Refresh the repositories" msgstr "Atualizar os repositórios" #. TRANSLATORS: page section #. TRANSLATORS: page title #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:143 -#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:81 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:216 msgid "Software" msgstr "Software" @@ -923,7 +957,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Storage page title #. TRANSLATORS: page section title #: src/components/overview/StorageSection.jsx:293 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:227 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:267 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" @@ -974,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Deregister %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/product/ProductPage.jsx:202 #, c-format msgid "Do you want to deregister %s?" @@ -1072,23 +1106,28 @@ msgstr "Dispositivo criptografado" msgid "Encryption Password" msgstr "Senha de criptografia" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by user) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:63 -msgid "selected" -msgstr "selecionado" +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:171 +msgid "Software summary and filter options" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by dependencies) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:66 -msgid "automatically selected" -msgstr "selecionado automaticamente" +#. TRANSLATORS: page title +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:80 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:218 +#, fuzzy +msgid "Software selection" +msgstr "Seleção de produto" -#. TRANSLATORS: pattern status, not selected to install -#: src/components/software/PatternItem.jsx:69 -msgid "not selected" -msgstr "não selecionado" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:109 +#, fuzzy +msgid "Change selection" +msgstr "Alterar fuso horário" -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:210 -msgid "Software summary and filter options" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:138 +msgid "No additional software was selected." +msgstr "" + +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:144 +msgid "The following software patterns are selected for installation:" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, @@ -1103,72 +1142,66 @@ msgstr "A instalação levará %s" msgid "Change boot options" msgstr "Alterar fuso horário" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:91 -msgid "Waiting for information about boot config" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:97 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:101 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:102 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:104 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:116 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:117 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:122 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:123 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:128 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:134 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:135 #, fuzzy msgid "Partitions for booting" msgstr "Informação da partição" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:157 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:144 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:154 -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:131 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:168 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 #, fuzzy msgid "Select a disk" msgstr "Selecionar idioma" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:161 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:163 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:164 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:176 msgid "Do not configure" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:180 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1217,9 +1250,10 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:40 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:188 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:181 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:125 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1295,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:111 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1304,45 +1338,107 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " "demand as new partitions at the selected devices." msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "Cartão SD" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 #, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Continuar" +msgid "Disk" +msgstr "Discos" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -1386,7 +1482,7 @@ msgid "" "be booted directly on its first run." msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 #, fuzzy msgid "Encrypt the system" msgstr "Editar sistema de arquivos" @@ -1397,6 +1493,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "" @@ -1419,73 +1516,69 @@ msgstr "" msgid "storage technologies" msgstr "" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, fuzzy, c-format msgid "at least %s" msgstr "Pelo menos %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "transacional" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "transacional" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "com instantâneos" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "com instantâneos" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, fuzzy, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "Informação da partição" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "" @@ -1493,21 +1586,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "Presença de outros volumes (%s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "" @@ -1515,152 +1608,150 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 #, fuzzy msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "Informação da partição" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, fuzzy, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "Informação da partição" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "Presença de outros volumes (%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "automático" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 #, fuzzy msgid "Transactional Btrfs" msgstr "transacional" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 #, fuzzy msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "com instantâneos" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, fuzzy, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "Informação da partição" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 #, fuzzy msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "volume lógico" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 msgid "Partition at installation disk" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#, fuzzy +msgid "Reset location" +msgstr "Alterar fuso horário" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 #, fuzzy msgid "Change location" msgstr "Alterar fuso horário" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "Tabela com pontos de montagem" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "Adicionar sistema de arquivos" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restaurar padrões" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 #, fuzzy msgid "Partitions and file systems" msgstr "Tamanho exato do sistema de arquivos." -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1725,24 +1816,11 @@ msgstr "Conectando" msgid "Check all planned actions" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Rede" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 -#, c-format -msgid "Before %s" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +msgid "Waiting for information about storage configuration" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -#, fuzzy -msgid "Mount Point" -msgstr "Ponto de montagem" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " @@ -1754,11 +1832,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Rede" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +#, fuzzy +msgid "Mount Point" +msgstr "Ponto de montagem" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -1786,115 +1881,129 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Ações" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 #, fuzzy msgid "Actions to find space" msgstr "Ações para a conexão %s" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the " "installation device(s)." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "Adicionar sistema de arquivos" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "Editar sistema de arquivos" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "Editar sistema de arquivos" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +#, fuzzy +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "a presença do sistema de arquivos para %s" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +#, fuzzy +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "a presença do sistema de arquivos para %s" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 msgid "A mount point is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 #, fuzzy msgid "The mount point is invalid" msgstr "Tabela com pontos de montagem" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 #, fuzzy, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "a presença do sistema de arquivos para %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 msgid "Do you want to edit it?" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 #, fuzzy, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "a presença do sistema de arquivos para %s" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 msgid "Do you want to add it?" msgstr "" @@ -2017,47 +2126,77 @@ msgstr "Fixo" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, c-format +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location for %s file system" +msgstr "Tamanho exato do sistema de arquivos." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 +msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location for %s file system" +#, fuzzy +msgid "Select a location" +msgstr "Selecionar idioma" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +#, fuzzy +msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "Tamanho exato do sistema de arquivos." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 +msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "" #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 +msgid "" +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"system will be created as a logical volume." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 #, fuzzy -msgid "Choose a disk for placing the file system" -msgstr "Tamanho exato do sistema de arquivos." +msgid "Format the device" +msgstr "Formatando dispositivos DASD" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +#, fuzzy +msgid "Mount the file system" +msgstr "Editar sistema de arquivos" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" msgstr "" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 @@ -2153,61 +2292,8 @@ msgstr "Discos" msgid "Storage zFCP" msgstr "" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "Cartão SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -#, fuzzy -msgid "Disk" -msgstr "Discos" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" msgstr "" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 @@ -2374,94 +2460,94 @@ msgstr "Discover" msgid "Targets" msgstr "Destinos" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "" @@ -2481,13 +2567,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" @@ -2496,41 +2582,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "Criar conta de usuário" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "" @@ -2632,6 +2718,30 @@ msgstr "Usuário" msgid "Root authentication" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "The server at %s is not reachable." +#~ msgstr "O servidor em %s não está acessível." + +#~ msgid "Cannot connect to the Cockpit server" +#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor Cockpit" + +#~ msgid "Try Again" +#~ msgstr "Tentar novamente" + +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "selecionado" + +#~ msgid "automatically selected" +#~ msgstr "selecionado automaticamente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Continuar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" +#~ msgstr "Tamanho exato do sistema de arquivos." + #, fuzzy #~ msgid "Select a value" #~ msgstr "Selecionar idioma" diff --git a/web/po/ru.po b/web/po/ru.po index 66e448d8d0..1f3bf700b1 100644 --- a/web/po/ru.po +++ b/web/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-31 20:39+0000\n" "Last-Translator: Milachew \n" "Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#. TRANSLATORS: error message, %s is replaced by the server URL -#: src/DevServerWrapper.jsx:82 -#, c-format -msgid "The server at %s is not reachable." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/DevServerWrapper.jsx:88 -#, fuzzy -msgid "Cannot connect to the Cockpit server" -msgstr "Не удалось подключиться к службе D-Bus" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/DevServerWrapper.jsx:104 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: src/components/core/About.jsx:43 src/components/core/About.jsx:48 +#: src/components/core/About.jsx:49 src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "Об Agama" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:53 +#: src/components/core/About.jsx:74 #, fuzzy msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " @@ -57,7 +40,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:65 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "" @@ -65,11 +48,11 @@ msgstr "" "адресу %s." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/About.jsx:71 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:157 -#: src/components/core/Terminal.jsx:49 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:155 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/FileViewer.jsx:81 +#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:160 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:148 #: src/components/product/ProductPage.jsx:239 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:90 #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:98 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -95,10 +78,6 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "Обновить" -#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 -msgid "Cockpit server" -msgstr "" - #: src/components/core/FileViewer.jsx:66 msgid "Reading file..." msgstr "Чтение файла..." @@ -131,7 +110,7 @@ msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." msgstr "Пожалуйста, отмените и проверьте настройки, если вы не уверены." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:129 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:136 #: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:136 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -157,8 +136,8 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductPage.jsx:71 #: src/components/product/ProductPage.jsx:140 #: src/components/product/ProductPage.jsx:207 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:126 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:750 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:787 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:511 msgid "Accept" msgstr "Подтвердить" @@ -196,33 +175,33 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:88 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 msgid "Installation Finished" msgstr "Установка завершена" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:94 msgid "Congratulations!" msgstr "Поздравляем!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:96 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:99 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "Установка на ваш компьютер завершена." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:100 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:103 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "На этом этапе вы можете выключить устройство." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:101 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:104 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" "На этом этапе вы можете перезагрузить устройство, чтобы войти в новую " "систему." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Finish" msgstr "Завершить" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Reboot" msgstr "Перезагрузка" @@ -232,11 +211,48 @@ msgstr "Установка" #. TRANSLATORS: search field placeholder text #: src/components/core/ListSearch.jsx:50 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:215 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:216 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:174 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:175 msgid "Search" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:56 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An explanation about required privileges for login into the installer. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 +#, c-format +msgid "" +"The installer requires %s user privileges. Please, provide its password to " +"log in to the system." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:72 +msgid "Login form" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:78 +#, fuzzy +msgid "Password input" +msgstr "Пароль" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:86 +msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:93 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +msgid "What is this?" +msgstr "" + #: src/components/core/LogsButton.jsx:98 msgid "Collecting logs..." msgstr "Сбор журналов..." @@ -258,15 +274,15 @@ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "" "Что-то пошло не так при сборе журналов. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: src/components/core/Page.jsx:93 src/components/users/UsersPage.jsx:30 +#: src/components/core/Page.jsx:102 src/components/users/UsersPage.jsx:30 msgid "Back" msgstr "" -#: src/components/core/Page.jsx:201 +#: src/components/core/Page.jsx:218 msgid "Show global options" msgstr "Показать общие параметры" -#: src/components/core/Page.jsx:215 +#: src/components/core/Page.jsx:234 #, fuzzy msgid "Page Actions" msgstr "Действия" @@ -287,16 +303,22 @@ msgstr "Пароль" msgid "Password confirmation" msgstr "Подтверждение пароля" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:59 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:63 msgid "Password visibility button" msgstr "" -#: src/components/core/Popup.jsx:93 +#: src/components/core/Popup.jsx:100 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/components/core/Popup.jsx:210 +#, fuzzy +msgid "Loading data..." +msgstr "Чтение файла..." + #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:461 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -304,6 +326,11 @@ msgstr "Действия" msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" +#: src/components/core/Selector.jsx:126 +#, fuzzy +msgid "auto selected" +msgstr "Отключено" + #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/ShowLogButton.jsx:47 msgid "Show Logs" @@ -315,22 +342,22 @@ msgid "YaST Logs" msgstr "Журналы YaST" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:48 +#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:46 msgid "Open Terminal" msgstr "Открыть терминал" #. TRANSLATORS: sidebar header -#: src/components/core/Sidebar.jsx:113 src/components/core/Sidebar.jsx:121 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:116 src/components/core/Sidebar.jsx:124 #, fuzzy msgid "Installer Options" msgstr "Установка" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:131 #, fuzzy msgid "Hide installer options" msgstr "Установка" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:139 msgid "Diagnostic tools" msgstr "Утилиты диагностики" @@ -536,8 +563,8 @@ msgstr "Список данных адресов" #. TRANSLATORS: table header #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:57 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:360 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 @@ -548,37 +575,37 @@ msgid "Name" msgstr "Имя" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:59 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:87 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:68 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 msgid "IP addresses" msgstr "IP-адреса" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:76 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:315 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:208 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:70 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:79 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "Отредактировать соединение %s" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 msgid "Forget" msgstr "Забыть" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "Забыть соединение %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "Действия для соединения %s" @@ -608,51 +635,51 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "Префикс или маска сети" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:87 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:86 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "Для выбранного режима необходимо предоставить не менее одного адреса" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:135 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:133 #: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:140 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:138 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:143 #: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:147 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:149 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Автоматически (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:153 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "Вручную" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:168 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:171 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:40 #, fuzzy msgid "No wired connections found." msgstr "Проводные соединения не найдены" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:55 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a WiFi network yet." msgstr "Система ещё не настроена на подключение к сети WiFi." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:54 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:56 msgid "" "The system does not support WiFi connections, probably because of missing or " "disabled hardware." @@ -660,32 +687,32 @@ msgstr "" "Система не поддерживает соединение по WiFi, вероятно, из-за отсутствующего " "или отключённого оборудования." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:60 #, fuzzy msgid "No WiFi connections found." msgstr "WiFi-соединения не найдены" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:72 #: src/components/network/NetworkPageMenu.jsx:46 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:136 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:129 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Подключиться к сети Wi-Fi" #. TRANSLATORS: page title #. TRANSLATORS: page section title -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:169 -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:178 +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:117 msgid "Network" msgstr "Сеть" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:171 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:180 msgid "Wired networks" msgstr "Проводные сети" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:176 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:185 msgid "WiFi networks" msgstr "Сети WiFi" @@ -706,7 +733,7 @@ msgstr "WPA и WPA2 Personal" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 #: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 #: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:242 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:280 msgid "Something went wrong" msgstr "Что-то пошло не так" @@ -743,7 +770,7 @@ msgstr "Подключиться к скрытой сети" #. TRANSLATORS: Wifi network status #: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:41 -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:101 msgid "Connecting" msgstr "Подключение" @@ -757,15 +784,19 @@ msgstr "Подключено" msgid "Disconnecting" msgstr "Отключение" +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:49 +msgid "Failed" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Wifi network status #. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:50 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "Отключено" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a WiFi network name -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:97 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 #, c-format msgid "%s connection is waiting for an state change" msgstr "Соединение %s ожидает изменения состояния" @@ -782,27 +813,28 @@ msgstr "Забыть сеть" msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "Система будет использовать %s в качестве языка по умолчанию." -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:59 -msgid "No network connections detected" +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:96 +#, fuzzy +msgid "No network devices detected" msgstr "Подключений к сети не обнаружено" -#. TRANSLATORS: header for the list of active network connections, -#. %d is replaced by the number of active connections -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:68 -#, c-format -msgid "%d connection set:" -msgid_plural "%d connections set:" +#. TRANSLATORS: header for the list of connected devices, +#. %d is replaced by the number of active devices +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d device set:" +msgid_plural "%d devices set:" msgstr[0] "Активно %d соединение:" msgstr[1] "Активно %d соединения:" msgstr[2] "Активно %d соединений:" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:58 #, fuzzy msgid "Installation Summary" msgstr "Установка завершена" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/overview/ProductSection.jsx:48 #, c-format msgid "%s (registered)" @@ -815,19 +847,19 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:38 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:37 msgid "Reading software repositories" msgstr "Чтение репозиториев" #. TRANSLATORS: clickable link label -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:133 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:132 msgid "Refresh the repositories" msgstr "Обновить репозитории" #. TRANSLATORS: page section #. TRANSLATORS: page title #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:143 -#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:81 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:216 msgid "Software" msgstr "Программы" @@ -935,7 +967,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Storage page title #. TRANSLATORS: page section title #: src/components/overview/StorageSection.jsx:293 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:227 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:267 msgid "Storage" msgstr "" @@ -986,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Deregister %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/product/ProductPage.jsx:202 #, c-format msgid "Do you want to deregister %s?" @@ -1083,24 +1115,28 @@ msgstr "" msgid "Encryption Password" msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by user) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:63 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:171 +msgid "Software summary and filter options" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: page title +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:80 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:218 #, fuzzy -msgid "selected" -msgstr "Отключено" +msgid "Software selection" +msgstr "Показать ошибки" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by dependencies) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:66 -msgid "automatically selected" -msgstr "" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:109 +#, fuzzy +msgid "Change selection" +msgstr "Язык" -#. TRANSLATORS: pattern status, not selected to install -#: src/components/software/PatternItem.jsx:69 -msgid "not selected" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:138 +msgid "No additional software was selected." msgstr "" -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:210 -msgid "Software summary and filter options" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:144 +msgid "The following software patterns are selected for installation:" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, @@ -1115,71 +1151,65 @@ msgstr "Установка займёт %s" msgid "Change boot options" msgstr "Язык" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:91 -msgid "Waiting for information about boot config" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:97 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:101 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:102 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:104 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:116 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:117 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:122 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:123 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:128 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:134 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:135 msgid "Partitions for booting" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:157 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:144 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:154 -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:131 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:168 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 #, fuzzy msgid "Select a disk" msgstr "Язык" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:161 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:163 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:164 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:176 msgid "Do not configure" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:180 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1228,9 +1258,10 @@ msgid "Status" msgstr "" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:40 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:188 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:181 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:125 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 msgid "Device" msgstr "" @@ -1306,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:111 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1315,45 +1346,106 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " "demand as new partitions at the selected devices." msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Продолжить" +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "" @@ -1397,7 +1489,7 @@ msgid "" "be booted directly on its first run." msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 msgid "Encrypt the system" msgstr "" @@ -1407,6 +1499,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "" @@ -1429,73 +1522,69 @@ msgstr "" msgid "storage technologies" msgstr "" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "" @@ -1503,21 +1592,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "" @@ -1525,148 +1614,146 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 #, fuzzy msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "Установка займёт %s" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 msgid "Partition at installation disk" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#, fuzzy +msgid "Reset location" +msgstr "Язык" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 #, fuzzy msgid "Change location" msgstr "Язык" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Локализация" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 msgid "Partitions and file systems" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1734,23 +1821,11 @@ msgstr "Подключение" msgid "Check all planned actions" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Сеть" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -msgid "Mount Point" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +msgid "Waiting for information about storage configuration" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " @@ -1763,11 +1838,27 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Сеть" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1793,114 +1884,126 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Действия" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 #, fuzzy msgid "Actions to find space" msgstr "Действия для соединения %s" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the " "installation device(s)." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 #, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 #, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 msgid "A mount point is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 msgid "The mount point is invalid" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 #, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 msgid "Do you want to edit it?" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 #, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 msgid "Do you want to add it?" msgstr "" @@ -2022,48 +2125,76 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, c-format +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 +#, c-format +msgid "Location for %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 +msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" +#, fuzzy +msgid "Select a location" +msgstr "Язык" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 -msgid "Choose a disk for placing the file system" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 +msgid "" +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +msgid "Format the device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +msgid "Mount the file system" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 +msgid "" +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" +msgstr "" + #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "" @@ -2157,60 +2288,8 @@ msgstr "" msgid "Storage zFCP" msgstr "" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" msgstr "" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 @@ -2375,94 +2454,94 @@ msgstr "" msgid "Targets" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "" @@ -2481,13 +2560,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "" @@ -2496,41 +2575,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "" @@ -2632,6 +2711,14 @@ msgstr "" msgid "Root authentication" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot connect to the Cockpit server" +#~ msgstr "Не удалось подключиться к службе D-Bus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Продолжить" + #, fuzzy #~ msgid "Select a value" #~ msgstr "Язык" diff --git a/web/po/sv.po b/web/po/sv.po index 58802b6d84..40fb68a2c4 100644 --- a/web/po/sv.po +++ b/web/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-24 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-07 14:43+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,28 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#. TRANSLATORS: error message, %s is replaced by the server URL -#: src/DevServerWrapper.jsx:82 -#, c-format -msgid "The server at %s is not reachable." -msgstr "Servern på %s är inte tillgänglig." - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/DevServerWrapper.jsx:88 -msgid "Cannot connect to the Cockpit server" -msgstr "Kan inte ansluta till Cockpit server" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/DevServerWrapper.jsx:104 -msgid "Try Again" -msgstr "Försök igen" - -#: src/components/core/About.jsx:43 src/components/core/About.jsx:48 +#: src/components/core/About.jsx:49 src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "Om Agama" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:53 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -54,17 +38,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:65 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "För mer information, var vänlig och besök projektets arkiv på %s." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/About.jsx:71 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:157 -#: src/components/core/Terminal.jsx:49 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:155 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/FileViewer.jsx:81 +#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:160 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:148 #: src/components/product/ProductPage.jsx:239 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:90 #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:98 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -89,10 +73,6 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "Ladda om" -#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 -msgid "Cockpit server" -msgstr "Cockpit server" - #: src/components/core/FileViewer.jsx:66 msgid "Reading file..." msgstr "Läser fil..." @@ -126,7 +106,7 @@ msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." msgstr "Vänligen, avbryt och kontrollera inställningarna om du är osäker." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:129 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:136 #: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:136 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -154,8 +134,8 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductPage.jsx:71 #: src/components/product/ProductPage.jsx:140 #: src/components/product/ProductPage.jsx:207 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:126 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:750 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:787 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:511 msgid "Accept" msgstr "Acceptera" @@ -199,33 +179,33 @@ msgstr "" "startas direkt till den nya uppstartshanteraren." #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:88 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 msgid "Installation Finished" msgstr "Installation slutförd" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:94 msgid "Congratulations!" msgstr "Grattis!" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:96 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:99 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "Installationen på din maskin har slutförts." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:100 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:103 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "Vid det här laget kan du stänga av maskinen." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:101 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:104 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" "Vid det här laget kan du starta om maskinen för att logga in till det nya " "systemet." -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Finish" msgstr "Slutför" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Reboot" msgstr "Starta om" @@ -235,11 +215,49 @@ msgstr "Installerar" #. TRANSLATORS: search field placeholder text #: src/components/core/ListSearch.jsx:50 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:215 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:216 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:174 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:175 msgid "Search" msgstr "Sök" +#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:56 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "Logga in som %s" + +#. TRANSLATORS: An explanation about required privileges for login into the installer. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 +#, c-format +msgid "" +"The installer requires %s user privileges. Please, provide its password to " +"log in to the system." +msgstr "" +"Installationsprogrammet kräver %s användarrättigheter. Vänligen ange " +"lösenordet för att logga in på systemet." + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:72 +msgid "Login form" +msgstr "Inloggningsformulär" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:78 +msgid "Password input" +msgstr "Lösenordsinmatning" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:86 +msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." +msgstr "Kunde inte logga in. Kontrollera att lösenordet är korrekt." + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:93 +msgid "Log in" +msgstr "Logga in" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +msgid "What is this?" +msgstr "Vad är detta?" + #: src/components/core/LogsButton.jsx:98 msgid "Collecting logs..." msgstr "Samlar loggar..." @@ -260,15 +278,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "Något gick fel när loggar samlades in. Var god försök igen." -#: src/components/core/Page.jsx:93 src/components/users/UsersPage.jsx:30 +#: src/components/core/Page.jsx:102 src/components/users/UsersPage.jsx:30 msgid "Back" msgstr "Bakåt" -#: src/components/core/Page.jsx:201 +#: src/components/core/Page.jsx:218 msgid "Show global options" msgstr "Visa globala alternativ" -#: src/components/core/Page.jsx:215 +#: src/components/core/Page.jsx:234 msgid "Page Actions" msgstr "Sidåtgärder" @@ -288,16 +306,21 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Password confirmation" msgstr "Lösenordsbekräftelse" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:59 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:63 msgid "Password visibility button" msgstr "Knapp för lösenordssynlighet" -#: src/components/core/Popup.jsx:93 +#: src/components/core/Popup.jsx:100 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/components/core/Popup.jsx:210 +msgid "Loading data..." +msgstr "Laddar data..." + #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:461 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" @@ -305,6 +328,10 @@ msgstr "Åtgärder" msgid "Waiting" msgstr "Väntande" +#: src/components/core/Selector.jsx:126 +msgid "auto selected" +msgstr "automatiskt vald" + #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/ShowLogButton.jsx:47 msgid "Show Logs" @@ -316,20 +343,20 @@ msgid "YaST Logs" msgstr "YaST loggar" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:48 +#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:46 msgid "Open Terminal" msgstr "Öppna terminal" #. TRANSLATORS: sidebar header -#: src/components/core/Sidebar.jsx:113 src/components/core/Sidebar.jsx:121 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:116 src/components/core/Sidebar.jsx:124 msgid "Installer Options" msgstr "Installationsalternativ" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:131 msgid "Hide installer options" msgstr "Dölj installationsalternativ" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:139 msgid "Diagnostic tools" msgstr "Diagnostik verktyg" @@ -525,8 +552,8 @@ msgstr "Adresser data lista" #. TRANSLATORS: table header #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:57 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:360 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 @@ -537,37 +564,37 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:59 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:87 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:68 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 msgid "IP addresses" msgstr "IP adresser" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:76 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:315 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:208 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:70 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:79 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "Redigera anslutning %s" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 msgid "Forget" msgstr "Glöm" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "Glöm anslutning %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "Åtgärder för anslutning %s" @@ -597,51 +624,51 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "IP prefix eller nätmask" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:87 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:86 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "Minst en adress måste tillhandahållas för valt läge" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:135 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:133 #: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:140 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:138 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:143 #: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:147 msgid "Mode" msgstr "Läge" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:149 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automatisk (DHCP)" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:153 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:168 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:171 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:40 msgid "No wired connections found." msgstr "Inga trådbundna anslutningar hittades." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:55 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a WiFi network yet." msgstr "" "Systemet har inte konfigurerats för att ansluta till ett WiFi-nätverk ännu." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:54 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:56 msgid "" "The system does not support WiFi connections, probably because of missing or " "disabled hardware." @@ -649,31 +676,31 @@ msgstr "" "Systemet stöder inte WiFi-anslutningar, förmodligen på grund av saknad eller " "inaktiverad hårdvara." -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:60 msgid "No WiFi connections found." msgstr "Inga WiFi-anslutningar hittades." #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:72 #: src/components/network/NetworkPageMenu.jsx:46 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:136 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:129 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "Anslut till ett Wi-Fi nätverk" #. TRANSLATORS: page title #. TRANSLATORS: page section title -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:169 -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:178 +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:117 msgid "Network" msgstr "Nätverk" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:171 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:180 msgid "Wired networks" msgstr "Trådbundna nätverk" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:176 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:185 msgid "WiFi networks" msgstr "WiFi nätverk" @@ -694,7 +721,7 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personal" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 #: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 #: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:242 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:280 msgid "Something went wrong" msgstr "Något gick fel" @@ -731,7 +758,7 @@ msgstr "Anslut till ett dolt nätverk" #. TRANSLATORS: Wifi network status #: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:41 -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:101 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" @@ -745,15 +772,19 @@ msgstr "Ansluten" msgid "Disconnecting" msgstr "Kopplar från" +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:49 +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + #. TRANSLATORS: Wifi network status #. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:50 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a WiFi network name -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:97 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 #, c-format msgid "%s connection is waiting for an state change" msgstr "%s anslutningen väntar på en tillståndsändring" @@ -770,25 +801,25 @@ msgstr "Glöm nätverk" msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "Systemet kommer att använda %s som dess standardspråk." -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:59 -msgid "No network connections detected" -msgstr "Inga nätverksanslutningar upptäcktes" +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:96 +msgid "No network devices detected" +msgstr "Inga nätverksenheter upptäcktes" -#. TRANSLATORS: header for the list of active network connections, -#. %d is replaced by the number of active connections -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:68 +#. TRANSLATORS: header for the list of connected devices, +#. %d is replaced by the number of active devices +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:103 #, c-format -msgid "%d connection set:" -msgid_plural "%d connections set:" -msgstr[0] "%d anslutning inställd:" -msgstr[1] "%d anslutningar inställda:" +msgid "%d device set:" +msgid_plural "%d devices set:" +msgstr[0] "%d enhet vald:" +msgstr[1] "%d enheter valda:" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:58 msgid "Installation Summary" msgstr "Installationssammanfattning" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/overview/ProductSection.jsx:48 #, c-format msgid "%s (registered)" @@ -801,19 +832,19 @@ msgstr "%s (registrerad)" msgid "Product" msgstr "Produkt" -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:38 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:37 msgid "Reading software repositories" msgstr "Läser programvaruförråd" #. TRANSLATORS: clickable link label -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:133 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:132 msgid "Refresh the repositories" msgstr "Uppdatera förråden" #. TRANSLATORS: page section #. TRANSLATORS: page title #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:143 -#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:81 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:216 msgid "Software" msgstr "Programvara" @@ -940,7 +971,7 @@ msgstr "Undersöker lagringsenheter" #. TRANSLATORS: Storage page title #. TRANSLATORS: page section title #: src/components/overview/StorageSection.jsx:293 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:227 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:267 msgid "Storage" msgstr "Lagring" @@ -993,7 +1024,7 @@ msgstr "Registrera %s" msgid "Deregister %s" msgstr "Avregistrera %s" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/product/ProductPage.jsx:202 #, c-format msgid "Do you want to deregister %s?" @@ -1090,24 +1121,27 @@ msgstr "Krypterad enhet" msgid "Encryption Password" msgstr "Krypteringslösenord" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by user) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:63 -msgid "selected" -msgstr "vald" +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:171 +msgid "Software summary and filter options" +msgstr "Programsammanfattning och filteralternativ" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by dependencies) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:66 -msgid "automatically selected" -msgstr "automatisk vald" +#. TRANSLATORS: page title +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:80 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:218 +msgid "Software selection" +msgstr "Val av programvara" -#. TRANSLATORS: pattern status, not selected to install -#: src/components/software/PatternItem.jsx:69 -msgid "not selected" -msgstr "inte vald" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:109 +msgid "Change selection" +msgstr "Ändra val" -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:210 -msgid "Software summary and filter options" -msgstr "Programsammanfattning och filteralternativ" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:138 +msgid "No additional software was selected." +msgstr "Ingen ytterligare programvara valdes." + +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:144 +msgid "The following software patterns are selected for installation:" +msgstr "Följande programvarumönster är valda för installation:" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, #. example: "728.8 MiB" @@ -1120,15 +1154,11 @@ msgstr "Installationen kommer att ta upp %s" msgid "Change boot options" msgstr "Ändra uppstartsalternativ" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:91 -msgid "Waiting for information about boot config" -msgstr "Väntar på information om uppstartskonfiguration" - -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:97 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "Installationen kommer inte att konfigurera partitioner för uppstart." -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:101 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" @@ -1136,12 +1166,12 @@ msgstr "" "installationsdisken." #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:102 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:104 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "Installationen kommer att konfigurera partitioner för uppstart på %s." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:116 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:117 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." @@ -1150,48 +1180,46 @@ msgstr "" "installationsprogrammet behöva skapa eller konfigurera vissa partitioner på " "lämplig disk." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:122 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:123 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "" "Partitioner som ska startas upp kommer att tilldelas på installationsdisken." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:128 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" "Partitioner som ska startas upp kommer att tilldelas på installationsdisken " "(%s)." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:134 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:135 msgid "Partitions for booting" msgstr "Partitioner för uppstart" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:157 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:144 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:154 -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:131 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:168 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 msgid "Select a disk" msgstr "Välj en disk" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:161 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "Partitioner för att uppstart kommer att tilldelas på följande enhet." -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:163 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:164 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "Välj en disk för att placera uppstartsladdaren" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:176 msgid "Do not configure" msgstr "Konfigurera inte" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:180 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1242,9 +1270,10 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:40 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:188 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:181 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:125 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -1320,7 +1349,7 @@ msgstr "Ta bort maximum kanal filter" #. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:111 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1331,7 +1360,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " @@ -1341,37 +1370,99 @@ msgstr "" "LVM volymgrupp]. Motsvarande fysiska volymer kommer att skapas på begäran " "som nya partitioner på de valda enheterna." -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" msgstr "Enhet för installation av systemet" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "Skapa en LVM volymgrupp" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "Enhetsväljare för måldisk" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "Enhetsväljare för ny LVM volymgrupp" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" -msgstr "Oanvänt utrymme" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" +msgstr "Flervägs" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "DASD %s" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "Programvara %s" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "SD-kort" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "%s disk" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 -msgid "Content" -msgstr "Innehåll" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "Medlemmar: %s" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "Enheter: %s" + +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "Kablar: %s" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "%s med %d partitioner" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "Inget innehåll hittades" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -1421,7 +1512,7 @@ msgstr "" "kan verifiera systemets integritet. TPM-försegling kräver att det nya " "systemet startas upp direkt vid första körningen." -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 msgid "Encrypt the system" msgstr "Kryptera systemet" @@ -1431,6 +1522,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "Lagring iSCSI" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "Installationsenhet" @@ -1453,73 +1545,69 @@ msgstr "ny LVM volymgrupp på %s" msgid "storage technologies" msgstr "lagringsteknologier" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "Väntar på information om den valda enheten" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "Förbered fler enheter genom att använda avancerad konfiguration" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "åtminstone %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "Transaktionell Btrfs root volym (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "Transaktionell Btrfs root partition (%s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "Btrfs root volym med ögonblicksavbilder (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "Btrfs root partition med ögonblicksavbilder (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "Montera %1$s på %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "Swap på %1$s (%2$s)" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "Swap volym (%s)" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "Swap partition (%s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "%1$s root på %2$s (%3$s)" @@ -1527,21 +1615,21 @@ msgstr "%1$s root på %2$s (%3$s)" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "%1$s root volym (%2$s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "%1$s root partition (%2$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s på %3$s (%4$s)" @@ -1549,145 +1637,142 @@ msgstr "%1$s %2$s på %3$s (%4$s)" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "%1$s %2$s volym (%3$s)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "%1$s %2$s partition (%3$s)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "Konfigurera inte partitioner för uppstart" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "Uppstartspartitioner på installationsdisk" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "Uppstartspartitioner på %s" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "Dessa gränser påverkas av:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "Konfigurationen för ögonblicksavbilder" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "Närvaro av andra volymer (%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "Mängden RAM i systemet" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "auto" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "Återanvänt %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "Transaktionell Btrfs" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "Btrfs med ögonblicksavbilder" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "Partition på %s" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "Separat LVM på %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "Logisk volym på system LVM" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 msgid "Partition at installation disk" msgstr "Partition på installationsdisk" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +msgid "Reset location" +msgstr "Återställ plats" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 msgid "Change location" msgstr "Ändra plats" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "Tabell med monteringspunkter" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "Lägg till filsystem" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Andra" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 msgid "Partitions and file systems" msgstr "Partitioner och filsystem" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1753,23 +1838,12 @@ msgstr "Påverkar" msgid "Check all planned actions" msgstr "Kontrollera alla planerade åtgärder" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +msgid "Waiting for information about storage configuration" +msgstr "Väntar på information om lagringskonfiguration" -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). #: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Före %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 -#, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " "displayed below" @@ -1784,11 +1858,26 @@ msgstr[1] "" "systemet som visas nedan" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "Resultat" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "Före %s" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +msgid "Mount Point" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -1818,43 +1907,36 @@ msgstr "" "konfigurationsändringar eller programvaruuppgraderingar." #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "Platsåtgärdsväljare för %s" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "Tillåt storleksändring" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "Modifiera inte" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" -msgstr "" +msgstr "Innehållet kan komma att raderas" -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Inget innehåll hittades" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" msgstr "Krympbar" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 msgid "Actions to find space" msgstr "Åtgärder för att hitta utrymme" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." @@ -1862,15 +1944,11 @@ msgstr "" "Att allokera filsystemen kan behöva hitta ledigt utrymme i enheterna som " "anges nedan. Välj hur du vill göra det." -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "Hitta utrymme" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "Väntar på information om platspolicy" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the " @@ -1879,61 +1957,80 @@ msgstr "" "Allokering av filsystemen kan behövas för att hitta ledigt utrymme i " "installationsenheten(er)." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 +#, c-format msgid "Add %s file system" -msgstr "Lägg till filsystem" +msgstr "Lägg %s filsystem" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 +#, c-format msgid "Edit %s file system" -msgstr "Redigera filsystem" +msgstr "Redigera %s filsystem" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "Redigera filsystem" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 -#, fuzzy +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "Filsystemets typ och storlek kan inte redigeras." + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "Det nuvarande filsystemet på %s är valt att monteras på %s." + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "Storleken på filsystemet kan inte redigeras" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "Filsystemet är allokerat på enhet %s." + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 msgid "A mount point is required" -msgstr "Minsta storlek krävs" +msgstr "En monteringspunkt krävs" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Tabell med monteringspunkter" +msgstr "Monteringspunkten är ogiltig" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "Ett storleksvärde krävs" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "Minsta storlek krävs" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "Maximalt måste vara större än minimalt" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 +#, c-format msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "närvaron av filsystemet för %s" +msgstr "Det finns redan ett filsystemet för %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Vill du avregistrera %s?" +msgstr "Vill du redigera det?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 -#, fuzzy, c-format +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 +#, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "närvaron av filsystemet för %s" +msgstr "Det finns ett fördefinierat filsystem för %s." -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 -#, fuzzy +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Vill du avregistrera %s?" +msgstr "Vill du lägga till det?" #. TRANSLATORS: info about possible file system types. #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:209 @@ -2057,53 +2154,81 @@ msgstr "Fast" msgid "Range" msgstr "Räckvidd" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." -msgstr "" -"Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på installationsdisken " -"(%s)." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -"Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på installationsdisken." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -msgstr "Filsystemet kommer att tilldelas som en logisk volym på systemets LVM." +"Filsystemen är allokerade på installationsenheten som standard. Ange en " +"anpassad plats för att skapa filsystemet på en specifik enhet." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 #, c-format msgid "Location for %s file system" msgstr "Plats för %s filsystem" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 +msgid "Select in which device to allocate the file system" +msgstr "Välj i vilken enhet filsystemet ska allokeras" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 +msgid "Select a location" +msgstr "Välj en plats" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +msgid "Select how to allocate the file system" +msgstr "Välj hur filsystemet ska allokeras" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Skapa en ny partition" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" -"Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på den valda disken." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 -msgid "Choose a disk for placing the file system" -msgstr "Välj en disk att placera filsystemet på" +"Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på den valda disken." -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "Skapa en dedikerad LVM volymgrupp" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" -"En ny volymgrupp kommer att tilldelas på den valda disken och filsystemet " -"skapas som en logisk volym." +"En ny volymgrupp kommer att tilldelas på den valda disken och filsystemet " +"kommer att skapas som en logisk volym." + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +msgid "Format the device" +msgstr "Formatera enheten" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "Den valda enheten kommer att formateras med %s filsystem." + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +msgid "Mount the file system" +msgstr "Montera filsystemet" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 +msgid "" +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" +"Det aktuella filsystemet på den valda enheten kommer att monteras utan att " +"formatera enheten." + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" +msgstr "Användning" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 msgid "The zFCP disk was not activated." @@ -2200,61 +2325,9 @@ msgstr "Diskar" msgid "Storage zFCP" msgstr "Lagring zFCP" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "Flervägs" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Programvara %s" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-kort" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "%s disk" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Medlemmar: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Enheter: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Kablar: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s med %d partitioner" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" +msgstr "Oanvänt utrymme" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 msgid "Only available if authentication by target is provided" @@ -2418,31 +2491,31 @@ msgstr "Upptäck" msgid "Targets" msgstr "Mål" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "Radera nuvarande innehåll" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "" "Alla partitioner kommer att tas bort och all data på diskarna kommer att gå " @@ -2450,22 +2523,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "raderar allt innehåll på installationsenheten" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "raderar allt innehåll på de %d valda diskarna" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "Krymp existerande partitioner" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" "Data bevaras, men storleken på de aktuella partitionerna kommer att ändras " @@ -2473,22 +2546,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "krymper partitioner på installationsenheten" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "krymper partitioner på de %d valda diskarna" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "Använd tillgängligt utrymme" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "" @@ -2497,21 +2570,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "utan att modifiera någon partition" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "Välj vad som ska göras med varje partition." #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "utför en anpassad uppsättning åtgärder" @@ -2532,13 +2605,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "Definera en användare nu" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "Fullständigt namn" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" @@ -2547,41 +2620,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "Rullgardinsmeny för användarnamnsförslag" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "Använd föreslaget användarnamn" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "Kasta bort" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "Skapa anändarkonto" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "Redigera användarkonto" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "Användarens fullständiga namn" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "Redigera lösenord också" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "användare automatisk inloggning" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "Automatisk-inloggning" @@ -2685,6 +2758,63 @@ msgstr "Användare" msgid "Root authentication" msgstr "Rootautentisering" +#, c-format +#~ msgid "The server at %s is not reachable." +#~ msgstr "Servern på %s är inte tillgänglig." + +#~ msgid "Cannot connect to the Cockpit server" +#~ msgstr "Kan inte ansluta till Cockpit server" + +#~ msgid "Try Again" +#~ msgstr "Försök igen" + +#~ msgid "Cockpit server" +#~ msgstr "Cockpit server" + +#, c-format +#~ msgid "%d connection set:" +#~ msgid_plural "%d connections set:" +#~ msgstr[0] "%d anslutning inställd:" +#~ msgstr[1] "%d anslutningar inställda:" + +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "vald" + +#~ msgid "automatically selected" +#~ msgstr "automatisk vald" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "Innehåll" + +#~ msgid "Waiting for information about selected device" +#~ msgstr "Väntar på information om den valda enheten" + +#~ msgid "Waiting for information about space policy" +#~ msgstr "Väntar på information om platspolicy" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på " +#~ "installationsdisken (%s)." + +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk." +#~ msgstr "" +#~ "Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på " +#~ "installationsdisken." + +#~ msgid "" +#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#~ msgstr "" +#~ "Filsystemet kommer att tilldelas som en logisk volym på systemets LVM." + +#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" +#~ msgstr "Välj en disk att placera filsystemet på" + #~ msgid "Select a value" #~ msgstr "Välj ett värde" @@ -2730,9 +2860,6 @@ msgstr "Rootautentisering" #~ msgid "File systems to create" #~ msgstr "Filsystem att skapa" -#~ msgid "Used device" -#~ msgstr "Använda enheter" - #~ msgid "Size details" #~ msgstr "Storleksdetaljer" @@ -2829,13 +2956,6 @@ msgstr "Rootautentisering" #~ msgid "Devices will not be modified until installation starts." #~ msgstr "Enheter kommer inte att modifieras förrän installationen startar." -#~ msgid "" -#~ "Select how to make free space in the disks selected for allocating " -#~ "the file systems." -#~ msgstr "" -#~ "Välj hur du gör ledigt utrymme på de diskar som valts för tilldelning av " -#~ "filsystemen." - #~ msgid "Space Policy" #~ msgstr "Utrymmespolicy" diff --git a/web/po/uk.po b/web/po/uk.po index 016732bc86..aea0a81c8d 100644 --- a/web/po/uk.po +++ b/web/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-31 20:39+0000\n" "Last-Translator: Milachew \n" "Language-Team: Ukrainian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" -#. TRANSLATORS: error message, %s is replaced by the server URL -#: src/DevServerWrapper.jsx:82 -#, c-format -msgid "The server at %s is not reachable." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/DevServerWrapper.jsx:88 -msgid "Cannot connect to the Cockpit server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/DevServerWrapper.jsx:104 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: src/components/core/About.jsx:43 src/components/core/About.jsx:48 +#: src/components/core/About.jsx:49 src/components/core/About.jsx:69 msgid "About Agama" msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (1/2) -#: src/components/core/About.jsx:53 +#: src/components/core/About.jsx:74 msgid "" "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still under " "development so, please, do not use it in production environments. If you " @@ -51,17 +35,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: content of the "About" popup (2/2) #. %s is replaced by the project URL -#: src/components/core/About.jsx:65 +#: src/components/core/About.jsx:86 #, c-format msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/About.jsx:71 src/components/core/FileViewer.jsx:81 -#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:157 -#: src/components/core/Terminal.jsx:49 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:155 +#: src/components/core/About.jsx:92 src/components/core/FileViewer.jsx:81 +#: src/components/core/IssuesDialog.jsx:119 src/components/core/Sidebar.jsx:160 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:148 #: src/components/product/ProductPage.jsx:239 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:90 #: src/components/storage/ProposalActionsDialog.jsx:98 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -85,10 +69,6 @@ msgstr "" msgid "Reload" msgstr "" -#: src/components/core/DevelopmentInfo.jsx:55 -msgid "Cockpit server" -msgstr "" - #: src/components/core/FileViewer.jsx:66 msgid "Reading file..." msgstr "Читання файлу..." @@ -118,7 +98,7 @@ msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:129 +#: src/components/core/InstallButton.jsx:65 src/components/core/Popup.jsx:136 #: src/components/network/WifiConnectionForm.jsx:136 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -144,8 +124,8 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductPage.jsx:71 #: src/components/product/ProductPage.jsx:140 #: src/components/product/ProductPage.jsx:207 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:126 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:750 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:787 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:511 msgid "Accept" msgstr "" @@ -183,31 +163,31 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:88 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 msgid "Installation Finished" msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:91 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:94 msgid "Congratulations!" msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:96 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:99 msgid "The installation on your machine is complete." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:100 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:103 msgid "At this point you can power off the machine." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:101 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:104 msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Finish" msgstr "" -#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:113 +#: src/components/core/InstallationFinished.jsx:116 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -217,11 +197,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: search field placeholder text #: src/components/core/ListSearch.jsx:50 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:215 -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:216 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:174 +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:175 msgid "Search" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:56 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An explanation about required privileges for login into the installer. %s +#. will be replaced by "root" +#: src/components/core/LoginPage.jsx:66 +#, c-format +msgid "" +"The installer requires %s user privileges. Please, provide its password to " +"log in to the system." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:72 +msgid "Login form" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:78 +msgid "Password input" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:86 +msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:93 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: src/components/core/LoginPage.jsx:104 +msgid "What is this?" +msgstr "" + #: src/components/core/LogsButton.jsx:98 msgid "Collecting logs..." msgstr "" @@ -240,15 +256,15 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." msgstr "" -#: src/components/core/Page.jsx:93 src/components/users/UsersPage.jsx:30 +#: src/components/core/Page.jsx:102 src/components/users/UsersPage.jsx:30 msgid "Back" msgstr "" -#: src/components/core/Page.jsx:201 +#: src/components/core/Page.jsx:218 msgid "Show global options" msgstr "" -#: src/components/core/Page.jsx:215 +#: src/components/core/Page.jsx:234 msgid "Page Actions" msgstr "" @@ -268,16 +284,22 @@ msgstr "" msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:59 +#: src/components/core/PasswordInput.jsx:63 msgid "Password visibility button" msgstr "" -#: src/components/core/Popup.jsx:93 +#: src/components/core/Popup.jsx:100 msgid "Confirm" msgstr "" +#. TRANSLATORS: progress message +#: src/components/core/Popup.jsx:210 +#, fuzzy +msgid "Loading data..." +msgstr "Читання файлу..." + #: src/components/core/RowActions.jsx:64 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:461 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 msgid "Actions" msgstr "" @@ -285,6 +307,10 @@ msgstr "" msgid "Waiting" msgstr "" +#: src/components/core/Selector.jsx:126 +msgid "auto selected" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: button label #: src/components/core/ShowLogButton.jsx:47 msgid "Show Logs" @@ -296,20 +322,20 @@ msgid "YaST Logs" msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:48 +#: src/components/core/ShowTerminalButton.jsx:46 msgid "Open Terminal" msgstr "" #. TRANSLATORS: sidebar header -#: src/components/core/Sidebar.jsx:113 src/components/core/Sidebar.jsx:121 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:116 src/components/core/Sidebar.jsx:124 msgid "Installer Options" msgstr "" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:128 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:131 msgid "Hide installer options" msgstr "" -#: src/components/core/Sidebar.jsx:136 +#: src/components/core/Sidebar.jsx:139 msgid "Diagnostic tools" msgstr "" @@ -504,8 +530,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: table header #. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:57 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:66 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:95 #: src/components/storage/ZFCPPage.jsx:360 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:68 @@ -516,37 +542,37 @@ msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:59 -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:87 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:68 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:96 msgid "IP addresses" msgstr "" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:67 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:361 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:76 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:315 #: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.jsx:49 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:73 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:208 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 msgid "Edit" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:70 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:79 #, c-format msgid "Edit connection %s" msgstr "" -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:74 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:83 msgid "Forget" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:77 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:86 #, c-format msgid "Forget connection %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:92 +#: src/components/network/ConnectionsTable.jsx:101 #, c-format msgid "Actions for connection %s" msgstr "" @@ -576,80 +602,80 @@ msgid "IP prefix or netmask" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:87 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:86 msgid "At least one address must be provided for selected mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:135 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:133 #: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.jsx:50 #, c-format msgid "Edit %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:140 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:138 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:143 #: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:145 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:147 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:149 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "" #. TRANSLATORS: manual network configuration mode with a static IP address -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:153 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:151 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:25 msgid "Manual" msgstr "" #. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:168 -#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:171 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:166 +#: src/components/network/IpSettingsForm.jsx:169 msgid "Gateway" msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:38 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:40 msgid "No wired connections found." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:53 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:55 msgid "" "The system has not been configured for connecting to a WiFi network yet." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:54 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:56 msgid "" "The system does not support WiFi connections, probably because of missing or " "disabled hardware." msgstr "" -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:58 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:60 msgid "No WiFi connections found." msgstr "" #. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:70 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:72 #: src/components/network/NetworkPageMenu.jsx:46 -#: src/components/network/WifiSelector.jsx:136 +#: src/components/network/WifiSelector.jsx:129 msgid "Connect to a Wi-Fi network" msgstr "" #. TRANSLATORS: page title #. TRANSLATORS: page section title -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:169 -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:83 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:178 +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:117 msgid "Network" msgstr "" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:171 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:180 msgid "Wired networks" msgstr "" #. TRANSLATORS: page section -#: src/components/network/NetworkPage.jsx:176 +#: src/components/network/NetworkPage.jsx:185 msgid "WiFi networks" msgstr "" @@ -670,7 +696,7 @@ msgstr "" #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:112 #: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.jsx:108 #: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:72 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:242 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:280 msgid "Something went wrong" msgstr "" @@ -707,7 +733,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Wifi network status #: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:41 -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:101 msgid "Connecting" msgstr "" @@ -721,15 +747,19 @@ msgstr "" msgid "Disconnecting" msgstr "" +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:49 +msgid "Failed" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Wifi network status #. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:50 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:52 #: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:63 msgid "Disconnected" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a WiFi network name -#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:97 +#: src/components/network/WifiNetworkListItem.jsx:99 #, c-format msgid "%s connection is waiting for an state change" msgstr "" @@ -746,26 +776,26 @@ msgstr "" msgid "The system will use %s as its default language." msgstr "" -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:59 -msgid "No network connections detected" +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:96 +msgid "No network devices detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: header for the list of active network connections, -#. %d is replaced by the number of active connections -#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:68 +#. TRANSLATORS: header for the list of connected devices, +#. %d is replaced by the number of active devices +#: src/components/overview/NetworkSection.jsx:103 #, c-format -msgid "%d connection set:" -msgid_plural "%d connections set:" +msgid "%d device set:" +msgid_plural "%d devices set:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: page title -#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:48 +#: src/components/overview/OverviewPage.jsx:58 msgid "Installation Summary" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/overview/ProductSection.jsx:48 #, c-format msgid "%s (registered)" @@ -778,19 +808,19 @@ msgstr "" msgid "Product" msgstr "" -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:38 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:37 msgid "Reading software repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: clickable link label -#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:133 +#: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:132 msgid "Refresh the repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: page section #. TRANSLATORS: page title #: src/components/overview/SoftwareSection.jsx:143 -#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:81 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:216 msgid "Software" msgstr "" @@ -898,7 +928,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Storage page title #. TRANSLATORS: page section title #: src/components/overview/StorageSection.jsx:293 -#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:227 +#: src/components/storage/ProposalPage.jsx:267 msgid "Storage" msgstr "" @@ -949,7 +979,7 @@ msgstr "" msgid "Deregister %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g., SUSE ALP-Dolomite) +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a product name (e.g. SLES) #: src/components/product/ProductPage.jsx:202 #, c-format msgid "Do you want to deregister %s?" @@ -1046,23 +1076,26 @@ msgstr "" msgid "Encryption Password" msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by user) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:63 -msgid "selected" +#: src/components/software/PatternSelector.jsx:171 +msgid "Software summary and filter options" msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, selected to install (by dependencies) -#: src/components/software/PatternItem.jsx:66 -msgid "automatically selected" +#. TRANSLATORS: page title +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:80 +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:218 +msgid "Software selection" msgstr "" -#. TRANSLATORS: pattern status, not selected to install -#: src/components/software/PatternItem.jsx:69 -msgid "not selected" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:109 +msgid "Change selection" msgstr "" -#: src/components/software/PatternSelector.jsx:210 -msgid "Software summary and filter options" +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:138 +msgid "No additional software was selected." +msgstr "" + +#: src/components/software/SoftwarePage.jsx:144 +msgid "The following software patterns are selected for installation:" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, @@ -1076,70 +1109,64 @@ msgstr "" msgid "Change boot options" msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:91 -msgid "Waiting for information about boot config" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:97 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 msgid "Installation will not configure partitions for booting." msgstr "" -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:99 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:101 msgid "" "Installation will configure partitions for booting at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:102 +#: src/components/storage/BootConfigField.jsx:104 #, c-format msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:116 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:117 msgid "" "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " "or configure some partitions in the appropriate disk." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:122 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:123 msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:127 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:128 #, c-format msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:134 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:135 msgid "Partitions for booting" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:143 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:157 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:144 #: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:154 -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:131 -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:168 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:155 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 msgid "Select a disk" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:160 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:161 msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:163 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:164 msgid "Choose a disk for placing the boot loader" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:175 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:176 msgid "Do not configure" msgstr "" -#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:179 +#: src/components/storage/BootSelectionDialog.jsx:180 msgid "" "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." msgstr "" @@ -1188,9 +1215,10 @@ msgid "Status" msgstr "" #: src/components/storage/DASDTable.jsx:66 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:40 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:188 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:181 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:187 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:125 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:141 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:100 msgid "Device" msgstr "" @@ -1266,7 +1294,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using plain partitions for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:103 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:111 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " "selected device]." @@ -1275,44 +1303,106 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " "LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " "demand as new partitions at the selected devices." msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 -msgid "Content" +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" msgstr "" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "" @@ -1355,7 +1445,7 @@ msgid "" "be booted directly on its first run." msgstr "" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 msgid "Encrypt the system" msgstr "" @@ -1365,6 +1455,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "" @@ -1387,73 +1478,69 @@ msgstr "" msgid "storage technologies" msgstr "" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, c-format msgid "at least %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "" @@ -1461,21 +1548,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "" @@ -1483,145 +1570,142 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 msgid "Partition at installation disk" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +msgid "Reset location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 msgid "Change location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 msgid "Location" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 msgid "Partitions and file systems" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1688,23 +1772,12 @@ msgstr "" msgid "Check all planned actions" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -msgid "New" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +msgid "Waiting for information about storage configuration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). #: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 -#, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " "displayed below" @@ -1716,11 +1789,26 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +msgid "New" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1746,112 +1834,124 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 msgid "Action" msgstr "" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 msgid "Actions to find space" msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the " "installation device(s)." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 #, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 #, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 msgid "A mount point is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 msgid "The mount point is invalid" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 #, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 msgid "Do you want to edit it?" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 #, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 msgid "Do you want to add it?" msgstr "" @@ -1973,48 +2073,75 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, c-format +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 +#, c-format +msgid "Location for %s file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 +msgid "Select in which device to allocate the file system" msgstr "" #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" +msgid "Select a location" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 -msgid "Choose a disk for placing the file system" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 +msgid "" +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +msgid "Format the device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +msgid "Mount the file system" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 +msgid "" +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" +msgstr "" + #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "" @@ -2106,60 +2233,8 @@ msgstr "" msgid "Storage zFCP" msgstr "" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" msgstr "" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 @@ -2324,94 +2399,94 @@ msgstr "" msgid "Targets" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "" @@ -2430,13 +2505,13 @@ msgstr "" msgid "Define a user now" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "" @@ -2445,41 +2520,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "" diff --git a/web/po/zh_Hans.po b/web/po/zh_Hans.po index 770c698442..04abc189d0 100644 --- a/web/po/zh_Hans.po +++ b/web/po/zh_Hans.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-28 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-08 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 18:43+0000\n" "Last-Translator: Monstorix \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) 所选设备上的新分 #. TRANSLATORS: description for using logical volumes for installing the #. system, the text in the square brackets [] is displayed in bold, use only #. one pair in the translation -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:108 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:116 #, fuzzy msgid "" "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " @@ -1290,37 +1324,99 @@ msgstr "" "默认情况下,文件系统将被分配为新建 LVM 卷组中的逻辑卷。相应的物理卷将" "作为新分区按需在所选设备上被创建。" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:115 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:123 msgid "Device for installing the system" msgstr "用于安装系统的设备。" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:140 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:149 msgid "Create an LVM Volume Group" msgstr "创建 LVM 卷组" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:150 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:159 msgid "Device selector for target disk" msgstr "目标磁盘的设备选择器" -#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:166 +#: src/components/storage/DeviceSelectionDialog.jsx:175 msgid "Device selector for new LVM volume group" msgstr "新建 LVM 卷组的设备选择器" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:34 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:135 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:67 -msgid "Unused space" -msgstr "未使用的空间" +#. TRANSLATORS: multipath device type +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:58 +msgid "Multipath" +msgstr "多路径" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:63 +#, c-format +msgid "DASD %s" +msgstr "DASD %s" + +#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:68 +#, c-format +msgid "Software %s" +msgstr "软件 %s" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:73 +msgid "SD Card" +msgstr "SD 卡" + +#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:78 +#, c-format +msgid "%s disk" +msgstr "%s 磁盘" + +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:79 +msgid "Disk" +msgstr "磁盘" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:99 +#, c-format +msgid "Members: %s" +msgstr "成员:%s" + +#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:108 +#, c-format +msgid "Devices: %s" +msgstr "设备:%s" + +#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:117 +#, c-format +msgid "Wires: %s" +msgstr "连线:%s" + +#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table +#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:153 +#, c-format +msgid "%s with %d partitions" +msgstr "%s (包含 %d 个分区)" + +#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, +#. i.e. the disk is completely empty +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:159 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:114 +msgid "No content found" +msgstr "未找到内容" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:41 -msgid "Content" -msgstr "内容" +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:188 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:453 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:127 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:142 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:101 +msgid "Details" +msgstr "细节" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:42 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:458 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:191 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:183 +#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.jsx:189 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:454 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:128 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:143 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:466 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:103 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -1368,7 +1464,7 @@ msgstr "" "若 TPM 可以验证系统的完整性,启" "动和访问数据的时候将无需密码。 TPM 密封要求新系统在首次运行时直接引导。" -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:99 +#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.jsx:114 #, fuzzy msgid "Encrypt the system" msgstr "编辑文件系统" @@ -1379,6 +1475,7 @@ msgid "Storage iSCSI" msgstr "存储 iSCSI" #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:38 +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:58 msgid "Installation device" msgstr "安装设备" @@ -1403,73 +1500,69 @@ msgstr "在 %s 上新建的 LVM 卷组" msgid "storage technologies" msgstr "" -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:112 -msgid "Waiting for information about selected device" -msgstr "正在等待已选择设备的信息" - #: src/components/storage/InstallationDeviceField.jsx:124 msgid "Prepare more devices by configuring advanced" msgstr "" #. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:66 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:65 #, fuzzy, c-format msgid "at least %s" msgstr "至少 %s" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:90 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:89 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" msgstr "事务性根文件系统" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:92 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:91 #, fuzzy, c-format msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" msgstr "事务性 Btrfs" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:97 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:96 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" msgstr "带快照的 Btrfs" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:99 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:98 #, fuzzy, c-format msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" msgstr "带快照的 Btrfs" #. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:108 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:107 #, c-format msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since #. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:114 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:113 #, c-format msgid "Swap at %1$s (%2$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:118 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:117 #, c-format msgid "Swap volume (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:120 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:119 #, fuzzy, c-format msgid "Swap partition (%s)" msgstr "位于 %s 的分区" #. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:129 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:128 #, c-format msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" msgstr "" @@ -1477,21 +1570,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:135 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:134 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root volume (%2$s)" msgstr "有其他卷存在(%s)" #. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since #. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:138 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:137 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s root partition (%2$s)" msgstr "%s (包含 %d 个分区)" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since #. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:144 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:143 #, c-format msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" msgstr "" @@ -1499,149 +1592,147 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. #. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:150 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:149 #, c-format msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since #. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:153 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:152 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" msgstr "%s (包含 %d 个分区)" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:165 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:164 #, fuzzy msgid "Do not configure partitions for booting" msgstr "引导分区" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:168 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:167 #, fuzzy msgid "Boot partitions at installation disk" msgstr "安装磁盘上的分区" #. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:171 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:170 #, fuzzy, c-format msgid "Boot partitions at %s" msgstr "位于 %s 的分区" #. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:193 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:192 msgid "These limits are affected by:" msgstr "这些限制受以下因素影响:" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:197 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:196 msgid "The configuration of snapshots" msgstr "快照配置" #. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits #. %s is replaced by a list of the volumes (like "/home, /boot") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:201 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:200 #, c-format msgid "Presence of other volumes (%s)" msgstr "有其他卷存在(%s)" #. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a #. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:205 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:204 msgid "The amount of RAM in the system" msgstr "系统中的 RAM 数量" -#. TRANSLATORS: device flag, the partition size is automatically computed -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:298 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:257 msgid "auto" msgstr "自动" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:314 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:274 #, c-format msgid "Reused %s" msgstr "重用 %s" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:276 msgid "Transactional Btrfs" msgstr "事务性 Btrfs" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:278 msgid "Btrfs with snapshots" msgstr "带快照的 Btrfs" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:332 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:292 #, c-format msgid "Partition at %s" msgstr "位于 %s 的分区" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:335 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:295 #, c-format msgid "Separate LVM at %s" msgstr "位于 %s 的单独 LVM" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:339 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:299 msgid "Logical volume at system LVM" msgstr "位于系统 LVM 的逻辑卷" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:341 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:301 msgid "Partition at installation disk" msgstr "安装磁盘上的分区" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:356 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:122 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 -msgid "Delete" -msgstr "删除" +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:316 +#, fuzzy +msgid "Reset location" +msgstr "注册" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:365 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:317 #, fuzzy msgid "Change location" msgstr "更改时区" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:318 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:78 +#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:77 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:452 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:53 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:62 #: src/components/storage/VolumeFields.jsx:67 msgid "Mount point" msgstr "挂载点" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:457 -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:190 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:182 -msgid "Details" -msgstr "细节" - #. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:460 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:456 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:502 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:498 msgid "Table with mount points" msgstr "挂载点列表" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:573 -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:592 -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:569 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:588 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Add file system" msgstr "添加文件系统" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:601 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:599 msgid "Other" msgstr "" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:733 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:738 msgid "Reset to defaults" msgstr "重设为默认" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:806 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:813 #, fuzzy msgid "Partitions and file systems" msgstr "文件系统的准确大小。" -#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:807 +#: src/components/storage/PartitionsField.jsx:814 msgid "" "Structure of the new system, including any additional partition needed for " "booting," @@ -1702,23 +1793,13 @@ msgstr "影响到" msgid "Check all planned actions" msgstr "检查所有已计划的操作" -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:130 -msgid "New" -msgstr "新建" +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:107 +#, fuzzy +msgid "Waiting for information about storage configuration" +msgstr "正在等待引导配置信息" -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is replaced by -#. the original size (e.g., 3.00 GiB). #: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:167 #, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "变更前为 %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:189 -msgid "Mount Point" -msgstr "挂载点" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:268 -#, c-format msgid "" "During installation, %d action will be performed to configure the system as " "displayed below" @@ -1728,11 +1809,26 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "安装期间,将执行 %d 个操作以进行系统配置,如下所示" #. TRANSLATORS: The storage "Result" section's title -#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:276 +#: src/components/storage/ProposalResultSection.jsx:175 msgid "Result" msgstr "结果" -#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:117 +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:73 +msgid "New" +msgstr "新建" + +#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is +#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:100 +#, c-format +msgid "Before %s" +msgstr "变更前为 %s" + +#: src/components/storage/ProposalResultTable.jsx:126 +msgid "Mount Point" +msgstr "挂载点" + +#: src/components/storage/ProposalSettingsSection.jsx:145 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -1764,57 +1860,46 @@ msgstr "" "系统。" #. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name (e.g., /dev/sda) -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:119 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:75 #, c-format msgid "Space action selector for %s" msgstr "%s 的空间操作选择器" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:123 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:79 msgid "Allow resize" msgstr "允许调整大小" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:124 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:80 msgid "Do not modify" msgstr "不要修改" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:154 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:111 msgid "The content may be deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:157 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "未找到内容" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:184 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:144 msgid "Shrinkable" msgstr "可缩小" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:186 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:146 msgid "Action" msgstr "操作" -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:202 +#: src/components/storage/SpaceActionsTable.jsx:162 msgid "Actions to find space" msgstr "查找空间的操作" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:137 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:144 msgid "" "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " "listed below. Choose how to do it." msgstr "若要分配文件系统,或许需要在下列设备中找到可用空间。选择如何操作。" -#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:142 +#: src/components/storage/SpacePolicyDialog.jsx:149 #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:87 msgid "Find space" msgstr "查找空间" -#: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:75 -msgid "Waiting for information about space policy" -msgstr "正在等待空间策略信息" - #: src/components/storage/SpacePolicyField.jsx:89 #, fuzzy msgid "" @@ -1822,58 +1907,83 @@ msgid "" "installation device(s)." msgstr "若要分配文件系统,或许需要在下列设备中找到可用空间。选择如何操作。" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:88 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:81 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s file system" msgstr "添加文件系统" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:89 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:82 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s file system" msgstr "编辑文件系统" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:91 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:84 msgid "Edit file system" msgstr "编辑文件系统" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:129 +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:99 +#, fuzzy +msgid "The type and size of the file system cannot be edited." +msgstr "在 %s 上存在文件系统" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. The first %s is replaced by a device name (e.g., +#. /dev/vda) and the second %s is replaced by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:102 +#, c-format +msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:108 +#, fuzzy +msgid "The size of the file system cannot be edited" +msgstr "在 %s 上存在文件系统" + +#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file system is allocated at the device %s." +msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" + +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:155 #, fuzzy msgid "A mount point is required" msgstr "需要指定最小尺寸" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:156 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:182 #, fuzzy msgid "The mount point is invalid" msgstr "挂载点列表" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:184 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:210 msgid "A size value is required" msgstr "必须输入尺寸值" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:212 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:238 msgid "Minimum size is required" msgstr "需要指定最小尺寸" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:244 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:270 msgid "Maximum must be greater than minimum" msgstr "最大值必须高于最小值" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:286 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:312 #, fuzzy, c-format msgid "There is already a file system for %s." msgstr "在 %s 上存在文件系统" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:288 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:314 #, fuzzy msgid "Do you want to edit it?" msgstr "您想要取消注册 %s 吗?" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:333 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:359 #, fuzzy, c-format msgid "There is a predefined file system for %s." msgstr "在 %s 上存在文件系统" -#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:335 +#: src/components/storage/VolumeDialog.jsx:361 #, fuzzy msgid "Do you want to add it?" msgstr "您想要取消注册 %s 吗?" @@ -1998,53 +2108,81 @@ msgstr "固定尺寸" msgid "Range" msgstr "按范围计算" -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device label (e.g., "/dev/vda, 50 GiB"). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:138 -#, fuzzy, c-format +#. TRANSLATORS: Description of the dialog for changing the location of a file system. +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:41 msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk " -"(%s)." -msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" +"The file systems are allocated at the installation device by default. " +"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." +msgstr "" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:142 -#, fuzzy -msgid "" -"The filesystem will be allocated as a new partition at the installation disk." -msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" +#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced +#. by a mount path (e.g., /home). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location for %s file system" +msgstr "文件系统的准确大小。" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:144 -#, fuzzy -msgid "" -"The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:146 +msgid "Select in which device to allocate the file system" +msgstr "" #: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location for %s file system" +#, fuzzy +msgid "Select a location" +msgstr "选择一个磁盘" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:161 +#, fuzzy +msgid "Select how to allocate the file system" msgstr "文件系统的准确大小。" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:174 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:166 +msgid "Create a new partition" +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:167 #, fuzzy msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." +"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 -#, fuzzy -msgid "Choose a disk for placing the file system" -msgstr "选择一个放置引导加载器的磁盘" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:185 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:176 #, fuzzy msgid "Create a dedicated LVM volume group" msgstr "创建 LVM 卷组" -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:177 msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " +"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " "system will be created as a logical volume." msgstr "" +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:186 +#, fuzzy +msgid "Format the device" +msgstr "正在格式化 DASD 设备" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by a file system type (e.g., Ext4). +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:189 +#, c-format +msgid "The selected device will be formatted as %s file system." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:199 +#, fuzzy +msgid "Mount the file system" +msgstr "编辑文件系统" + +#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.jsx:200 +msgid "" +"The current file system on the selected device will be mounted without " +"formatting the device." +msgstr "" + +#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.jsx:102 +msgid "Usage" +msgstr "" + #: src/components/storage/ZFCPDiskForm.jsx:113 msgid "The zFCP disk was not activated." msgstr "zFCP 磁盘未激活。" @@ -2137,61 +2275,9 @@ msgstr "磁盘" msgid "Storage zFCP" msgstr "存储 zFCP" -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/device-utils.jsx:66 -msgid "Multipath" -msgstr "多路径" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/device-utils.jsx:71 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/device-utils.jsx:76 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "软件 %s" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:81 -msgid "SD Card" -msgstr "SD 卡" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/device-utils.jsx:86 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "%s 磁盘" - -#: src/components/storage/device-utils.jsx:87 -msgid "Disk" -msgstr "磁盘" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:107 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "成员:%s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/device-utils.jsx:116 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "设备:%s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/device-utils.jsx:125 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "连线:%s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/device-utils.jsx:155 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s (包含 %d 个分区)" +#: src/components/storage/device-utils.jsx:88 +msgid "Unused space" +msgstr "未使用的空间" #: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:70 msgid "Only available if authentication by target is provided" @@ -2355,94 +2441,94 @@ msgstr "发现" msgid "Targets" msgstr "目标" -#: src/components/storage/utils.js:57 +#: src/components/storage/utils.js:64 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/components/storage/utils.js:58 +#: src/components/storage/utils.js:65 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/components/storage/utils.js:59 +#: src/components/storage/utils.js:66 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/components/storage/utils.js:60 +#: src/components/storage/utils.js:67 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: src/components/storage/utils.js:61 +#: src/components/storage/utils.js:68 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: src/components/storage/utils.js:70 +#: src/components/storage/utils.js:77 msgid "Delete current content" msgstr "删除当前内容" -#: src/components/storage/utils.js:71 +#: src/components/storage/utils.js:78 msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." msgstr "所有分区将被移除,磁盘上的数据将丢失。" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:75 +#: src/components/storage/utils.js:82 msgid "deleting all content of the installation device" msgstr "删除安装设备上的所有内容" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space deleting all content[...]" -#: src/components/storage/utils.js:78 +#: src/components/storage/utils.js:85 #, c-format msgid "deleting all content of the %d selected disks" msgstr "删除选定的 %d 个磁盘上的所有内容" -#: src/components/storage/utils.js:83 +#: src/components/storage/utils.js:90 msgid "Shrink existing partitions" msgstr "缩小现有分区" -#: src/components/storage/utils.js:84 +#: src/components/storage/utils.js:91 msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." msgstr "数据将被保留,但当前分区的大小将会按需调整。" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:88 +#: src/components/storage/utils.js:95 msgid "shrinking partitions of the installation device" msgstr "缩小安装设备上的分区" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space shrinking partitions[...]" -#: src/components/storage/utils.js:91 +#: src/components/storage/utils.js:98 #, c-format msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" msgstr "缩小选定的 %d 个磁盘上的分区" -#: src/components/storage/utils.js:96 +#: src/components/storage/utils.js:103 msgid "Use available space" msgstr "使用可用空间" -#: src/components/storage/utils.js:97 +#: src/components/storage/utils.js:104 msgid "" "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." msgstr "数据将被保留。仅使用未分配给任何分区的空间。" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space without modifying any partition". -#: src/components/storage/utils.js:101 +#: src/components/storage/utils.js:108 msgid "without modifying any partition" msgstr "而不修改任何分区" -#: src/components/storage/utils.js:106 +#: src/components/storage/utils.js:113 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/components/storage/utils.js:107 +#: src/components/storage/utils.js:114 msgid "Select what to do with each partition." msgstr "选择对每个分区执行的操作。" #. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence #. would read as "Find space performing a custom set of actions". -#: src/components/storage/utils.js:111 +#: src/components/storage/utils.js:118 msgid "performing a custom set of actions" msgstr "执行一组自定义操作" @@ -2461,13 +2547,13 @@ msgstr "请注意,在安装系统前必须设定用户才能登录。" msgid "Define a user now" msgstr "现在设定用户" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:246 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:67 src/components/users/FirstUser.jsx:284 msgid "Full name" msgstr "全名" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:260 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:268 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:270 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:68 src/components/users/FirstUser.jsx:298 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:306 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -2476,41 +2562,41 @@ msgid "Username suggestion dropdown" msgstr "建议用户名下拉列表" #. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUser.jsx:102 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:103 msgid "Use suggested username" msgstr "使用建议的用户名" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:212 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:216 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:99 #: src/components/users/RootAuthMethods.jsx:111 msgid "Discard" msgstr "丢弃" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Create user account" msgstr "创建用户账户" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:237 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:275 msgid "Edit user account" msgstr "编辑用户账户" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:250 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:252 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:290 msgid "User full name" msgstr "用户全名" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:288 -#: src/components/users/FirstUser.jsx:292 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:329 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:333 msgid "Edit password too" msgstr "同时编辑密码" -#: src/components/users/FirstUser.jsx:305 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:346 msgid "user autologin" msgstr "用户自动登录" #. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUser.jsx:309 +#: src/components/users/FirstUser.jsx:350 msgid "Auto-login" msgstr "自动登录" @@ -2612,6 +2698,60 @@ msgstr "用户" msgid "Root authentication" msgstr "Root 认证" +#, c-format +#~ msgid "The server at %s is not reachable." +#~ msgstr "无法访问位于 %s 上的服务器。" + +#~ msgid "Cannot connect to the Cockpit server" +#~ msgstr "无法连接到 Cockpit 服务器" + +#~ msgid "Try Again" +#~ msgstr "再试一次" + +#~ msgid "Cockpit server" +#~ msgstr "Cockpit 服务器" + +#, c-format +#~ msgid "%d connection set:" +#~ msgid_plural "%d connections set:" +#~ msgstr[0] "已设定 %d 个连接:" + +#~ msgid "selected" +#~ msgstr "已选择" + +#~ msgid "automatically selected" +#~ msgstr "已自动选择" + +#~ msgid "Content" +#~ msgstr "内容" + +#~ msgid "Waiting for information about selected device" +#~ msgstr "正在等待已选择设备的信息" + +#~ msgid "Waiting for information about space policy" +#~ msgstr "正在等待空间策略信息" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk (%s)." +#~ msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " +#~ "disk." +#~ msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." +#~ msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" +#~ msgstr "选择一个放置引导加载器的磁盘" + #~ msgid "Select a value" #~ msgstr "选择一个值" @@ -2656,9 +2796,6 @@ msgstr "Root 认证" #~ msgid "File systems to create" #~ msgstr "要创建的文件系统" -#~ msgid "Used device" -#~ msgstr "已使用的设备" - #~ msgid "Size details" #~ msgstr "大小细节"