diff --git a/translations/credit_translation_fa.json b/translations/credit_translation_fa.json new file mode 100644 index 0000000..170802b --- /dev/null +++ b/translations/credit_translation_fa.json @@ -0,0 +1,135 @@ +{ + "metadata": { + "languageCode": "fa", + "languageName": "Farsi", + "translators": [ + { + "firstName": "Saeed", + "lastName": "Shafiei Sabet", + "middleName": "", + "ORCID": "https://orcid.org/0000-0001-5919-2527" + }, + { + "firstName": "Marziyeh", + "lastName": "Amini Fard", + "middleName": "", + "ORCID": "0000-0002-4565-8979" + } + ], + "translationProcedure": "Saeed Shafiei Sabet is native speaker of farsi language and familiar with CRediT. Marziyeh Amini Fard is a native speaker who back-translated the draft translation into English. Then Saeed Shafiei Sabet compared the original with the back translation and found no profound problems or serious missmatch." + }, + "translations": { + "Conceptualization": { + "description": "Ideas; formulation or evolution of overarching research goals and aims.", + "id": "8b73531f-db56-4914-9502-4cc4d4d8ed73", + "translation": { + "name": "مفهوم سازی", + "description": "ایده ها؛ تدوین یا تکامل اهداف کلی تحقیق و اهداف." + } + }, + "Data Curation": { + "description": "Management activities to annotate (produce metadata), scrub data and maintain research data (including software code, where it is necessary for interpreting the data itself) for initial use and later re-use.", + "id": "f93e0f44-f2a4-4ea1-824a-4e0853b05c9d", + "translation": { + "name": "ساماندهی داده ها - گزینش داده ها", + "description": "فعالیت های مدیریتی برای حاشیه نویسی (تولید فراداده ها)، تمیز کردن داده ها و نگهداری داده های تحقیق (شامل کد نرم افزار، جایی که برای تفسیر خود داده ها ضروری است) برای استفاده اولیه و استفاده مجدد بعدی.ا" + } + }, + "Formal Analysis": { + "description": "Application of statistical, mathematical, computational, or other formal techniques to analyse or synthesize study data.", + "id": "95394cbd-4dc8-4735-b589-7e5f9e622b3f", + "translation": { + "name": "تحلیل رسمی", + "description": "استفاده و کاربرد روش های آماری، ریاضی، محاسباتی، یا سایر تکنیک ها و شیوه های رسمی برای تجزیه و تحلیل یا ترکیب داده های مطالعه." + } + }, + "Funding Acquisition": { + "description": "Acquisition of the financial support for the project leading to this publication.", + "id": "34ff6d68-132f-4438-a1f4-fba61ccf364a", + "translation": { + "name": "تامین مالی", + "description": "کسب حمایت مالی برای هدایت و رهبری پروژه برای چاپ این مقاله." + } + }, + "Investigation": { + "description": "Conducting a research and investigation process, specifically performing the experiments, or data/evidence collection.", + "id": "2451924d-425e-4778-9f4c-36c848ca70c2", + "translation": { + "name": "بررسی", + "description": "انجام یک فرایند تحقیق و بررسی، به طور خاص انجام آزمایش ها، یا جمع آوری داده ها / شواهد." + } + }, + "Methodology": { + "description": "Development or design of methodology; creation of models.", + "id": "f21e2be9-4e38-4ab7-8691-d6f72d5d5843", + "translation": { + "name": "روش شناسی", + "description": "توسعه یا طراحی روش شناسی، ایجاد مدل ها." + } + }, + "Project Administration": { + "description": "Management and coordination responsibility for the research activity planning and execution.", + "id": "a693fe76-ea33-49ad-9dcc-5e4f3ac5f938", + "translation": { + "name": "مدیریت پروژه", + "description": "مسئولیت مدیریت و هماهنگی برنامه ریزی برای برنامه ریزی و اجرای فعالیت های پژوهشی." + } + }, + "Resources": { + "description": "Provision of study materials, reagents, materials, patients, laboratory samples, animals, instrumentation, computing resources, or other analysis tools.", + "id": "ebd781f0-bf79-492c-ac21-b31b9c3c990c", + "translation": { + "name": "منابع", + "description": "تهیه مواد تحقیق و مطالعه، معرف ها، مواد، بیماران، نمونه های آزمایشگاهی، جانوران، تجهیزات و ابزار دقیق، منابع محاسباتی یا سایر ابزارهای آنالیز" + } + }, + "Software": { + "description": "Programming, software development; designing computer programs; implementation of the computer code and supporting algorithms; testing of existing code components.", + "id": "f89c5233-01b0-4778-93e9-cc7d107aa2c8", + "translation": { + "name": "نرم افزار", + "description": "برنامه نویسی، توسعه نرم افزار، طراحی برنامه های رایانه ای، پیادهسازی کد رایانه و الگوریتم های پشتیبانی، تست اجزاء کد موجود." + } + }, + "Supervision": { + "description": "Oversight and leadership responsibility for the research activity planning and execution, including mentorship external to the core team.", + "id": "0c8ca7d4-06ad-4527-9cea-a8801fcb8746", + "translation": { + "name": "نظارت", + "description": "مسئولیت نظارت و رهبری برای برنامه ریزی و اجرای فعالیت های تحقیقاتی، از جمله مربی گری خارج از تیم اصلی." + } + }, + "Validation": { + "description": "Verification, whether as a part of the activity or separate, of the overall replication/reproducibility of results/experiments and other research outputs.", + "id": "4b1bf348-faf2-4fc4-bd66-4cd3a84b9d44", + "translation": { + "name": "اعتبار سنجی", + "description": "راستی آزمایی، چه به عنوان بخشی از فعالیت یا جداگانه، از تکرار کلی /تکرارپذیری نتایج/آزمایش ها و سایر خروجی های تحقیقاتی." + } + }, + "Visualization": { + "description": "Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically visualization/data presentation.", + "id": "76b9d56a-e430-4e0a-84c9-59c11be343ae", + "translation": { + "name": "تجسم و تصویرسازی", + "description": "የآماده سازی، ایجاد و/ یا ارائه اثر یا کار پژوهشی منتشر شده به ویژه تجسم و تصویرسازی/ ارائه داده ها." + } + }, + "Writing – Original Draft Preparation": { + "description": "Preparation, creation and/or presentation of the published work, specifically writing the initial draft (including substantive translation).", + "id": "43ebbd94-98b4-42f1-866b-c930cef228ca", + "translation": { + "name": "نوشتن - پیش نویس اصلی", + "description": "تهیه، ایجاد و / یا ارائه اثر یا کار پژوهشی منتشر شده، به ویژه نوشتن پیش نویس اولیه (از جمله ترجمه عمده و اساسی)." + } + }, + "Writing – Review & Editing": { + "description": "Preparation, creation and/or presentation of the published work by those from the original research group, specifically critical review, commentary or revision – including pre- or post-publication stages.", + "id": "d3aead86-f2a2-47f7-bb99-79de6421164d", + "translation": { + "name": "نوشتن - بررسی و مرور و ویرایش", + "description": "تهیه، ایجاد و / یا ارائه اثر یا کار پژوهشی منتشر شده توسط افرادی از گروه تحقیقاتی اصلی، به ویژه بررسی انتقادی، تفسیر یا تجدید نظر - از جمله مراحل قبل و بعد انتشار" + } + } + } +} \ No newline at end of file