diff --git a/src/locales/af-ZA.po b/src/locales/af-ZA.po index 8cdaed2912..76fc17b43a 100644 --- a/src/locales/af-ZA.po +++ b/src/locales/af-ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: af_ZA\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Bekyk op Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(eis)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(maak alles skoon)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Beskikbaar vir deposito: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Deposito" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Depositobedrae" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Deposito bates" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Voer geldige lysligging in" msgid "Enter valid token address" msgstr "Voer geldige tekenadres in" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Voer {0} bedrag in" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Skatting kan verskil as gevolg van jou beursie gas instellings" msgid "Estimated network fee" msgstr "Geskatte netwerkfooi" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Uitgevoer" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Verstreke" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Verken gewilde poele op Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Verkenner" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Fooi Tier" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Installeer Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Onvoldoende likiditeit vir hierdie handel." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Taal" msgid "Learn" msgstr "Leer" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Leer meer" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimisme poort" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistiese Ethereum is in Beta en kan stilstand ondervind. Optimisme verwag dat beplande stilstand die netwerk in die nabye toekoms sal opgradeer. Tydens stilstand verdien u pos geen fooie nie en kan u nie likiditeit verwyder nie. <0> Lees meer." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimisme is in Beta en kan stilstand ervaar. Optimisme verwag beplande stilstand om die netwerk in die nabye toekoms op te gradeer. Tydens stilstand sal jou posisie nie fooie verdien nie en jy sal nie likiditeit kan verwyder nie. <0>Lees meer." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Maak asseblief verbinding met Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Verbind asseblief die toepaslike Ethereum-netwerk." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Behandel dit asseblief as 'n beta-vrystelling en leer oor die risiko's voordat u {label}. Om te begin handel dryf op {label}, oorbrug eers jou bates van L1 na L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Tik die woord \"{confirmWord}\" in om die kundige modus te aktiveer." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Veelhoekbrug" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Veelhoekskandering" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Die koste om hierdie transaksie te stuur is meer as die helfte van die waarde van die insetbedrag." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Die huidige vinnige gasbedrag vir die stuur van 'n transaksie op L1. Gasfooie word in Ethereum se inheemse geldeenheid Ether (ETH) betaal en in gwei gedenomineer." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Die huidige vinnige gasbedrag vir die stuur van 'n transaksie op L1. Gasfooie word in Ethereum se inheemse geldeenheid Ether (ETH) betaal en in GWEI gedenomineer." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Aan (ten minste)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Om te begin handel dryf op {0}, oorbrug eers jou bates van L1 na L2. Behandel dit asseblief as 'n beta-vrystelling en leer oor die risiko's voordat u {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Om te begin handel dryf op {label}, oorbrug eers jou bates van L1 na L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Tekens uit onaktiewe lyste. Voer spesifieke tekens hieronder in of klik msgid "Top pools" msgstr "Top poele" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Totale Verskaffing" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Totale deposito" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Skakel kundigheidsmodus aan" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI het aangebreek" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI in omloop:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI-prys:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI-tekens verteenwoordig stemgeregtigde aandele in Uniswap-bestuur. U kan self oor elke voorstel stem of u stemme aan 'n derde party delegeer." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Onopgeëiste UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Onopgeëiste fooie" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Onopgeëiste:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Onbepaald" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Onttrek migrasie kontrak↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Ontruil op {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Verruil op {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Maak oop" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Pak <0/> uit na ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Pak <0/> tot {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 likiditeit" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} prys:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Kyk na UNI Analytics" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Kyk na V2 Likiditeit" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Draai toe" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Draai <0/> om met WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Wikkel <0/> tot {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "U sal ook fooie wat u uit hierdie posisie verdien, invorder." msgid "You will receive" msgstr "U sal ontvang" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "U UNI-uiteensetting" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "U V2-likiditeit" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "U transaksies sal hier verskyn ..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "U onopgeëiste UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Jou beursie ondersteun nie omskakeling van netwerke vanaf die Uniswap-koppelvlak nie. Om Uniswap op {0}te gebruik, moet jy die netwerk in jou beursie verander." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "na gly" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Persoonlike tekens" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} gestort" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} tekens" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Prys:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Bygevoeg deur gebruiker" diff --git a/src/locales/ar-SA.po b/src/locales/ar-SA.po index b095a65693..0d6637f817 100644 --- a/src/locales/ar-SA.po +++ b/src/locales/ar-SA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: ar_SA\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(عرض على Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(مطالبة)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(مسح الكل)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API جهاز التوجيه التلقائي" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "متاح للإيداع: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "الرصيد:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "التوازن: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "الإيداع" msgid "Deposit Amounts" msgstr "مبالغ الإيداع" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "أصول الإيداع" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "أدخل موقع قائمة صالحة" msgid "Enter valid token address" msgstr "أدخل عنوان رمز صالح" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "أدخل مبلغ {0}" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "قد يختلف التقدير بسبب إعدادات الغاز في msgid "Estimated network fee" msgstr "رسوم الشبكة المقدرة" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "إثيرسكان" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "أعدم" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "منتهي الصلاحية" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "استكشف المجموعات الشعبية على تحليلات Uniswap." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "إكسبلورر" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "مستوى الرسوم" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "تثبيت Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "السيولة غير كافية لهذه التجارة." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "لغة" msgid "Learn" msgstr "تعلم" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "يتعلم أكثر" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "بوابة التفاؤل" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic Ethereum في الإصدار التجريبي وقد تواجه فترة توقف. يتوقع التفاؤل التوقف المخطط له لتحديث الشبكة في المستقبل القريب. خلال فترة التوقف عن العمل ، لن يربح مركزك رسومًا ولن تتمكن من إزالة السيولة. <0> اقرأ المزيد." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "التفاؤل في مرحلة تجريبية وقد يواجه فترة توقف. يتوقع التفاؤل توقفًا مخططًا له لترقية الشبكة في المستقبل القريب. خلال فترة التوقف ، لن يربح مركزك رسومًا ولن تتمكن من إزالة السيولة. <0>اقرأ المزيد." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "يرجى الاتصال بـ Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "الرجاء الاتصال بشبكة إيثيريوم المناسبة." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "يرجى التعامل مع هذا على أنه إصدار تجريبي والتعرف على المخاطر قبل استخدام {label}. لبدء التداول على {label}، قم أولاً بتوصيل أصولك من L1 إلى L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "الرجاء كتابة كلمة \"{confirmWord}\" لتمكين وضع الخبير." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "جسر بوليجون" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "بوليغونسكان" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "تبلغ تكلفة إرسال هذه المعاملة أكثر من نصف قيمة مبلغ الإدخال." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "مقدار الغاز السريع الحالي لإرسال معاملة على L1. تُدفع رسوم الغاز بالعملة الأصلية لإيثريوم إيثر (ETH) ومقومة بـ gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "مقدار الغاز السريع الحالي لإرسال معاملة على L1. تُدفع رسوم الغاز بعملة Ethereum الأصلية ETH (ETH) والمُقومة بعملة GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "إلى (على الأقل)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "لبدء التداول على {0}، قم أولاً بتوصيل أصولك من L1 إلى L2. يرجى التعامل مع هذا كإصدار تجريبي والتعرف على المخاطر قبل استخدام {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "لبدء التداول على {label}، قم أولاً بتوصيل أصولك من L1 إلى L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "الرموز من القوائم غير النشطة. قم باستير msgid "Top pools" msgstr "أفضل المجموعات" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "إجمالي الإمدادات" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "الإجمالي المودَع" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "تشغيل وضع الخبير" msgid "UNI has arrived" msgstr "وصل UNI" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI المتداول:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "سعر UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "تمثل رموز UNI حصص التصويت في حوكمة Uniswap. يمكنك التصويت على كل اقتراح بنفسك أو تفويض أصواتك لطرف ثالث." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI غير مطالب به" msgid "Unclaimed fees" msgstr "الرسوم غير المطالب بها" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "غير المطالب به:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "غير محدد" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "عقد ترحيل Uniswap ↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap على {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap على {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "قم بفك التفاف <0 /> إلى ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "قم بفك التفاف <0/> إلى {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "سيولة V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "سعر V3 {0}:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "عرض تحليلات UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "عرض سيولة V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "التفاف" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "لف <0 /> إلى WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "لف من <0/> إلى {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "سوف تحصل أيضا على الرسوم المكتسبة من هذ msgid "You will receive" msgstr "سوف تستقبل" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "تفصيل UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "سيولة V2 الخاصة بك" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "المعاملات الخاصة بك ستظهر هنا..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI الخاص بك بدون مطالبة" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "محفظتك لا تدعم تبديل الشبكات من واجهة Uniswap. من أجل استخدام Uniswap على {0}، يجب عليك تغيير الشبكة في محفظتك." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "بعد الانزلاق السعري" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} رموز مخصصة" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} مودعة" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} رموز" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} السعر:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • أضيفت من قبل المستخدم" diff --git a/src/locales/ca-ES.po b/src/locales/ca-ES.po index 461ae8467e..11871b6e35 100644 --- a/src/locales/ca-ES.po +++ b/src/locales/ca-ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: ca_ES\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Veure a Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(reclamació)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(esborra-ho tot)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Disponible per ingressar: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Balanç: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Dipòsit" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Quantitats de dipòsit" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Actius de dipòsit" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Introduïu la ubicació vàlida de la llista" msgid "Enter valid token address" msgstr "Introduïu una adreça de fitxa vàlida" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Introduïu {0} import" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "L'estimació pot variar a causa de la configuració de gas de la cartera msgid "Estimated network fee" msgstr "Tarifa estimada de la xarxa" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Executat" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Caducat" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Exploreu grups populars a Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Explorador" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Nivell de tarifa" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Instal·leu Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Liquiditat insuficient per a aquest comerç." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Llenguatge" msgid "Learn" msgstr "Aprendre" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Aprèn més" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimism Gateway" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Ethereum optimista és en versió beta i pot experimentar temps d'inactivitat. L'optimisme espera que els temps d'inactivitat previstos actualitzin la xarxa en un futur proper. Durant el temps d'inactivitat, la vostra posició no generarà comissions i no podreu eliminar la liquiditat. <0> Llegiu-ne més." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "L'optimisme està en versió beta i pot experimentar temps d'inactivitat. L'optimisme espera un temps d'inactivitat previst per actualitzar la xarxa en un futur proper. Durant el temps d'inactivitat, la vostra posició no guanyarà comissions i no podreu eliminar liquiditat. <0>Llegeix més." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Connecteu-vos a la capa 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Connecteu-vos a la xarxa Ethereum adequada." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Si us plau, tracteu-ho com una versió beta i aprèn sobre els riscos abans d'utilitzar {label}. Per començar a operar a l' {label}, primer connecteu els vostres actius de L1 a L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Escriviu la paraula \"{confirmWord}\" per habilitar el mode expert." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Pont del polígon" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "El cost d'enviar aquesta transacció és més de la meitat del valor de l'import d'entrada." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "La quantitat actual de gas ràpid per enviar una transacció a L1. Les tarifes del gas es paguen en la moneda nativa d'Ethereum, Ether (ETH) i estan denominades en gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "La quantitat actual de gas ràpid per enviar una transacció a L1. Les tarifes del gas es paguen en la moneda nativa d'Ethereum, Ether (ETH) i estan denominades en GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "A (com a mínim)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Per començar a operar a {0}, primer connecteu els vostres actius de L1 a L2. Si us plau, tracteu-ho com una versió beta i aprèn sobre els riscos abans d'utilitzar {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Per començar a operar a {label}, primer connecteu els vostres actius de L1 a L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Fitxes de llistes inactives. Importeu fitxes específiques a continuaci msgid "Top pools" msgstr "Grups principals" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Subministrament total" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Total dipositat" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Activeu el mode expert" msgid "UNI has arrived" msgstr "Ha arribat UNI" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI en circulació:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Preu UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Les fitxesUNI representen accions de vot en el govern Uniswap. Podeu votar vosaltres cada proposta o delegar els vostres vots a un tercer." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI no reclamada" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Tarifes no reclamades" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "No reclamat:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Sense determinar" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Contracte de migració Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap a {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap a {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Desembolicar" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Desenvolupeu <0 /> a ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Desembolica de <0/> a {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Liquiditat V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Preu:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Veure UNI Analytics" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Veure liquiditat V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Embolicar" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Ajusteu <0 /> a WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Embolcalla de <0/> a {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "També cobrarà els honoraris obtinguts per aquesta posició." msgid "You will receive" msgstr "Rebreu" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "El vostre desglossament UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "La vostra liquiditat V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Les vostres transaccions apareixeran aquí..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "La vostra UNI no reclamada" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "La vostra cartera no admet canviar de xarxa des de la interfície Uniswap. Per utilitzar Uniswap a {0}, heu de canviar la xarxa de la vostra cartera." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "després del lliscament" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Fitxes personalitzades" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Dipositat" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} fitxes" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Preu:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Afegit per l'usuari" diff --git a/src/locales/cs-CZ.po b/src/locales/cs-CZ.po index 924c4cbea4..2e2662fa44 100644 --- a/src/locales/cs-CZ.po +++ b/src/locales/cs-CZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: cs_CZ\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Zobrazit v Průzkumníkovi)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(reklamace)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(vyprázdnit vše)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "K dispozici k uložení: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Zůstatek:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Zůstatek: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Vklad" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Vložit částky" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Vklad majetku" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Zadejte platnou polohu seznamu" msgid "Enter valid token address" msgstr "Zadejte platnou adresu žetonu" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Zadejte částku {0}" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Odhad se může lišit v závislosti na nastavení vaší peněženky" msgid "Estimated network fee" msgstr "Odhadovaný poplatek za síť" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Popraven" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Vypršela" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Prozkoumejte populární fondy na Analýze Uniswap." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Badatel" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Úroveň poplatku" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Nainstalovat Metamasku" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Nedostatek likvidity pro tento obchod." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Learn" msgstr "Učit se" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Další informace" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Brána optimismu" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistické ethereum je ve verzi beta a může dojít k prostojům. Optimismus očekává v blízké budoucnosti plánované prostoje pro upgrade sítě. Během odstávky nebude vaše pozice vydělávat poplatky a nebudete moci odstranit likviditu. <0> Přečtěte si více." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimismus je v beta verzi a může dojít k výpadkům. Optimism očekává, že plánované odstávky upgradují síť v blízké budoucnosti. Během výpadku nebude vaše pozice vydělávat poplatky a nebudete moci odstranit likviditu. <0>Přečtěte si více." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Připojte se k Ethereu vrstvy 1" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Připojte se prosím k příslušné síti Ethereum." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Berte to prosím jako beta verzi a před použitím {label}informujte o rizicích. Chcete-li začít obchodovat dne {label}, nejprve přemosťujte svá aktiva z L1 do L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Pro povolení expertního režimu zadejte slovo \"{confirmWord}\"." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Polygonový most" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Náklady na odeslání této transakce jsou více než polovina hodnoty vstupní částky." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Aktuální rychlé množství plynu pro odeslání transakce na L1. Poplatky za plyn se platí v nativní měně Etherea Ether (ETH) a jsou denominovány v gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Aktuální rychlé množství plynu pro odeslání transakce na L1. Poplatky za plyn jsou hrazeny v nativní měně Etherea (ETH) a denominovány v GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Do (alespoň)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Chcete-li začít obchodovat na {0}, nejprve přemosťujte svá aktiva z L1 na L2. Berte to prosím jako beta verzi a před použitím se seznamte s riziky {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Chcete-li začít obchodovat na {label}, nejprve přemosťujte svá aktiva z L1 na L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Žetony z neaktivních seznamů. Buď importujte konkrétní žetony ní msgid "Top pools" msgstr "Nejvýše umístěné fondy" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Celková zásoba" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Celkem uloženo" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Zapnout režim Expert" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI dorazila" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI v oběhu:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Cena UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Žetony UNI představují hlasovací podíly ve správě Uniswap. O každém návrhu můžete buďto hlasovat sami, nebo můžete delegovat své hlasy na nějakou třetí stranu." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Nenárokované UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Nenárokované poplatky" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Nenárokované:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Neurčeno" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Migrační kontrakt Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap na {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap na {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Rozbalit" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Rozbalte <0/> na ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Rozbalte <0/> až {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Likvidita V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} cena:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Zobrazit UNI Analytics" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Zobrazit likviditu V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Zalomit" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Zabalte <0/> do MOKRÉHO" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Zabalit <0/> až {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Budete také pobírat poplatky získané z této pozice." msgid "You will receive" msgstr "Obdržíte" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Váš rozpis UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Vaše likvidita V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Tady se budou zobrazovat vaše transakce..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Vaše nenárokované UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Vaše peněženka nepodporuje přepínání sítí z rozhraní Uniswap. Abyste mohli používat Uniswap na {0}, musíte změnit síť ve své peněžence." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "po uklouznutí" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} vlastních žetonů" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} uloženo" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} žetonů" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} cena:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Přidáno uživatelem" diff --git a/src/locales/da-DK.po b/src/locales/da-DK.po index e1be6347c7..ae4d4e96b1 100644 --- a/src/locales/da-DK.po +++ b/src/locales/da-DK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: da_DK\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Vis på Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(krav)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(ryd alle)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Tilgængelig for depositum: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Indbetaling" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Indbetalingsbeløb" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Indskud aktiver" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Indtast gyldig listeplacering" msgid "Enter valid token address" msgstr "Indtast gyldig tokenadresse" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Indtast {0} beløb" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Estimatet kan variere på grund af dine pengepung-gasindstillinger" msgid "Estimated network fee" msgstr "Estimeret netværksgebyr" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Henrettet" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Udløbet" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Udforsk populære puljer på Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Stifinder" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Gebyrniveau" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Installer Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Utilstrækkelig likviditet til denne handel." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Sprog" msgid "Learn" msgstr "Lær" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Lær mere" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimisme Gateway" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistisk Ethereum er i Beta og kan opleve nedetid. Optimisme forventer, at planlagt nedetid vil opgradere netværket i den nærmeste fremtid. I nedetid tjener din position ikke gebyrer, og du vil ikke være i stand til at fjerne likviditet. <0> Læs mere." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimisme er i Beta og kan opleve nedetid. Optimism forventer planlagt nedetid for at opgradere netværket i den nærmeste fremtid. Under nedetid vil din position ikke tjene gebyrer, og du vil ikke være i stand til at fjerne likviditet. <0>Læs mere." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Opret forbindelse til Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Opret forbindelse til det relevante Ethereum-netværk." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Behandl dette som en betaversion og lær om risiciene, før du bruger {label}. For at begynde at handle på {label}skal du først bygge bro mellem dine aktiver fra L1 til L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Skriv ordet \"{confirmWord}\" for at aktivere eksperttilstand." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Polygon bro" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscanning" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Omkostningerne ved at sende denne transaktion er mere end halvdelen af værdien af det indtastede beløb." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Det aktuelle hurtiggasbeløb for at sende en transaktion på L1. Gasgebyrer betales i Ethereums oprindelige valuta Ether (ETH) og denomineret i gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Det aktuelle hurtiggasbeløb for at sende en transaktion på L1. Gasgebyrer betales i Ethereums oprindelige valuta Ether (ETH) og denomineret i GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Til (mindst)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "For at begynde at handle på {0}skal du først bygge bro mellem dine aktiver fra L1 til L2. Behandl dette som en betaversion og lær om risiciene, før du bruger {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "For at begynde at handle på {label}skal du først bygge bro mellem dine aktiver fra L1 til L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Tokens fra inaktive lister. Importer specifikke tokens nedenfor, eller k msgid "Top pools" msgstr "Toppuljer" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Tilgang i alt" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "I alt deponeret" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Slå Eksperttilstand til" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI er ankommet" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI, der er i omløb:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI-pris:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI-tokens repræsenterer stemmeandele i Uniswap governance. Du kan selv stemme om hvert forslag eller uddelegere dine stemmer til en tredjepart." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI, der ikke er gjort krav på" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Gebyrer, der ikke er gjort krav på" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Der ikke er gjort krav på:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Ubestemt" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap på {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap på {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Pak ud" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Pak <0/> ud til ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Pak <0/> til {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2-likviditet" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0}-pris:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Se UNI Analytics" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Se V2-likviditet" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Wrap <0/> til WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Ombryd <0/> til {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Du vil også indsamle gebyrer optjent fra denne position." msgid "You will receive" msgstr "Du vil modtage" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Din UNI-opdeling" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Din V2-likviditet" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Dine transaktioner vises her..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Din ikke-krævede UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Din tegnebog understøtter ikke skift af netværk fra Uniswap-grænsefladen. For at bruge Uniswap på {0}skal du ændre netværket i din tegnebog." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "efter glidning" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Brugerdefinerede tokens" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Indbetalt" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} tokens" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Pris:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Tilføjet af bruger" diff --git a/src/locales/de-DE.po b/src/locales/de-DE.po index 427a0fec53..d9fb3329ee 100644 --- a/src/locales/de-DE.po +++ b/src/locales/de-DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: de_DE\n" "Language-Team: German\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Im Explorer anzeigen)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(anfordern)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(alles löschen)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto-Router-API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Zur Einlage verfügbar: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Guthaben:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Guthaben: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Einzahlung" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Betrag deponieren" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Vermögenswerte einzahlen" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Gültigen Listenort eingeben" msgid "Enter valid token address" msgstr "Gültige Token-Adresse eingeben" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "{0} Betrag eingeben" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Schätzung kann aufgrund Ihrer Wallet-Gaseinstellungen abweichen" msgid "Estimated network fee" msgstr "Geschätzte Netzwerkgebühr" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Ausgeführt" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Verfallen" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Entdecken Sie populäre Pools auf Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Forscher" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Gebührenstufe" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Metamask installieren" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Unzureichende Liquidität für diesen Handel." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Sprache" msgid "Learn" msgstr "Lernen" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Erfahren Sie mehr" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimism Gateway" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistisches Ethereum befindet sich in der Beta-Phase und es kann zu Ausfallzeiten kommen. Optimismus erwartet geplante Ausfallzeiten, um das Netzwerk in naher Zukunft zu aktualisieren. Während der Ausfallzeit werden für Ihre Position keine Gebühren erhoben und Sie können keine Liquidität entfernen. <0>Weiterlesen." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimismus befindet sich in der Betaphase und kann zu Ausfallzeiten führen. Optimismus erwartet geplante Ausfallzeiten, um das Netzwerk in naher Zukunft zu aktualisieren. Während der Ausfallzeit werden für Ihre Position keine Gebühren erhoben und Sie können keine Liquidität entfernen. <0>Lesen Sie mehr." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Bitte verbinden Sie sich mit dem entsprechenden Ethereum-Netzwerk." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Bitte behandeln Sie dies als Beta-Release und informieren Sie sich über die Risiken, bevor Sie {label}. Um mit dem Handel an {label}, überbrücken Sie zuerst Ihr Vermögen von L1 zu L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Bitte geben Sie das Wort \"{confirmWord}\" ein, um den Experten-Modus zu aktivieren." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Polygonbrücke" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Die Kosten für das Senden dieser Transaktion betragen mehr als die Hälfte des Wertes des eingegebenen Betrags." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Der aktuelle Fast-Gas-Betrag zum Senden einer Transaktion auf L1. Die Gasgebühren werden in Ethereums Heimatwährung Ether (ETH) bezahlt und lauten auf Gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Der aktuelle Fast-Gas-Betrag zum Senden einer Transaktion auf L1. Die Gasgebühren werden in Ethereums Heimatwährung Ether (ETH) bezahlt und lauten auf GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Nach (mindestens)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Um mit dem Handel bei {0}, überbrücken Sie zuerst Ihr Vermögen von L1 zu L2. Bitte behandeln Sie dies als Beta-Version und informieren Sie sich über die Risiken, bevor Sie {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Um mit dem Handel bei {label}, überbrücken Sie zuerst Ihr Vermögen von L1 zu L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Token aus inaktiven Listen. Importieren Sie unten bestimmte Token oder k msgid "Top pools" msgstr "Top Pools" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Gesamtmenge" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Gesamt deponiert" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Experten-Modus aktivieren" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI ist eingetroffen" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI im Umlauf:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI-Preis:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI-Token stellen Stimmbeteiligung an der Uniswap Governance dar. Sie können über jeden Vorschlag selbst abstimmen oder Ihre Stimmen an Dritte delegieren." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Noch nicht bezogene UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Noch nicht bezogene Gebühren" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Noch nicht bezogen:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Unbestimmt" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap Migrations-contract↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap auf {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Unswap auf {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "<0/> in ETH auspacken" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Auspacken <0/> bis {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2-Liquidität" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Preis:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "UNI-Analytik anzeigen" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "V2-Liquidität anzeigen" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "<0/> nach WETH umwickeln" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Wrap <0/> bis {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Sie werden auch die Gebühren einziehen, die diese Position eingenommen msgid "You will receive" msgstr "Sie werden erhalten" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Ihre UNI-Aufschlüsselung" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Ihre V2-Liquidität" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Ihre Transaktionen werden hier erscheinen..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Deine noch nicht bezogenen UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Ihr Wallet unterstützt kein Wechseln von Netzwerken über die Uniswap-Schnittstelle. Um Uniswap auf {0}, müssen Sie das Netzwerk in Ihrem Wallet ändern." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "nach dem rutschen" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Benutzerdefinierte Token" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} deponiert" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} Token" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Preis:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Vom Benutzer hinzugefügt" diff --git a/src/locales/el-GR.po b/src/locales/el-GR.po index e34109fe2e..497452b096 100644 --- a/src/locales/el-GR.po +++ b/src/locales/el-GR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: el_GR\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Προβολή στον Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(διεκδίκηση)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(καθαρισμός όλων)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Διαθέσιμο για κατάθεση: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Υπόλοιπο:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Υπόλοιπο: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Κατάθεση" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Ποσά Κατάθεσης" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Κατάθεση περιουσιακών στοιχείων" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Εισάγετε έγκυρη λίστα τοποθεσιών" msgid "Enter valid token address" msgstr "Εισάγετε μια διεύθυνση έγκυρης μάρκας" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Εισαγάγετε {0} ποσό" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Η εκτίμηση μπορεί να διαφέρει λόγω των msgid "Estimated network fee" msgstr "Εκτιμώμενο τέλος δικτύου" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Εκτελέστηκε" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "έχει λήξει" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Εξερευνήστε δημοφιλείς δεξαμενές στο Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Εξερευνητής" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Βαθμίδα Χρέωσης" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Εγκατάσταση Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Ανεπαρκής ρευστότητα για αυτή τη διαπραγμάτευση." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Γλώσσα" msgid "Learn" msgstr "Μάθετε" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Μάθε περισσότερα" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Πύλη αισιοδοξίας" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Το Optimistic Ethereum βρίσκεται σε έκδοση Beta και ενδέχεται να αντιμετωπίσει διακοπές λειτουργίας. Η αισιοδοξία αναμένει προγραμματισμένο χρόνο διακοπής λειτουργίας για την αναβάθμιση του δικτύου στο εγγύς μέλλον. Κατά τη διάρκεια του χρόνου διακοπής, η θέση σας δεν θα κερδίσει τέλη και δεν θα μπορείτε να αφαιρέσετε τη ρευστότητα. <0> Διαβάστε περισσότερα." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Η αισιοδοξία βρίσκεται σε Beta και μπορεί να αντιμετωπίσει διακοπές λειτουργίας. Ο Optimism αναμένει ότι οι προγραμματισμένες διακοπές λειτουργίας θα αναβαθμίσουν το δίκτυο στο εγγύς μέλλον. Κατά τη διάρκεια της διακοπής λειτουργίας, η θέση σας δεν θα κερδίζει χρεώσεις και δεν θα μπορείτε να αφαιρέσετε ρευστότητα. <0>Διαβάστε περισσότερα." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Συνδεθείτε στο Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Συνδεθείτε στο κατάλληλο δίκτυο του Ethereum." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Αντιμετωπίστε το ως έκδοση beta και μάθετε για τους κινδύνους πριν χρησιμοποιήσετε το {label}. Για να ξεκινήσετε τις συναλλαγές στο {label}, πρώτα γεφυρώστε τα περιουσιακά σας στοιχεία από το L1 στο L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τη λέξη \"{confirmWord}\" για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εμπειρογνωμόνων." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Γέφυρα Πολυγώνου" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Πολυγωνική σάρωση" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Το κόστος αποστολής αυτής της συναλλαγής είναι περισσότερο από το μισό της αξίας του ποσού εισόδου." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Το τρέχον γρήγορο ποσό αερίου για την αποστολή συναλλαγής στο L1. Τα τέλη φυσικού αερίου καταβάλλονται στο εγγενές νόμισμα Ethereum (ETH) και εκφράζονται σε gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Το τρέχον γρήγορο ποσό αερίου για την αποστολή συναλλαγής στο L1. Τα τέλη φυσικού αερίου καταβάλλονται στο εγγενές νόμισμα Ethereum (ETH) και εκφράζονται σε GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Έως (από το ελάχιστο)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Για να ξεκινήσετε τις συναλλαγές στο {0}, πρώτα γεφυρώστε τα περιουσιακά σας στοιχεία από το L1 στο L2. Αντιμετωπίστε το ως έκδοση beta και μάθετε για τους κινδύνους πριν χρησιμοποιήσετε το {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Για να ξεκινήσετε τις συναλλαγές στο {label}, πρώτα γεφυρώστε τα περιουσιακά σας στοιχεία από το L1 στο L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Μάρκες από ανενεργές λίστες. Εισαγάγετ msgid "Top pools" msgstr "Κορυφαίες δεξαμενές" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Συνολική Παροχή" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Σύνολο που κατατέθηκε" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Λειτουργίας Εμπειρογνωμό msgid "UNI has arrived" msgstr "Το UNI έφτασε" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI σε κυκλοφορία:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Τιμή UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Οι μάρκες UNI αντιπροσωπεύουν μετοχές με ψήφους στη διακυβέρνηση Uniswap. Μπορείτε να ψηφίσετε μόνοι σας για κάθε πρόταση ή να αναθέσετε τις ψήφους σας σε ένα τρίτο μέρος." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Αζήτητο UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Αζήτητες χρεώσεις" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Αζήτητα:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Αναποφάσιστος" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Σύμβαση μετεγκατάστασης Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Απεμπλοκή στο {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Unswap στο {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Αποκαλύπτω" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Ξετυλίξτε <0/> στο ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Ξετυλίξτε <0/> προς {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 ρευστότητα" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Τιμή:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Προβολή Αναλυτικής UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Προβολή Ρευστότητας V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Καλύπτω" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Τυλίξτε <0/> στο WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Τυλίξτε <0/> προς {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Θα εισπράξετε επίσης τις χρεώσεις που κ msgid "You will receive" msgstr "Θα λάβετε" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Κατανομή UNI Σας" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Η ρευστότητα V2 σας" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Οι συναλλαγές σας θα εμφανιστούν εδώ..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Το αζήτητο UNI σας" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Το πορτοφόλι σας δεν υποστηρίζει εναλλαγή δικτύων από τη διεπαφή Uniswap. Για να χρησιμοποιήσετε το Uniswap στο {0}, πρέπει να αλλάξετε το δίκτυο στο πορτοφόλι σας." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "μετά από ολίσθηση" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Προσαρμοσμένες Μάρκες" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Κατατέθηκε" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} μάρκες" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Τιμή:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Προστέθηκε από τον χρήστη" diff --git a/src/locales/es-ES.po b/src/locales/es-ES.po index 9326a5a195..85f83727a4 100644 --- a/src/locales/es-ES.po +++ b/src/locales/es-ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: es_ES\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Ver en Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(reclamar)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(limpiar todo)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API de enrutador automático" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Disponible para depositar: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Depósito" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Importes del depósito" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Activos de depósito" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Introduzca una ubicación de lista válida" msgid "Enter valid token address" msgstr "Introduzca una dirección de token válida" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Ingrese {0} monto" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "La estimación puede diferir debido a la configuración de gas de su bil msgid "Estimated network fee" msgstr "Tarifa de red estimada" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Ejecutado" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Caducado" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Explora los fondos comunes populares de Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Explorador" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Nivel de tarifa" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Instalar Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Liquidez insuficiente para esta operación." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Learn" msgstr "Aprender" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Aprende más" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Puerta de enlace del optimismo" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic Ethereum está en Beta y puede experimentar un tiempo de inactividad. El optimismo espera que el tiempo de inactividad planificado actualice la red en un futuro próximo. Durante el tiempo de inactividad, su posición no generará comisiones y no podrá eliminar la liquidez. <0> Leer más." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "El optimismo está en Beta y puede experimentar tiempo de inactividad. El optimismo espera que el tiempo de inactividad planificado actualice la red en un futuro próximo. Durante el tiempo de inactividad, su posición no generará comisiones y no podrá eliminar la liquidez. <0>Leer más." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Conéctese a la capa 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Conéctese a la red Ethereum apropiada." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Trate esto como una versión beta y conozca los riesgos antes de usar {label}. Para comenzar a operar en {label}, primero conecte sus activos de L1 a L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Escribe la palabra \"{confirmWord}\" para activar el modo experto." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Puente poligonal" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "El costo de enviar esta transacción es más de la mitad del valor del monto de entrada." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "La cantidad actual de gas rápido para enviar una transacción en L1. Las tarifas de gas se pagan en la moneda nativa Ether (ETH) de Ethereum y se denominan en gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "La cantidad actual de gas rápido para enviar una transacción en L1. Las tarifas de gas se pagan en la moneda nativa Ether (ETH) de Ethereum y están denominadas en GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "A (al menos)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Para comenzar a operar en {0}, primero establezca un puente entre sus activos de L1 a L2. Trate esto como una versión beta y conozca los riesgos antes de usar {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Para comenzar a operar en {label}, primero establezca un puente entre sus activos de L1 a L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Tokens de listas inactivas. Importe tokens específicos a continuación msgid "Top pools" msgstr "Fondos comunes superiores" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Suministro total" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Total depositado" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Activar el modo experto" msgid "UNI has arrived" msgstr "Ha llegado UNI" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI en circulación:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Precio UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Las fichas UNI representan acciones de voto en la gestión de Uniswap. Puede votar sobre cada propuesta o puede delegar sus votos a un tercero." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI sin reclamar" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Tarifas no reclamadas" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Sin reclamar:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Indeterminado" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Contrato de migración Uniswap" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap en {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap en {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Desenvolver <0 /> a ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Desenvolver <0/> a {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Liquidez V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Precio V3 {0}:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Ver analíticas de UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Ver liquidez V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Envoltura" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Envuelva <0 /> en WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Envuelva <0/> a {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "También cobrará las comisiones ganadas por esta posición." msgid "You will receive" msgstr "Recibirá" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Su desglose UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Su liquidez V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Sus transacciones aparecerán aquí..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Su UNI no reclamada" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Su billetera no admite el cambio de redes desde la interfaz Uniswap. Para usar Uniswap en {0}, debe cambiar la red en su billetera." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "después del deslizamiento" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} tokens personalizados" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} depositado" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} tokens" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "Precio {0} {1}:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Agregado por el usuario" diff --git a/src/locales/fi-FI.po b/src/locales/fi-FI.po index 5b9cf0e68b..fd2beb7c37 100644 --- a/src/locales/fi-FI.po +++ b/src/locales/fi-FI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: fi_FI\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Näytä Resurssienhallinnassa)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(claim)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(clear all)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Talletettavissa: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Talletus" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Talletusten määrä" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Talletusomaisuus" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Syötä kelvollinen luettelon sijainti" msgid "Enter valid token address" msgstr "Syötä kelvollinen rahakeosoite" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Syötä {0} summa" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Arvio voi vaihdella lompakkosi kaasuasetuksistasi johtuen" msgid "Estimated network fee" msgstr "Arvioitu verkkomaksu" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Suoritettu" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Vanhentunut" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Tutki suosittuja pooleja Uniswap Analyticsissä." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "tutkimusmatkailija" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Palkkiotaso" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Asenna Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Ei riittävästi likviditeettiä tälle kaupalle." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Kieli" msgid "Learn" msgstr "Opi" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Lue lisää" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimismi Gateway" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistinen Ethereum on betavaiheessa ja saattaa joutua seisokkeihin. Optimismi odottaa suunnitellun seisokin päivittävän verkon lähitulevaisuudessa. Seisokkien aikana asemasi ei ansaitse palkkioita etkä voi poistaa likviditeettiä. <0> Lue lisää." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimismi on beta-vaiheessa ja saattaa kokea seisokkeja. Optimismi odottaa suunniteltujen seisokkien päivittävän verkkoa lähitulevaisuudessa. Seisokkien aikana asemasi ei ansaitse maksuja etkä pysty poistamaan likviditeettiä. <0>Lue lisää." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Muodosta yhteys kerrokseen 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Ole hyvä ja yhdistä asianmukaiseen Ethereum-verkkoon." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Käsittele tätä betaversiona ja tutustu riskeihin ennen {label}. Aloittaaksesi kaupankäynnin {label}, yhdistä ensin omaisuutesi L1:stä L2:een." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Ole hyvä ja kirjoita sana \"{confirmWord}\" ottaaksesi asiantuntijatilan käyttöön." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Polygon Bridge" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Tämän tapahtuman lähetyskustannukset ovat yli puolet syötetyn summan arvosta." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Nykyinen nopea kaasun määrä tapahtuman lähettämiseksi L1:ssä. Kaasumaksut maksetaan Ethereumin kotivaluutassa Ether (ETH) ja ne ovat gwei-määräisiä." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Nykyinen nopea kaasun määrä tapahtuman lähettämiseksi L1:ssä. Kaasumaksut maksetaan Ethereumin kotivaluutassa Ether (ETH) ja GWEI-määräisenä." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Mihin (ainakin)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Voit aloittaa kaupankäynnin {0}yhdistämällä ensin omaisuutesi L1:stä L2:een. Käsittele tätä betaversiona ja ota selvää riskeistä ennen kuin käytät {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Voit aloittaa kaupankäynnin {label}yhdistämällä ensin omaisuutesi L1:stä L2:een." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Rahakkeita passiivisista luetteloista. Tuo tietyt rahakkeet alla tai akt msgid "Top pools" msgstr "Parhaat poolit" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Kokonaistarjonta" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Talletettu yhteensä" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Ota asiantuntijatila käyttöön" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI on saapunut" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "Liikkeessä oleva UNI:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI:n hinta:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI-rahakkeet edustavat Uniswapin hallinnon äänestysosakkeita. Voit äänestää jokaisesta ehdotuksesta itse tai delegoida äänesi kolmannelle osapuolelle." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Lunastamaton UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Lunastamattomat palkkiot" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Lunastamaton:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Ei määritelty" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswapin siirtosopimus ↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Peruuta {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Poista vaihto {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Pura <0/> ETH: ksi" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Pakkaus <0/> kohteeseen {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2-likviditeetti" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Hinta:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Näytä UNI-analytiikka" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Näytä V2-likviditeetti" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Kääri <0/> WETH -kohtaan" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Wrap <0/> kohteeseen {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Keräät myös tästä positiosta ansaittuja palkkioita." msgid "You will receive" msgstr "Tulet vastaanottamaan" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Sinun UNI-erittelysi" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Sinun V2-likviditeettisi" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Tapahtumasi näkyvät täällä..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Lunastamattomat UNIsi" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Lompakkosi ei tue verkon vaihtamista Uniswap-liittymästä. Jotta voit käyttää Uniswapia {0}, sinun on vaihdettava verkko lompakossasi." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "liukumisen jälkeen" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} mukautettua rahaketta" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} talletettu" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} rahaketta" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Hinta:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Käyttäjän lisäämä" diff --git a/src/locales/fr-FR.po b/src/locales/fr-FR.po index 288656da23..d65d34a84f 100644 --- a/src/locales/fr-FR.po +++ b/src/locales/fr-FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr_FR\n" "Language-Team: French\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Voir sur Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(Réclamer)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(tout effacer)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API de routeur automatique" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Disponible pour déposer: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Solde :" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Solde : {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Dépôt" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Montants du dépôt" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Dépôt d'actifs" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Saisissez un emplacement de liste valide" msgid "Enter valid token address" msgstr "Saisissez une adresse de jeton valide" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Entrez {0} montant" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "L'estimation peut différer en raison des paramètres de gaz de votre po msgid "Estimated network fee" msgstr "Frais de réseau estimés" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Exécutée" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Expiré" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Explorez les pools populaires sur Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Explorateur" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Niveau de frais" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Installer Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Pas assez de liquidités pour cette transaction." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Langue" msgid "Learn" msgstr "Apprendre" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Apprendre encore plus" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Passerelle de l'optimisme" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic Ethereum est en version bêta et peut connaître des temps d'arrêt. Optimism s'attend à ce que les temps d'arrêt prévus pour mettre à niveau le réseau dans un proche avenir. Pendant les temps d'arrêt, votre position ne rapportera pas de frais et vous ne pourrez pas retirer de liquidité. <0>En savoir plus." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "L'optimisme est en version bêta et peut connaître des temps d'arrêt. Optimism s'attend à ce que les temps d'arrêt prévus pour mettre à niveau le réseau dans un proche avenir. Pendant les temps d'arrêt, votre position ne rapportera pas de frais et vous ne pourrez pas retirer de liquidité. <0>Lire la suite." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Veuillez vous connecter à la Layer 1 d'Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Veuillez vous connecter au réseau Ethereum approprié." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Veuillez considérer cela comme une version bêta et connaître les risques avant d'utiliser {label}. Pour commencer à trader sur {label}, commencez par relier vos actifs de L1 à L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Veuillez taper le mot \"{confirmWord}\" pour activer le mode expert." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Pont Polygone" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Balayage polygonal" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Le coût d'envoi de cette transaction est supérieur à la moitié de la valeur du montant saisi." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "La quantité de gaz rapide actuelle pour l'envoi d'une transaction sur L1. Les frais de gaz sont payés dans la devise native d'Ethereum Ether (ETH) et libellés en gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "La quantité de gaz rapide actuelle pour l'envoi d'une transaction sur L1. Les frais de gaz sont payés dans la devise native d'Ethereum Ether (ETH) et libellés en GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Vers (au moins)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Pour commencer à trader sur {0}, commencez par relier vos actifs de L1 à L2. Veuillez considérer ceci comme une version bêta et connaître les risques avant d'utiliser {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Pour commencer à trader sur {label}, commencez par relier vos actifs de L1 à L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Jetons de listes inactives. Importez des jetons spécifiques ci-dessous msgid "Top pools" msgstr "Pools du haut" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Approvisionnement total" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Total déposé" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Activer le mode Expert" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI est arrivé" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI en circulation :" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Prix UNI :" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Les jetons UNI représentent les parts de vote dans la gouvernance d'Uniswap. Vous pouvez voter sur chaque proposition vous-même ou déléguer vos votes à un tiers." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI non réclamé" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Frais non réclamés" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Non réclamé :" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Indéterminé" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Contrat de migration Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap sur {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap sur {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Déballer <0/> en ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Déballer <0/> à {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "liquidités V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Prix V3 {0} :" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Voir les analyses UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Voir la liquidité V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Envelopper" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Enveloppez <0/> à WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Envelopper <0/> à {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Vous percevrez également des frais provenant de cette position." msgid "You will receive" msgstr "Vous allez recevoir" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Votre répartition UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Votre liquidité V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Vos transactions apparaîtront ici..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Votre UNI non réclamé" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Votre portefeuille ne prend pas en charge le changement de réseau depuis l'interface Uniswap. Pour utiliser Uniswap sur {0}, vous devez changer de réseau dans votre portefeuille." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "après glissement" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} jetons personnalisés" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Déposé" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} jetons" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "Prix {0} {1} :" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Ajouté par l'utilisateur" diff --git a/src/locales/he-IL.po b/src/locales/he-IL.po index 97a05bf9f0..9cf786c600 100644 --- a/src/locales/he-IL.po +++ b/src/locales/he-IL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: he_IL\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(צפה ב- Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(תביעה)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(נקה הכל)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "ממשק API של נתב אוטומטי" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "זמין להפקדה: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "מאזן:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "יתרה: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "לְהַפְקִיד" msgid "Deposit Amounts" msgstr "סכומי הפקדה" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "נכסי הפקדה" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "הזן מיקום רשימה חוקי" msgid "Enter valid token address" msgstr "הזן כתובת אסימון חוקית" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "הזן סכום {0}" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "ההערכה עשויה להשתנות עקב הגדרות הגז באר msgid "Estimated network fee" msgstr "עמלת רשת משוערת" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "יצא לפועל" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "לא בתוקף" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "גלה בריכות פופולריות ב- Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "מגלה ארצות" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "שכבת עמלה" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "התקן את Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "לא מספיק נזילות למסחר זה." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "שפה" msgid "Learn" msgstr "לִלמוֹד" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "למד עוד" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "שער אופטימיות" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Ethereum אופטימי נמצא בגרסת ביטא ועשוי לחוות השבתה. אופטימיות מצפה להשבתה מתוכננת לשדרג את הרשת בעתיד הקרוב. בזמן השבתה, העמדה שלך לא תרוויח עמלות ולא תוכל להסיר נזילות. <0> קרא עוד." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "האופטימיות נמצאת בגרסת בטא ועשויה לחוות זמן השבתה. אופטימיות צופה זמן השבתה מתוכנן כדי לשדרג את הרשת בעתיד הקרוב. בזמן השבתה, העמדה שלך לא תזכה בעמלות ולא תוכל להסיר נזילות. <0>קרא עוד." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "אנא התחבר לאתריום של שכבה 1" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "אנא התחבר לרשת Ethereum המתאימה." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "אנא התייחס לזה כגרסת בטא ולמד על הסיכונים לפני השימוש ב {label}. כדי להתחיל לסחור ב {label}, תחילה גשר על הנכסים שלך מ-L1 ל-L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "אנא הקלד את המילה \"{confirmWord}\" כדי להפעיל מצב מומחה." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "גשר מצולע" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "פוליגונסקן" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "עלות שליחת העסקה הזו היא יותר ממחצית הערך של סכום הקלט." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "סכום הגז המהיר הנוכחי לשליחת עסקה ב-L1. עמלות הגז משולמות במטבע המקומי של Ethereum Ether (ETH) ונקובות ב-gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "סכום הגז המהיר הנוכחי לשליחת עסקה ב-L1. עמלות הגז משולמות במטבע המקומי Ether (ETH) של Ethereum ונקובות ב-GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "עבור (לפחות)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "כדי להתחיל לסחור ב {0}, תחילה גשר על הנכסים שלך מ-L1 ל-L2. אנא התייחס לזה כגרסת בטא ולמד על הסיכונים לפני השימוש ב {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "כדי להתחיל לסחור ב {label}, תחילה גשר על הנכסים שלך מ-L1 ל-L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "אסימונים מרשימות לא פעילות. ייבא אסימונ msgid "Top pools" msgstr "בריכות מובילות" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "סך ההיצע" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "סה\"כ מה שהופקד" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "הפעל את מצב המומחה" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI הגיע" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI במחזור:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "מחיר UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "אסימונים של UNI מייצגים מניות הצבעה בממשל Uniswap. אתה יכול להצביע על כל הצעה בעצמך או להאציל את קולותיך לצד שלישי." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI שלא נדרש" msgid "Unclaimed fees" msgstr "עמלות שלא נדרשו" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "ללא דרישה:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "לא נקבע" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "חוזה הגירה מביטול החלפה↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "ביטול החלפה ב- {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "ביטול החלפה ב {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "לְגוֹלֵל" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "פרק את <0/> ל- ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "פרק <0/> עד {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "נזילות V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "מחיר V3 {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "צפה ב- UNI Analytics" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "צפה בנזילות V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "לַעֲטוֹף" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "עטפו את <0/> ל- WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "עטוף <0/> ל {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "אתה גם יגבה עמלות שהרווחת מתפקיד זה." msgid "You will receive" msgstr "אתה תקבל" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "התמוטטות של ה- UNI שלך" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "נזילות ה- V2 שלך" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "העסקאות שלך יופיעו כאן ..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "ה-UNI שלך לא נדרש" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "הארנק שלך אינו תומך במעבר רשתות מממשק Uniswap. כדי להשתמש ב-Uniswap ב {0}, עליך לשנות את הרשת בארנק שלך." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "לאחר החלקה" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} אסימונים בהתאמה אישית" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} מופקד" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} אסימונים" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} מחיר:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • נוסף על ידי המשתמש" diff --git a/src/locales/hu-HU.po b/src/locales/hu-HU.po index ff0b911785..5277cb46cc 100644 --- a/src/locales/hu-HU.po +++ b/src/locales/hu-HU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: hu_HU\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Megtekintés az Intézőben)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(követel)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(összes törlése)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Letétbe helyezhető: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Egyenleg:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Egyenleg: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Letét" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Letéti összegek" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Betéti eszközök" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Adja meg az érvényes lista helyét" msgid "Enter valid token address" msgstr "Adja meg az érvényes token címet" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Adjon meg {0} összeget" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "A becslés a pénztárca gázbeállításaitól függően eltérő lehet msgid "Estimated network fee" msgstr "Becsült hálózati díj" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Végrehajtott" @@ -779,10 +781,6 @@ msgstr "Lejárt" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Fedezze fel az Uniswap Analytics népszerű pooljait." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Felfedező" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Díjszint" @@ -901,6 +899,8 @@ msgstr "Metamask telepítése" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Nincs elegendő likviditás ehhez a kereskedéshez." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -944,6 +944,7 @@ msgstr "Nyelv" msgid "Learn" msgstr "Tanulás" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Tudj meg többet" @@ -1200,8 +1201,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimizmus átjáró" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Az optimista Ethereum bétaverzióban van, és leállhat. Az optimizmus a tervezett leállásoktól a közeljövőben a hálózat korszerűsítését várja. Az állásidőben pozíciója nem jár díjakkal, és nem tudja eltávolítani a likviditást. <0> További információ." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Az optimizmus béta állapotban van, és leállások is előfordulhatnak. Az Optimism arra számít, hogy a tervezett leállások a közeljövőben frissítik a hálózatot. Az állásidő alatt pozíciója nem fog díjat fizetni, és nem tudja eltávolítani a likviditást. <0>Olvass tovább." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1248,10 +1249,23 @@ msgstr "Kérjük, csatlakozzon az 1. réteg Ethereumhoz" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Kérjük, csatlakozzon a megfelelő Ethereum hálózathoz." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Kérjük, kezelje ezt béta kiadásként, és a {label}használata előtt tájékozódjon a kockázatokról. {label}kereskedés megkezdéséhez először kapcsolja át eszközeit L1-ről L2-re." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Írja be a \"{confirmWord}\" szót a szakértői mód engedélyezéséhez." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Sokszög híd" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1623,8 +1637,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "A tranzakció elküldésének költsége több mint a fele a bevitt összeg értékének." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Az aktuális gyorsgáz-összeg az L1-es tranzakció elküldéséhez. A gázdíjat az Ethereum natív pénznemében, Etherben (ETH) kell fizetni, és gwei-ben denomináltuk." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Az aktuális gyorsgáz-összeg az L1-es tranzakció elküldéséhez. A gázdíjat az Ethereum natív pénznemében, Etherben (ETH) kell fizetni, és GWEI-ben denominálják." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1721,8 +1735,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "(Legalább)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "{0}kezdje meg a kereskedést, először hidalja át eszközeit L1-ről L2-re. Kérjük, kezelje ezt béta kiadásként, és az {1}használata előtt tájékozódjon a kockázatokról." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "{label}kezdje meg a kereskedést, először hidalja át eszközeit L1-ről L2-re." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1740,10 +1755,6 @@ msgstr "Tokenek az inaktív listákról. Importáljon konkrét tokeneket az alá msgid "Top pools" msgstr "Legjobb poolok" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Teljes kínálat" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Összesen letétbe helyezett" @@ -1800,14 +1811,6 @@ msgstr "Kapcsolja be a Szakértő módot" msgid "UNI has arrived" msgstr "Megérkezett az UNI" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "Forgalomban lévő UNI:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI ár:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Az UNI tokenek szavazati részvényeket képviselnek az Uniswap irányításában. Az egyes javaslatokról saját maga is szavazhat, vagy szavazatait átruházhatja egy harmadik félre." @@ -1833,10 +1836,6 @@ msgstr "Nem igényelt UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Nem igényelt díjak" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Nem igényelt:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Meghatározatlan" @@ -1874,8 +1873,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap migrációs szerződés↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Lecserélés a {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Unswap {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1917,8 +1916,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Kicsomagolás" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Csomagolja ki a (z) <0/> gombot ETH -ra" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Kicsomagolás <0/> tól {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1949,10 +1948,6 @@ msgstr "V2 likviditás" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} ár:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "UNI analitika megtekintése" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "View V2 Likviditás megtekintése" @@ -2100,8 +2095,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Becsomagolás" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Tekerje a <0/> elemet WETH -re" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Tekerje <0/> tól {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2177,10 +2172,6 @@ msgstr "Ezen a pozíción megszerzett díjakat is beszedi." msgid "You will receive" msgstr "Kapni fog" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Saját UNI lebontása" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Saját V2 likviditása" @@ -2268,6 +2259,10 @@ msgstr "A tranzakciói itt jelennek meg..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Nem igényelt UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Pénztárcája nem támogatja a hálózatváltást az Uniswap interfészről. Az Uniswap {0}történő használatához meg kell változtatnia a hálózatot a pénztárcájában." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "csúszás után" @@ -2337,7 +2332,6 @@ msgstr "{0} egyedi token" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} letétbe helyezve" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2403,6 +2397,10 @@ msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} á\n" "r:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • felhasználó hozzáadta" diff --git a/src/locales/id-ID.po b/src/locales/id-ID.po index 4b1f7f561d..2a5e4cb350 100644 --- a/src/locales/id-ID.po +++ b/src/locales/id-ID.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: id_ID\n" "Language-Team: Indonesian\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Lihat di Penjelajah)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(klaim)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(Hapus semua)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API Router Otomatis" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Tersedia untuk disetor: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Setoran" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Jumlah Setoran" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Setoran Aset" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Masukkan lokasi daftar yang valid" msgid "Enter valid token address" msgstr "Masukkan alamat token yang valid" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Masukkan {0} jumlah" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Estimasi mungkin berbeda karena pengaturan gas dompet Anda" msgid "Estimated network fee" msgstr "Perkiraan biaya jaringan" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Dieksekusi" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "kadaluarsa" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Jelajahi pool populer di Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Penjelajah" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Jenjang Biaya" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Pasang Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Likuiditas tidak cukup untuk perdagangan ini." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Bahasa" msgid "Learn" msgstr "Belajar" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Belajarlah lagi" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Gerbang Optimisme" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Ethereum Optimis dalam Beta dan mungkin mengalami downtime. Optimisme mengharapkan downtime yang direncanakan untuk meningkatkan jaringan dalam waktu dekat. Selama waktu henti, posisi Anda tidak akan mendapatkan biaya dan Anda tidak akan dapat menghapus likuiditas. <0>Baca selengkapnya." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimisme dalam Beta dan mungkin mengalami downtime. Optimisme mengharapkan downtime yang direncanakan untuk meningkatkan jaringan dalam waktu dekat. Selama waktu henti, posisi Anda tidak akan mendapatkan biaya dan Anda tidak akan dapat menghapus likuiditas. <0>Baca lebih lanjut." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Silakan hubungkan ke Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Harap hubungkan ke jaringan Ethereum yang sesuai." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Harap perlakukan ini sebagai rilis beta dan pelajari tentang risikonya sebelum menggunakan {label}. Untuk memulai trading pada {label}, pertama-tama jembatani aset Anda dari L1 ke L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Ketik kata \"{confirmWord}\" untuk mengaktifkan mode ahli." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Jembatan Poligon" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Biaya pengiriman transaksi ini lebih dari setengah dari nilai jumlah input." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Jumlah gas cepat saat ini untuk mengirim transaksi di L1. Biaya gas dibayarkan dalam mata uang asli Ethereum, Ether (ETH) dan dalam mata uang gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Jumlah gas cepat saat ini untuk mengirim transaksi di L1. Biaya gas dibayarkan dalam mata uang asli Ethereum, Ether (ETH) dan dalam mata uang GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Untuk (setidaknya)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Untuk memulai trading pada {0}, pertama-tama jembatani aset Anda dari L1 ke L2. Harap perlakukan ini sebagai rilis beta dan pelajari tentang risikonya sebelum menggunakan {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Untuk memulai trading pada {label}, pertama-tama jembatani aset Anda dari L1 ke L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Token dari daftar tidak aktif. Impor token tertentu di bawah atau klik K msgid "Top pools" msgstr "Kolam atas" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Total Pasokan" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Total deposit" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Nyalakan Mode Pakar" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI telah sampai" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI yang beredar:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Harga UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Token UNI menunjukkan hak suara dalam pengaturan Uniswap. Anda dapat memberikan suara secara langsung pada tiap usulan atau mendelegasikannya kepada pihak ketiga." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI tidak diklaim" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Biaya yang tidak diklaim" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Tidak diklaim:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Tidak dapat ditentukan" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Kontrak migrasi Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap pada {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap pada {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Membuka" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Buka bungkus ke ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Buka bungkus <0/> hingga {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Likuiditas V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Harga:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Lihat Analitik UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Lihat Likuiditas V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Bungkus ke WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Bungkus <0/> hingga {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Anda juga akan memungut biaya yang diperoleh dari posisi ini." msgid "You will receive" msgstr "Anda akan menerima" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Perincian UNI Anda" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Likuiditas V2 Anda" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Transaksi Anda akan muncul di sini ..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI Anda yang belum diklaim" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Dompet Anda tidak mendukung perpindahan jaringan dari Antarmuka Uniswap. Untuk menggunakan Uniswap pada {0}, Anda harus mengubah jaringan di dompet Anda." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "setelah tergelincir" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Token Kustom" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Disetor" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} token" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Harga:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Ditambahkan oleh pengguna" diff --git a/src/locales/it-IT.po b/src/locales/it-IT.po index 4f2644d8c0..50e59775d9 100644 --- a/src/locales/it-IT.po +++ b/src/locales/it-IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: it_IT\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Visualizza su Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(reclamo)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(cancella tutto)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API del router automatico" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Disponibile per il deposito: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Bilanciamento: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Deposito" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Importi Di Deposito" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Attività di deposito" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Inserisci la posizione della lista valida" msgid "Enter valid token address" msgstr "Inserisci un indirizzo di token valido" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Inserisci {0} importo" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "La stima potrebbe differire a causa delle impostazioni del gas del tuo p msgid "Estimated network fee" msgstr "Costo di rete stimato" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Eseguito" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Scaduto" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Esplora i pool popolari su Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Esploratore" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Livello Di Tariffa" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Installa Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Liquidità insufficiente per questa operazione." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "linguaggio" msgid "Learn" msgstr "Impara" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Per saperne di più" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Porta dell'ottimismo" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Ethereum ottimista è in beta e potrebbe subire tempi di inattività. L'ottimismo prevede tempi di inattività pianificati per aggiornare la rete nel prossimo futuro. Durante i tempi di inattività, la tua posizione non guadagnerà commissioni e non sarai in grado di rimuovere la liquidità. <0>Leggi di più." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "L'ottimismo è in beta e potrebbe verificarsi tempi di inattività. L'ottimismo prevede tempi di inattività pianificati per aggiornare la rete nel prossimo futuro. Durante i tempi di inattività, la tua posizione non guadagnerà commissioni e non sarai in grado di rimuovere la liquidità. <0>Leggi di più." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Si prega di connettersi a Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Si prega di connettersi alla rete Ethereum appropriata." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Si prega di considerare questo come una versione beta e conoscere i rischi prima di utilizzare {label}. Per iniziare a fare trading su {label}, prima collega i tuoi asset da L1 a L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Si prega di digitare la parola \"{confirmWord}\" per abilitare la modalità esperti." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Ponte poligonale" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Il costo dell'invio di questa transazione è più della metà del valore dell'importo inserito." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "L'attuale importo del gas veloce per l'invio di una transazione su L1. Le tariffe del gas sono pagate nella valuta nativa di Ethereum Ether (ETH) e denominate in gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "L'importo corrente del gas veloce per l'invio di una transazione su L1. Le tariffe del gas sono pagate nella valuta nativa di Ethereum Ether (ETH) e denominate in GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "A (almeno)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Per iniziare a fare trading su {0}, prima collega i tuoi asset da L1 a L2. Si prega di considerare questa versione come una versione beta e di informarsi sui rischi prima di utilizzarla {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Per iniziare a fare trading su {label}, prima collega i tuoi asset da L1 a L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Token da elenchi inattivi. Importa token specifici di seguito o fai clic msgid "Top pools" msgstr "I pool migliori" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Totale Fornitura" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Totale depositato" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Attiva Modalità Esperto" msgid "UNI has arrived" msgstr "È arrivata l'UNI" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI in circolazione:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Prezzo UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "I token UNI rappresentano le quote di voto nella governance di Uniswap. Puoi votare su ogni proposta tu stesso o delegare i tuoi voti a terzi." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI non richiesto" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Commissioni non richieste" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Non Richiesto:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Indeterminato" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Contratto di migrazione Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap su {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap su {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Scarta <0/> in ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Scarta da <0/> a {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Liquidità V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Prezzo {0} V3:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Visualizza Analisi Uni" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Visualizza Liquidità V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Avvolgi" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Avvolgi <0/> in WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Avvolgi da <0/> a {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Raccoglierai anche le commissioni guadagnate da questa posizione." msgid "You will receive" msgstr "Riceverai" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "La Tua Ripartizione Uni" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "La tua liquidità V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Le tue transazioni appariranno qui..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "La tua UNI non richiesta" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Il tuo portafoglio non supporta il cambio di rete dall'interfaccia Uniswap. Per utilizzare Uniswap su {0}, devi cambiare la rete nel tuo portafoglio." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "dopo lo slittamento" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} gettoni personalizzati" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Depositato" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} token" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Prezzo:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Aggiunto dall'utente" diff --git a/src/locales/ja-JP.po b/src/locales/ja-JP.po index dfb0deea6e..ef6308176e 100644 --- a/src/locales/ja-JP.po +++ b/src/locales/ja-JP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja_JP\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(エクスプローラーで表示)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(請求)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(すべてクリア)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "自動ルーターAPI" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "預け入れ可能: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "残高:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "バランス: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "預け入れ" msgid "Deposit Amounts" msgstr "預け入れる数量" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "預け入れ資産" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "有効なリストの位置を入力ください" msgid "Enter valid token address" msgstr "有効なトークンアドレスを入力してください" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "{0} 金額を入力してください" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "ウォレットガスの設定により、見積もりが異なる場合 msgid "Estimated network fee" msgstr "推定ネットワーク料金" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "実行済" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "期限切れ" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Uniswap分析サイトで人気のあるプールを探しましょう。" -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "エクスプローラー" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "設定手数料" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "メタマスクのインストール" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "流動性が不足しているため、取引できません。" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "言語" msgid "Learn" msgstr "資料" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "もっと詳しく知る" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimismゲートウェイ" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic Ethereumはベータ版であり、ダウンタイムが発生する可能性があります。 Optimismは、近い将来、計画されたダウンタイムによってネットワークがアップグレードされると予想しています。ダウンタイム中、あなたのポジションは手数料を獲得せず、流動性を取り除くことができなくなります。 <0>続きを読む。" +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "楽観主義はベータ版であり、ダウンタイムが発生する可能性があります。 Optimismは、近い将来、ネットワークをアップグレードするために計画されたダウンタイムを予想しています。ダウンタイム中、あなたのポジションは手数料を獲得せず、流動性を取り除くことができなくなります。 <0>続きを読む。" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "イーサリアムのレイヤー1に接続してください" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "適切なイーサリアムネットワークに接続してください。" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "{label}を使用する前にリスクについて学習してください。 {label}で取引を開始するには、最初に資産をL1からL2にブリッジします。" + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "エキスパートモードを有効にするには、単語\"{confirmWord}\"を入力してください。" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "ポリゴンブリッジ" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "ポリゴンスキャン" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "このトランザクションを送信するコストは、入力金額の値の半分以上です。" #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "L1でトランザクションを送信するための現在の高速ガス量。ガス料金はイーサリアムの自国通貨イーサリアム(ETH)で支払われ、gweiで表示されます。" +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "L1でトランザクションを送信するための現在の高速ガス量。ガス料金はイーサリアムの自国通貨イーサリアム(ETH)で支払われ、GWEI建てです。" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "買うトークン(少なくとも)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "{0}で取引を開始するには、最初に資産をL1からL2にブリッジします。 {1}を使用する前に、これをベータリリースとして扱い、リスクについて学習してください。" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "{label}で取引を開始するには、最初に資産をL1からL2にブリッジします。" #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "あなたが利用していないリストにあるトークンです。 msgid "Top pools" msgstr "上位のプール" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "総供給" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "合計預入数量" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "エキスパートモードをオンにする" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNIの登場" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "流通しているUNI:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNIの価格:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNIトークンはUniswapガバナンスにおける投票権を表します。各提案に対して自分で投票するか、もしくは第三者に投票を委任することができます。" @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "未請求のUNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "未請求の報酬" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "未請求:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "未定" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap移行コントラクト↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "{0}ユニスワップ" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "{label}ユニスワップ" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "アンラップ" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "<0 />をETHにアンラップ" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "<0/> から {0}アンラップします" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2の流動性" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3での {0} 価格:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "UNI 分析サイトを表示" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "V2の流動性を表示" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "ラップ" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "<0 />をWETHにラップ" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "<0/> から {0}ラップ" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "また、このポジションから得られた報酬も受け取りま msgid "You will receive" msgstr "受け取る数量" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "あなたのUNIのブレークダウン" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "V2の流動性" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "取引履歴がここに表示されます..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "未請求のUNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "お使いのウォレットは、ユニスワップインターフェイスからのネットワークの切り替えをサポートしていません。 {0}でユニスワップを使用するには、ウォレットのネットワークを変更する必要があります。" + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "すべり後" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} カスタムトークン" msgid "{0} Deposited" msgstr "預け入れる {0}" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} トークン" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} 価格:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • ユーザーにより追加" diff --git a/src/locales/ko-KR.po b/src/locales/ko-KR.po index c83a9cb69a..898d5998fb 100644 --- a/src/locales/ko-KR.po +++ b/src/locales/ko-KR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: ko_KR\n" "Language-Team: Korean\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(탐색기에서보기)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(청구)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(모두 지우기)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "자동 라우터 API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "입금 가능 : {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "잔액:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "균형: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "예치" msgid "Deposit Amounts" msgstr "입금액" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "예금 자산" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "유효한 목록 위치를 입력하세요." msgid "Enter valid token address" msgstr "유효한 토큰 주소를 입력하세요." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "{0} 금액을 입력하세요" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "지갑 가스 설정에 따라 견적이 다를 수 있습니다." msgid "Estimated network fee" msgstr "예상 네트워크 요금" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "이더스캔" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "실행" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "만료 됨" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Uniswap Analytics에서 인기있는 풀을 살펴보십시오." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "탐침" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "수수료 등급" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "메타 마스크 설치" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "이 거래에 대한 유동성이 충분하지 않습니다." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "언어" msgid "Learn" msgstr "학습" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "더 알아보기" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "낙관 게이트웨이" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "낙관적 이더리움은 베타 버전이며 가동 중지 시간이 발생할 수 있습니다. 낙관론은 가까운 장래에 네트워크를 업그레이드하기 위해 계획된 다운타임을 예상합니다. 다운타임 동안 귀하의 포지션은 수수료를 받지 못하며 유동성을 제거할 수 없습니다. <0>더 읽어보세요." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "낙관론은 베타 버전이며 가동 중지 시간이 발생할 수 있습니다. 낙관론자는 가까운 장래에 네트워크를 업그레이드하기 위해 계획된 다운타임을 예상합니다. 다운타임 동안 귀하의 포지션은 수수료를 받지 못하며 유동성을 제거할 수 없습니다. <0>더 읽어보세요." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "레이어 1 이더 리움에 연결하세요" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "적절한 이더리움 네트워크에 연결하십시오." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "{label}을 사용하기 전에 위험에 대해 알아보십시오. {label}에서 거래를 시작하려면 먼저 자산을 L1에서 L2로 연결하십시오." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "전문가 모드를 사용하려면{confirmWord}\"이라는 단어를 입력하십시오." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "폴리곤 브리지" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "다각형 스캔" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "이 거래를 보내는 비용은 입력 금액의 절반 이상입니다." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "L1에서 트랜잭션을 보내기 위한 현재 빠른 가스 양입니다. 가스 요금은 이더리움의 기본 통화인 Ether(ETH)로 지불되며 gwei로 표시됩니다." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "L1에서 트랜잭션을 보내기 위한 현재 빠른 가스 양입니다. 가스 요금은 Ethereum의 기본 통화인 Ether(ETH)로 지불되며 GWEI로 표시됩니다." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "스왑 후(최소)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "{0}에서 거래를 시작하려면 먼저 자산을 L1에서 L2로 연결하십시오. {1}을 사용하기 전에 위험에 대해 알아보십시오." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "{label}에서 거래를 시작하려면 먼저 자산을 L1에서 L2로 연결하십시오." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "비활성 목록의 토큰. 아래에서 특정 토큰을 가져 오거 msgid "Top pools" msgstr "상위 풀" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "총 공급" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "총 입금" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "전문가 모드 켜기" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI가 도착했습니다" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "유통중인 UNI :" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI 가격 :" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI 토큰은 Uniswap 거버넌스의 의결권을 나타냅니다. 각 제안에 대해 직접 투표하거나 제3자에게 투표를 위임할 수 있습니다." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "미 청구 UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "미 청구 수수료" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "미 청구:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "분명치 않은" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap 마이그레이션 계약 ↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "{0}Uniswap" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "{label}유니스왑" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "언랩" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "<0/>을 ETH로 풀기" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "<0/> 에서 {0}풀기" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 유동성" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} 가격 :" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "UNI 분석보기" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "V2 유동성보기" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "랩" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "<0/>을 WETH로 래핑" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "<0/> 에서 {0}바꿈" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "이 포지션에서 얻은 수수료도 징수합니다." msgid "You will receive" msgstr "다음을 받게 됩니다" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "UNI 고장" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "V2 유동성" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "거래 내역이 여기에 표시됩니다 ..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "내 미 청구 UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "귀하의 지갑은 Uniswap 인터페이스에서 네트워크 전환을 지원하지 않습니다. {0}에서 Uniswap을 사용하려면 지갑에서 네트워크를 변경해야 합니다." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "미끄러진 후" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} 사용자 지정 토큰" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} 예치됨" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} 토큰" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} 가격 :" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • 사용자가 추가" diff --git a/src/locales/nl-NL.po b/src/locales/nl-NL.po index c5cb3d7bda..0d87792a9f 100644 --- a/src/locales/nl-NL.po +++ b/src/locales/nl-NL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: nl_NL\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Bekijken in Verkenner)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(claim)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(alles wissen)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Automatische router-API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Beschikbaar om te storten: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Storting" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Stortingsbedragen" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Tegoeden storten" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Voer een geldige lijstlocatie in" msgid "Enter valid token address" msgstr "Voer geldig tokenadres in" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Voer {0} bedrag in" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Schatting kan verschillen als gevolg van de gasinstellingen van uw porte msgid "Estimated network fee" msgstr "Geschatte netwerkkosten" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Uitgevoerd" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Niet meer geldig" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Verken populaire pools op Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Ontdekkingsreiziger" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Vergoedingsniveau" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Metamask installeren" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Onvoldoende liquiditeit voor deze transactie." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Taal" msgid "Learn" msgstr "Leren" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Kom meer te weten" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimisme Gateway" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic Ethereum is in bèta en kan downtime ervaren. Optimism verwacht dat geplande downtime het netwerk in de nabije toekomst zal upgraden. Tijdens downtime ontvangt uw positie geen vergoedingen en kunt u geen liquiditeit verwijderen. <0>Lees meer." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimisme bevindt zich in de bètafase en kan downtime ervaren. Optimism verwacht dat geplande downtime het netwerk in de nabije toekomst zal upgraden. Tijdens downtime ontvangt uw positie geen vergoedingen en kunt u geen liquiditeit verwijderen. <0>Lees meer." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Maak verbinding met Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Maak verbinding met het juiste Ethereum-netwerk." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Behandel dit als een bètaversie en leer over de risico's voordat u {label}. Om te beginnen met handelen op {label}, moet u eerst uw activa overbruggen van L1 naar L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Typ het woord \"{confirmWord}\" om expertmodus in te schakelen." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Polygoonbrug" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Veelhoekscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "De kosten voor het verzenden van deze transactie bedragen meer dan de helft van de waarde van het invoerbedrag." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Het huidige snelgasbedrag voor het verzenden van een transactie op L1. Gaskosten worden betaald in Ethereum's eigen valuta Ether (ETH) en uitgedrukt in gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Het huidige snelgasbedrag voor het verzenden van een transactie op L1. Gaskosten worden betaald in Ethereum's eigen valuta Ether (ETH) en uitgedrukt in GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Naar (ten minste)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Om te beginnen met handelen op {0}, moet u eerst uw activa overbruggen van L1 naar L2. Behandel dit als een bètaversie en leer over de risico's voordat u het gebruikt {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Om te beginnen met handelen op {label}, moet u eerst uw activa overbruggen van L1 naar L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Tokens van inactieve lijsten. Importeer specifieke tokens hieronder of k msgid "Top pools" msgstr "Top pools" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Totale voorraad" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Totaal gestort" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Schakel Expertmodus in" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI is gearriveerd" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI in omloop:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI-prijs:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI tokens vertegenwoordigen stemaandelen in het bestuur van Uniswap. U kunt zelf over elk voorstel stemmen of uw stemmen aan een derde partij overdragen." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Onopgeëiste UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Niet-opgeëiste vergoedingen" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Niet-opgeëist:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Onbepaald" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap migratiecontract↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap op {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap op {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Uitpakken" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Pak <0/> uit naar ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Uitpakken <0/> tot {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2-liquiditeit" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} prijs:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Bekijk UNI Analytics" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "V2-liquiditeit bekijken" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Omloop" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Wikkel <0/> tot WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Wikkel <0/> tot {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "U zult ook vergoedingen innen die vanuit deze positie zijn verdiend." msgid "You will receive" msgstr "U ontvangt" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Uw UNI-uitsplitsing" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Uw V2-liquiditeit" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Uw transacties zullen hier verschijnen..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Uw niet-opgeëiste UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Uw portemonnee ondersteunt het wisselen van netwerk vanaf de Uniswap-interface niet. Om Uniswap op {0}, moet u het netwerk in uw portemonnee wijzigen." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "na slippen" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} aangepaste tokens" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} gestort" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} tokens" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} prijs:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Toegevoegd door gebruiker" diff --git a/src/locales/no-NO.po b/src/locales/no-NO.po index c97b814156..9ee2a4bfdf 100644 --- a/src/locales/no-NO.po +++ b/src/locales/no-NO.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: no_NO\n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Vis på Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(hent)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(fjern alle)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Tilgjengelig for innskudd: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Innskudd" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Innskuddsbeløp" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Innskuddsmidler" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Oppgi gyldig plassering for listen" msgid "Enter valid token address" msgstr "Oppgi gyldig pollettadresse" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Skriv inn {0} beløp" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Estimatet kan variere på grunn av gassinnstillingene i lommeboken" msgid "Estimated network fee" msgstr "Estimert nettverksavgift" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Henrettet" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Utløpt" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Utforsk populære samlinger hos Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Utforsker" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Gebyrnivå" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Installer metamaske" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Utilstrekkelig likviditet for denne handelen." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Språk" msgid "Learn" msgstr "Finn ut mer" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Lære mer" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimism Gateway" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic Ethereum er i Beta og kan oppleve nedetid. Optimisme forventer at planlagt nedetid vil oppgradere nettverket i nær fremtid. I nedetid vil tjenesten din ikke tjene gebyrer, og du vil ikke kunne fjerne likviditet. <0> Les mer." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimisme er i Beta og kan oppleve nedetid. Optimism forventer planlagt nedetid for å oppgradere nettverket i nær fremtid. Under nedetid vil posisjonen din ikke tjene gebyrer, og du vil ikke kunne fjerne likviditet. <0>Les mer." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Vennligst koble til Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Koble til det riktige Ethereum-nettverket." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Betrakt dette som en betaversjon og lær om risikoene før du bruker {label}. For å begynne å handle på {label}, må du først bygge bro mellom dine eiendeler fra L1 til L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Skriv inn ordet \"{confirmWord}\" for å aktivere ekspertmodus." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Polygonbro" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonskanning" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Kostnaden for å sende denne transaksjonen er mer enn halvparten av verdien av inngående beløp." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Gjeldende hurtiggassbeløp for å sende en transaksjon på L1. Gassavgifter betales i Ethereums opprinnelige valuta Ether (ETH) og denominert i gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Gjeldende hurtiggassbeløp for å sende en transaksjon på L1. Gassavgifter betales i Ethereums opprinnelige valuta Ether (ETH) og denominert i GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Til (minst)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "For å begynne å handle på {0}, må du først bygge bro mellom dine eiendeler fra L1 til L2. Betrakt dette som en betaversjon og lær om risikoene før du bruker {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "For å begynne å handle på {label}, må du først bygge bro mellom dine eiendeler fra L1 til L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Polletter fra inaktive lister. Importer spesifikke polleter nedenfor, el msgid "Top pools" msgstr "Ledende potter" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Total forsyning" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Totalt avsatt" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Skru på ekspertmodus" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI har kommet" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI i sirkulasjon:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI-pris:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI-polleter representerer stemmeaksjer i Uniswap-styring. Du kan stemme på hvert forslag selv eller delegere dine stemmer til en tredjepart." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Uavvisst UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Avgifter som ikke belastes" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Ikke angitt:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Ubestemt" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap-migrasjonskontrakt↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap på {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap på {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Pakk opp" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Pakk ut <0/> til ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Pakk ut <0/> til {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2-likviditet" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} pris:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Vis UNI Analytics" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Se V2-likviditet" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Bryt" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Fest <0/> til WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Pakk <0/> til {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Du vil også samle inn gebyrer tjent fra denne posisjonen." msgid "You will receive" msgstr "Du vil motta" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Din UNI-gjennomgang" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Din V2-likviditet" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Dine transaksjoner vil vises her ..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Ditt uavklarte UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Lommeboken din støtter ikke bytte av nettverk fra Uniswap-grensesnittet. For å bruke Uniswap på {0}må du endre nettverket i lommeboken." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "etter utglidning" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Egendefinerte poletter" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Innskutt" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} symboler" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Pris:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Lagt til av bruker" diff --git a/src/locales/pl-PL.po b/src/locales/pl-PL.po index 8646e2c8b0..34b62acd20 100644 --- a/src/locales/pl-PL.po +++ b/src/locales/pl-PL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: pl_PL\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Wyświetl w Eksploratorze)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(claim)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(wyczyść wszystkie)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Interfejs API automatycznego routera" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Dostępne do wpłaty: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Wpłata" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Kwoty wpłat" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Aktywa depozytowe" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Wprowadź poprawną lokalizację listy" msgid "Enter valid token address" msgstr "Wprowadź prawidłowy adres tokenu" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Wpisz kwotę {0}" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Oszacowanie może się różnić ze względu na ustawienia gazu w portfe msgid "Estimated network fee" msgstr "Szacowana opłata sieciowa" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Wykonany" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Przedawniony" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Przeglądaj popularne pule w Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "poszukiwacz" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Poziom prowizji" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Zainstaluj Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Niewystarczająca płynność na tę transakcję." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Język" msgid "Learn" msgstr "Ucz się" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Ucz się więcej" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Brama optymizmu" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic Ethereum jest w fazie beta i może wystąpić przestój. Optymizm spodziewa się, że planowane przestoje w niedalekiej przyszłości zmodernizują sieć. W czasie przestoju Twoja pozycja nie będzie generować opłat i nie będziesz w stanie usunąć płynności. <0>Czytaj więcej." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optymizm jest w fazie beta i może wystąpić przestój. Optymizm spodziewa się, że planowane przestoje w niedalekiej przyszłości zmodernizują sieć. W czasie przestoju Twoja pozycja nie będzie generować opłat i nie będziesz w stanie usunąć płynności. <0>Czytaj więcej." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Połącz się z Ethereum warstwy 1" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Połącz się z odpowiednią siecią Ethereum." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Potraktuj to jako wersję beta i dowiedz się o zagrożeniach przed użyciem {label}. Aby rozpocząć handel na {label}, najpierw połącz swoje aktywa z L1 do L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Proszę wpisać słowo \"{confirmWord}\", aby włączyć tryb eksperta." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Most wielokątny" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Skanowanie wielokątów" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Koszt wysłania tej transakcji to ponad połowa wartości kwoty wejściowej." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Aktualna ilość gazu szybkiego do wysłania transakcji na L1. Opłaty za gaz są uiszczane w rodzimej walucie Ethereum Ether (ETH) i denominowane w gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Aktualna ilość gazu szybkiego do wysłania transakcji na L1. Opłaty za gaz są uiszczane w rodzimej walucie Ethereum Ether (ETH) i denominowane w GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Co najmniej do" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Aby rozpocząć handel na {0}, najpierw połącz swoje aktywa z L1 do L2. Potraktuj to jako wersję beta i dowiedz się o zagrożeniach przed użyciem {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Aby rozpocząć handel na {label}, najpierw połącz swoje aktywa z L1 do L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Tokeny z nieaktywnych list. Zaimportuj określone tokeny poniżej lub kl msgid "Top pools" msgstr "Najlepsze baseny" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Całkowite podaż" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Całkowita wpłata" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Włącz tryb eksperta" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI przybył" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI w obiegu:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Cena UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Tokeny UNI reprezentują udziały z prawem głosu w zarządzaniu Uniswap. Możesz sam głosować na każdą propozycję lub przekazać swoje głosy stronie trzeciej." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Nieodebrane UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Nieodebrane opłaty" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Niezgłoszony:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Nieokreślony" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Umowa o migracji Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap na {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap na {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Rozpakuj <0/> do ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Rozpakuj od <0/> do {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 płynność" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Cena V3 {0}:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Zobacz Analityki UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Zobacz płynność V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Zawijanie" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Zawiń <0/> do WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Zawijaj od <0/> do {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Będziesz również pobierać opłaty zarobione na tej pozycji." msgid "You will receive" msgstr "Otrzymasz" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Twój podział UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Twoja płynność V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Twoje transakcje pojawią się tutaj..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Twój nieodebrany UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Twój portfel nie obsługuje przełączania sieci z interfejsu Uniswap. Aby korzystać z Uniswap na {0}, musisz zmienić sieć w swoim portfelu." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "po poślizgu" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} żetonów niestandardowych" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} zdeponowane" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} tokenów" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "Cena {0} {1}:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Dodane przez użytkownika" diff --git a/src/locales/pt-BR.po b/src/locales/pt-BR.po index a505edfab1..18e487b651 100644 --- a/src/locales/pt-BR.po +++ b/src/locales/pt-BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: pt_BR\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Ver no Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(resgate)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(limpar tudo)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API Auto Router" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Disponível para depósito: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Depósito" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Valores do depósito" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Ativos de depósito" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Digite uma localização válida para a lista" msgid "Enter valid token address" msgstr "Digite um endereço válido para os tokens" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Insira o valor {0}" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "A estimativa pode ser diferente devido às configurações de gás da ca msgid "Estimated network fee" msgstr "Taxa de rede estimada" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Executado" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Expirado" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Explore lotes populares no Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Explorador" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Nível das taxas" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Instalar o Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Liquidez insuficiente para esta negociação." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Língua" msgid "Learn" msgstr "Aprender" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Saber mais" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Portal do Otimismo" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "O Ethereum otimista está em Beta e pode passar por um período de inatividade. O otimismo espera um tempo de inatividade planejado para atualizar a rede em um futuro próximo. Durante o tempo de inatividade, sua posição não receberá taxas e você não poderá remover a liquidez. <0> Leia mais." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "O otimismo está em Beta e pode passar por um período de inatividade. O otimismo espera um tempo de inatividade planejado para atualizar a rede em um futuro próximo. Durante o tempo de inatividade, sua posição não receberá taxas e você não poderá remover a liquidez. <0>Leia mais." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Conecte-se à Camada 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Conecte-se à Ethereum correta." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Trate isso como uma versão beta e aprenda sobre os riscos antes de usar {label}. Para começar a negociar em {label}, primeiro conecte seus ativos de L1 a L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Digite a palavra \"{confirmWord}\" para habilitar o modo Expert." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Ponte Poligonal" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "O custo de envio desta transação é mais da metade do valor do valor de entrada." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "A quantidade de gás rápida atual para enviar uma transação em L1. As taxas de gás são pagas na moeda nativa do Ethereum, éter (ETH) e denominadas em gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "A quantidade atual de gás rápido para enviar uma transação em L1. As taxas de gás são pagas na moeda nativa do Ethereum, éter (ETH) e denominadas em GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Para (pelo menos)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Para começar a negociar em {0}, primeiro conecte seus ativos de L1 a L2. Trate isso como uma versão beta e aprenda sobre os riscos antes de usar {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Para começar a negociar em {label}, primeiro conecte seus ativos de L1 a L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Tokens de listas inativas. Importe tokens especificados abaixo ou clique msgid "Top pools" msgstr "Lotes superiores" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Fornecimento total" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Total depositado" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Ativar o Modo Expert" msgid "UNI has arrived" msgstr "A UNI chegou" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI em circulação:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Preço da UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Os tokens de UNI representam capital votante na governança do Uniswap. Você mesmo pode votar em cada proposta ou pode delegar seu voto a terceiros." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI não resgatadas" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Taxas não resgatadas" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Não resgatadas:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Indeterminado" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Contrato de migração no Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap em {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap em {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Desacobertar" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Desembrulhe <0 /> para ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Desembrulhe <0/> a {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Liquidez V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Preço V3 {0}:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Visualizar análise de UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Visualizar liquidez V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Cobrir" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Enrole <0 /> para WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Wrap <0/> a {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Você também receberá as taxas auferidas nessa posição." msgid "You will receive" msgstr "Você receberá" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Seu Detalhamento UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Sua liquidez V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Suas operações serão exibidas aqui..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Suas UNI não resgatadas" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "A sua carteira não suporta a troca de redes a partir da Interface Uniswap. Para usar o Uniswap em {0}, você deve alterar a rede em sua carteira." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "após derrapagem" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Tokens Personalizados" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Depositados" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} tokens" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "Preço de {0} {1}:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Adicionado pelo usuário" diff --git a/src/locales/pt-PT.po b/src/locales/pt-PT.po index aeca9b4ebf..2fa0de3c09 100644 --- a/src/locales/pt-PT.po +++ b/src/locales/pt-PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: pt_PT\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Ver no Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(reivindicação)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(limpar tudo)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API Auto Router" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Disponível para depositar: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Depósito" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Depositar montantes" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Ativos de depósito" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Insira um local de lista válido" msgid "Enter valid token address" msgstr "Insira um endereço de token válido" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Insira o valor {0}" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "A estimativa pode ser diferente devido às configurações de gás da ca msgid "Estimated network fee" msgstr "Taxa de rede estimada" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Executado" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Expirado" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Explore as pools populares no Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Explorador" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Escalão gratuíto" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Instalar Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Liquidez insuficiente para esta troca." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Língua" msgid "Learn" msgstr "Aprender" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Saber mais" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Portal do Otimismo" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "O Ethereum otimista está em Beta e pode passar por um período de inatividade. O otimismo espera um tempo de inatividade planejado para atualizar a rede em um futuro próximo. Durante o tempo de inatividade, sua posição não receberá taxas e você não poderá remover a liquidez. <0> Leia mais." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "O otimismo está em Beta e pode passar por um período de inatividade. O otimismo espera um tempo de inatividade planejado para atualizar a rede em um futuro próximo. Durante o tempo de inatividade, sua posição não receberá taxas e você não poderá remover a liquidez. <0>Leia mais." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Conecte-se à Camada 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Por favor, ligue-se à rede Ethereum apropriada." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Trate isso como uma versão beta e aprenda sobre os riscos antes de usar {label}. Para começar a negociar em {label}, primeiro conecte seus ativos de L1 a L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Por favor, digite a palavra \"{confirmWord}\" para ativar o modo de especialista." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Ponte Poligonal" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "O custo de envio desta transação é mais da metade do valor do valor de entrada." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "A quantidade atual de gás rápido para enviar uma transação em L1. As taxas de gás são pagas na moeda nativa do Ethereum, éter (ETH) e denominadas em gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "A quantidade atual de gás rápido para enviar uma transação em L1. As taxas de gás são pagas na moeda nativa do Ethereum, éter (ETH) e denominadas em GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Para (no mínimo)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Para começar a negociar em {0}, primeiro conecte seus ativos de L1 a L2. Trate isso como uma versão beta e aprenda sobre os riscos antes de usar {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Para começar a negociar em {label}, primeiro conecte seus ativos de L1 a L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Tokens de listas inativas. Importe tokens específicos abaixo ou clique msgid "Top pools" msgstr "Melhores pools" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Fornecimento Total" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Total depositado" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Ativar Modo Especialista" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI chegou" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI em circulação:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Preço da UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Os tokens da UNI representam participações de voto na governança da Uniswap. Pode votar em cada proposta você mesmo ou delegar os seus votos a um terceiro." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI Não Reivindicada" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Comissões não reivindicadas" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Não Reivindicado:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Indeterminado" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap contrato de migração↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap em {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap em {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Desembrulhar" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Desembrulhe <0 /> para ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Desembrulhe <0/> a {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Liquidez V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Preço:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Ver Análise UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Ver Liquidez V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Embrulhar" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Enrole <0 /> para WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Wrap <0/> a {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Também irá cobrar comissões obtidas nesta posição." msgid "You will receive" msgstr "Irá receber" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "As suas UNI em pormenor" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "A sua liquidez V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "As suas transações aparecerão aqui..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "As suas UNI não reivindicadas" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "A sua carteira não suporta a troca de redes a partir da Interface Uniswap. Para usar o Uniswap em {0}, você deve alterar a rede em sua carteira." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "após derrapagem" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} tokens personalizados" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Depositado" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} tokens" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Preço:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Adicionado pelo utilizador" diff --git a/src/locales/ro-RO.po b/src/locales/ro-RO.po index 8634e9bd66..b1f80e11b6 100644 --- a/src/locales/ro-RO.po +++ b/src/locales/ro-RO.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: ro_RO\n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Vezi pe Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(revendicare)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(elimină tot)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Disponibil pentru depunere: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Sold:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Sold: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Depozit" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Sume de depozit" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Activele de depozit" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Introdu o listă valabilă a locației" msgid "Enter valid token address" msgstr "Introdu o adresă valabilă a grupului" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Introduceți {0} sumă" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Estimarea poate diferi din cauza setărilor de gaz pentru portofel" msgid "Estimated network fee" msgstr "Taxa de rețea estimată" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Executat" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Expirat" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Explorează grupurile populare pe Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Explorator" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Nivelul Taxei" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Instalează Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Lichiditate insuficientă pentru această tranzacție." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Limba" msgid "Learn" msgstr "Învață" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Aflați mai multe" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimism Gateway" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Ethereum optimist este în versiune beta și poate avea perioade de nefuncționare. Optimismul se așteaptă ca perioadele de nefuncționare planificate să actualizeze rețeaua în viitorul apropiat. În timpul perioadelor de nefuncționare, poziția dvs. nu va câștiga taxe și nu veți putea elimina lichiditatea. <0> Citiți mai multe." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimismul este în versiune beta și poate avea timp de nefuncționare. Optimism se așteaptă ca timpul de nefuncționare planificat să actualizeze rețeaua în viitorul apropiat. În timpul nefuncționării, poziția dvs. nu va câștiga comisioane și nu veți putea elimina lichiditatea. <0>Citește mai mult." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Vă rugăm să vă conectați la Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Vă rugăm să vă conectați la rețeaua Ethereum adecvată." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Vă rugăm să tratați aceasta ca pe o versiune beta și aflați despre riscuri înainte de a utiliza {label}. Pentru a începe tranzacționarea pe {label}, mai întâi treceți-vă activele de la L1 la L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Te rugăm să introduci cuvântul \"{confirmWord}\" pentru a activa modul expert." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Podul poligonului" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Costul trimiterii acestei tranzacții este mai mult de jumătate din valoarea sumei de intrare." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Suma curentă rapidă de gaz pentru trimiterea unei tranzacții pe L1. Taxele pentru gaze sunt plătite în moneda nativă Ethereum (ETH) și sunt exprimate în gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Suma curentă rapidă de gaz pentru trimiterea unei tranzacții pe L1. Taxele pentru gaze sunt plătite în moneda nativă Ethereum (ETH) și sunt denominate în GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "La (cel puțin)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Pentru a începe tranzacționarea pe {0}, mai întâi treceți-vă activele de la L1 la L2. Vă rugăm să tratați aceasta ca pe o versiune beta și aflați despre riscuri înainte de a utiliza {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Pentru a începe tranzacționarea pe {label}, mai întâi treceți-vă activele de la L1 la L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Jetoane din liste inactive. Importă jetoanele specifice de mai jos sau msgid "Top pools" msgstr "Grupuri de top" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Total Aprovizionare" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Total depozitat" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Activează Modul Expert" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI a sosit" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI în circulație:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Preț UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Jetoanele UNI reprezintă acțiunile cu drept de vot în guvernarea Uniswap. Poți vota pentru fiecare propunere sau poți să delegi voturile unui terț." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI nesolicitate" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Taxe nesolicitate" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Nererevendicat:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Nedeterminat" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Contract de migrare Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap pe {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap pe {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Despachetează" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Desfaceți <0 /> la ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Desfaceți <0/> la {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Lichiditate V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Preț V3 {0}:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Vizualizează Statisticile UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Vizualizează Lichiditatea V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Împachetează" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Înfășurați <0 /> pe WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Înfășurați <0/> la {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "De asemenea, vei colecta taxele câștigate din această poziție." msgid "You will receive" msgstr "Vei primi" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Defalcarea ta UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Lichiditatea ta V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Tranzacțiile tale vor apărea aici..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI nerevendicate de tine" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Portofelul dvs. nu acceptă comutarea rețelelor din interfața Uniswap. Pentru a utiliza Uniswap pe {0}, trebuie să schimbați rețeaua din portofel." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "după alunecare" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Jetoane Personalizate" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Depozitate" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} jetoane" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Preț:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Adăugat de utilizator" diff --git a/src/locales/ru-RU.po b/src/locales/ru-RU.po index c60c902ef4..45c681031c 100644 --- a/src/locales/ru-RU.po +++ b/src/locales/ru-RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-17 21:06\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: ru_RU\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Просмотреть в обозревателе)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(востребовать)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(очистить всё)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API автомаршрутизатора" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Доступно для внесения: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Баланс:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Баланс: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Внести" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Внесите суммы" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Внести активы" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Введите правильное расположение списк msgid "Enter valid token address" msgstr "Введите правильный адрес токена" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Введите {0} сумму" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Оценка может отличаться в зависимости msgid "Estimated network fee" msgstr "Приблизительная комиссия сети" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Исполнено" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Истёк срок" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Исследуйте популярные пулы в Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Обозреватель" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Уровень комиссии" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Установить MetaMask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Недостаточно ликвидности для этой сделки." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Язык" msgid "Learn" msgstr "Узнать больше" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Узнать больше" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Шлюз в Optimism" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Оптимистичный Ethereum находится на стадии бета-тестирования, возможны перерывы в работе. В ближайшем будущем ожидается плановый перерыв в работе Optimism для обновления сети. Во время перерыва ваша позиция не будет зарабатывать комиссии, и вы не сможете удалить ликвидность. <0>Читать дальше." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Оптимизм находится на стадии бета-тестирования, и возможны простои. Оптимизм ожидает запланированного простоя для обновления сети в ближайшем будущем. Во время простоя с вашей позиции не будет начисляться комиссия, и вы не сможете снять ликвидность. <0>Читать дальше." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Уровню 1 Ethereu msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к нужной сети Ethereum." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Пожалуйста, относитесь к этому как к бета-версии и узнайте о рисках, прежде чем использовать {label}. Чтобы начать торговать на {label}, сначала соедините свои активы с L1 на L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Пожалуйста, введите слово \"{confirmWord}\", чтобы включить экспертный режим." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Полигональный мост" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Полигональное сканирование" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Стоимость отправки этой транзакции превышает половину стоимости токенов к продаже." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Текущая стоимость газа для быстрого подтверждения транзакции на L1. Комиссия за газ оплачивается в собственной валюте сети Ethereum — эфире (ETH) и деноминирована в gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Текущее количество быстрого газа для отправки транзакции на L1. Плата за газ оплачивается в национальной валюте Ethereum, Ether (ETH), и номинирована в GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "На токены (минимум)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Чтобы начать торговлю в {0}, вам нужно перенести свои активы с L1 на L2 через мост. Пожалуйста, относитесь к этому как к бета-версии и узнайте о рисках, прежде чем использовать {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Чтобы начать торговлю на {label}, сначала соедините свои активы с L1 на L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Показаны токены из неактивных списков. msgid "Top pools" msgstr "Топ пулов" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Общее предложение" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Всего внесено" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Включить экспертный режим" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI здесь" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI в обращении:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Цена UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Токены UNI представляют собой права голоса в управлении Uniswap. Вы можете проголосовать по каждому предложению самостоятельно или делегировать свои голоса третьей стороне." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Невостребованные UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Невостребованные комиссии" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Невостребовано:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Не определено" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Контракт переноса Uniswap ↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap в {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap на {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Развернуть" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Развернуть <0/> в ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Развернуть от <0/> до {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Ликвидность в V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Цена {0} в V3:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Просмотреть аналитику UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Просмотреть ликвидность в V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Завернуть" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Завернуть <0/> в WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Обернуть от <0/> до {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Вы также будете получать комиссию, зара msgid "You will receive" msgstr "Вы получите" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Разбивка ваших UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Ваша ликвидность в V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Ваши транзакции появятся здесь..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Ваши невостребованные UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Ваш кошелек не поддерживает переключение сетей через интерфейс Uniswap. Чтобы использовать Uniswap на {0}, вы должны изменить сеть в своем кошельке." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "после проскальзывания" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} пользовательских токенов" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} внесено" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} токенов" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "Цена {0} {1}:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Пользовательский" diff --git a/src/locales/sl-SI.po b/src/locales/sl-SI.po index 600780d954..b70830a8db 100644 --- a/src/locales/sl-SI.po +++ b/src/locales/sl-SI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:06\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: sl_SI\n" "Language-Team: Slovenian\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Ogled v Raziskovalcu)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(prevzem)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(počisti vse)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API samodejnega iskalnika poti" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Na voljo za polog: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Dobroimetje:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Dobroimetje: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Polog" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Zneska pologa" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Sredstva za polog" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Vnesite veljavno mesto seznama" msgid "Enter valid token address" msgstr "Vnesite veljaven naslov žetona" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Vnesite {0} znesek" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Ocena se lahko spremeni zaradi nastavitev plina v vaši denarnici" msgid "Estimated network fee" msgstr "Ocena omrežne provizije" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Izvršena" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Potekla" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Raziskujte priljubljene sklade v Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Raziskovalec" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Stopnja provizije" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Namesti Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Za ta posel je likvidnost prenizka." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Jezik" msgid "Learn" msgstr "Informacije" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Več o tem" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Portal za Optimism" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic Ethereum je v različici beta in lahko prihaja do izpadov. Optimizem pričakuje v bližnji prihodnosti načrtovane izpade za nadgradnjo omrežja. V času izpadov vaša pozicija ne bo služila pristojbin in likvidnosti ne boste mogli odstraniti. <0> Preberi več." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimizem je v beta različici in lahko pride do izpadov. Optimisti pričakujejo načrtovane izpade za nadgradnjo omrežja v bližnji prihodnosti. Med izpadom vaša pozicija ne bo zaslužila provizij in ne boste mogli odstraniti likvidnosti. <0>Preberite več." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Prosimo, povežite se z Ethereumom prvega sloja (layer 1)" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Povežite se z ustreznim omrežjem Ethereum." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Prosimo, da to obravnavate kot izdajo beta in se pred uporabo {label}poučite o tveganjih. Če želite začeti trgovati na {label}, najprej premostite svoja sredstva iz L1 v L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Prosimo, vnesite besedo \"{confirmWord}\", če želite omogočiti strokovni način." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Poligonski most" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Strošek pošiljanja te transakcije presega polovico vrednosti vhodnega zneska." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Trenutna količina plina za hitro pošiljanje transakcije na L1. Provizije za plin se plačajo v valuti ether (ETH), domači valuti omrežja Ethereum, in so denominirane v enoti gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Trenutna količina hitrega plina za pošiljanje transakcije na L1. Pristojbine za plin se plačajo v domači valuti Ethereuma Ether (ETH) in denominirane v GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Za (vsaj)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Če želite začeti trgovati na {0}, najprej prenesite svoja sredstva iz L1 v L2. Prosimo, da to smatrate za beta-verzijo in se pred uporabo {1} poučite o tveganjih." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Če želite začeti trgovati na {label}, najprej premostite svoja sredstva iz L1 v L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Žetoni z neaktivnih seznamov. Specifične žetone lahko uvozite spodaj msgid "Top pools" msgstr "Glavni skladi" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Skupna zaloga" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Skupaj položeno" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Vklopi strokovni način" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI je dospel" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI v obtoku:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Cena UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Žetoni UNI predstavljajo delež glasovalnih pravic pri upravljanju sistema Uniswap. Za vsak predlog lahko glasujete sami ali pa svoje glasove prenesete na izbranega zastopnika." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Neprevzeti UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Neprevzete provizije" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Neprevzeto:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Nedoločeno" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswapova pogodba za migracijo↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap na {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Izmenjava na {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Odvij" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Odvij <0/> v ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Odvijte <0/> do {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Likvidnost V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Cena V3 {0}:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Oglejte si analitiko žetona UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Oglejte si likvidnost V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Ovij" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Ovij <0/> v WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Zavijte <0/> proti {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Ta pozicija vam bo tudi služila provizije." msgid "You will receive" msgstr "Prejeli boste" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Razčlenitev vaših UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Vaša likvidnost V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Vaše transakcije bodo prikazane tukaj ..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Vaši neprevzeti UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Vaša denarnica ne podpira preklapljanja omrežij z vmesnika Uniswap. Če želite uporabiti Uniswap na {0}, morate spremeniti omrežje v svoji denarnici." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "po zdrsu" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} žetonov po meri" msgid "{0} Deposited" msgstr "Položeno {0}" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} žetonov" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "Cena {0} {1}:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Dodal uporabnik" diff --git a/src/locales/sr-SP.po b/src/locales/sr-SP.po index d43752b30b..bee678e0eb 100644 --- a/src/locales/sr-SP.po +++ b/src/locales/sr-SP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: sr_SP\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Поглед у Екплореру)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(потраживање)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(обриши све)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Ауто Роутер АПИ" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Доступно за депозит: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Стање:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Стање: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Депозит" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Износи депозита" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Депозитна средства" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Унесите важећи списак локација" msgid "Enter valid token address" msgstr "Унесите важећу адресу токена" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Унесите {0} износ" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Процена се може разликовати због подеш msgid "Estimated network fee" msgstr "Процењена мрежна накнада" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Етхерсцан" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Погубљен" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Истекло" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Истражите популарне фондове на Uniswap Аналитици." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Екплорер" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Ниво накнаде" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Инсталирајте Метамаск" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Недовољна ликвидност за ову трговину." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Језик" msgid "Learn" msgstr "Научи" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Сазнајте више" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Оптимисм Гатеваи" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Оптимистични Етхереум је у бета верзији и може доћи до застоја. Оптимизам очекује планиране застоје за надоградњу мреже у блиској будућности. Током застоја, ваша позиција неће зарађивати накнаде и нећете моћи да уклоните ликвидност. <0> Прочитајте више." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Оптимизам је у бета верзији и може доћи до застоја. Оптимизам очекује да планирано време застоја надогради мрежу у блиској будућности. Током застоја, ваша позиција неће зарадити накнаде и нећете моћи да уклоните ликвидност. <0>Прочитајте више." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Повежите се са слојем 1 Етхереум" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Повежите се са одговарајућом мрежом Ethereum." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Третирајте ово као бета издање и сазнајте више о ризицима пре употребе {label}. Да бисте започели трговање на {label}, прво премостите своју имовину са Л1 на Л2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Унесите реч „{confirmWord}“ да бисте омогућили експертни режим." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Полигон Бридге" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Полигонсцан" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Цена слања ове трансакције је више од половине вредности улазног износа." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Тренутна количина брзог гаса за слање трансакције на Л1. Накнаде за гас се плаћају у матичној валути Етхереума Етхер (ЕТХ) и деноминиране у гвеи." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Тренутна количина брзог гаса за слање трансакције на Л1. Накнаде за гас се плаћају у матичној валути Етхереума Етхер (ЕТХ) и деноминиране у ГВЕИ." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "До (најмање)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Да бисте започели трговање на {0}, прво премостите своју имовину са Л1 на Л2. Третирајте ово као бета издање и сазнајте више о ризицима пре употребе {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Да бисте започели трговање на {label}, прво премостите своју имовину са Л1 на Л2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Жетони са неактивних листа. Увезите одр msgid "Top pools" msgstr "Врхунски фондови" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Укупно снабдевање" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Укупно депоновано" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Укључите експертни режим" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI је стигао" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI у оптицају:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI цена:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI токени представљају акције са правом гласа у управљању Uniswap-ом. Можете сами гласати за сваки предлог или пренети своје гласове трећој страни." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI без захтева" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Ненаплаћене накнаде" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Непотраживано:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Неодређено" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap уговор о миграцији↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Унисвап на {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Замена на {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Одмотај" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Одмотајте <0/> на ЕТХ" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Одмотајте <0/> до {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 ликвидност" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Цена:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Погледајте UNI аналитику" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Погледајте ликвидност V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Упакујте" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Замотајте <0/> у ВЕТХ" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Замотајте <0/> до {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Такође ћете прикупљати накнаде зарађен msgid "You will receive" msgstr "Добићете" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Ваша UNI анализа" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Ваша V2 ликвидност" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Ваше трансакције ће се појавити овде ..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Ваш непотраживани UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Ваш новчаник не подржава пребацивање мрежа са Унисвап интерфејса. Да бисте користили Унисвап на {0}, морате променити мрежу у свом новчанику." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "после клизања" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Прилагођени токени" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Депоновано" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} жетона" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Цена:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Додао корисник" diff --git a/src/locales/sv-SE.po b/src/locales/sv-SE.po index ac89e8e177..a09a460662 100644 --- a/src/locales/sv-SE.po +++ b/src/locales/sv-SE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: sv_SE\n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Visa i Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(krav)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(rensa alla)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Tillgänglig för insättning: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Saldo:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Saldo: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Insättning" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Insättningsbelopp" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Insättningstillgångar" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Ange giltig listplats" msgid "Enter valid token address" msgstr "Ange giltig tokenadress" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Ange {0} belopp" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Uppskattningen kan skilja sig beroende på gasinställningarna i din pl msgid "Estimated network fee" msgstr "Beräknad nätavgift" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Avrättade" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Utgånget" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Utforska populära pooler i Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Utforskare" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Avgiftsnivå" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Installera Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Otillräcklig likviditet för denna handel." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Språk" msgid "Learn" msgstr "Lär dig" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Läs mer" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimism Gateway" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic Ethereum finns i beta och kan uppleva stillestånd. Optimism förväntar sig planerad driftstopp för att uppgradera nätverket inom en snar framtid. Under stillestånd tjänar din position inga avgifter och du kommer inte att kunna ta bort likviditet. <0> Läs mer." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Optimism är i Beta och kan uppleva driftstopp. Optimism räknar med planerade driftstopp för att uppgradera nätverket inom en snar framtid. Under driftstopp kommer din position inte att tjäna några avgifter och du kommer inte att kunna ta bort likviditet. <0>Läs mer." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Anslut till Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Anslut till lämpligt Ethereum-nätverk." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Behandla detta som en betaversion och lär dig om riskerna innan du använder {label}. För att börja handla på {label}, överbrygga först dina tillgångar från L1 till L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Skriv in ordet \"{confirmWord}\" för att aktivera expertläge." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Polygon bro" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Kostnaden för att skicka den här transaktionen är mer än hälften av värdet på det ingående beloppet." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Det aktuella snabbgasbeloppet för att skicka en transaktion på L1. Gasavgifter betalas i Ethereums inhemska valuta Ether (ETH) och denomineras i gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Det aktuella snabbgasbeloppet för att skicka en transaktion på L1. Gasavgifter betalas i Ethereums inhemska valuta Ether (ETH) och denomineras i GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Till (minst)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "För att börja handla på {0}, överbrygga först dina tillgångar från L1 till L2. Behandla detta som en betaversion och lär dig om riskerna innan du använder {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "För att börja handla på {label}, överbrygga först dina tillgångar från L1 till L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Tokens från inaktiva listor. Importera specifika tokens nedan eller kli msgid "Top pools" msgstr "De bästa poolerna" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Totalt utbud" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Totalt insatt" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Aktivera expertläge" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI har anlänt" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI i omlopp:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI pris:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI-tokens representerar röstandelar i Uniswap-styrning. Du kan själv rösta på varje förslag eller delegera dina röstningar till en tredje part." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Okrävda UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Ej krävda avgifter" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Ej krävda:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Obestämd" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap migrationskontrakt↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap på {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap på {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Packa upp" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Packa upp <0/> till ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Packa upp <0/> till {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2-likviditet" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} pris:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Visa UNI Analytics" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Visa V2-likviditet" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Slå in" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Wrap <0/> till WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Radera <0/> till {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Du kommer också att samla in avgifter som tjänats in från den här po msgid "You will receive" msgstr "Du kommer att få" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Din UNI-sammanställning" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Din V2-likviditet" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Dina transaktioner kommer att visas här..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Din outnyttjade UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Din plånbok stöder inte byte av nätverk från Uniswap-gränssnittet. För att kunna använda Uniswap på {0}måste du byta nätverk i din plånbok." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "efter glidning" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Anpassade token" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} insatta" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} tokens" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} pris:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Tillagd av användare" diff --git a/src/locales/sw-TZ.po b/src/locales/sw-TZ.po index acccdda68d..de400ebd6a 100644 --- a/src/locales/sw-TZ.po +++ b/src/locales/sw-TZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: sw_TZ\n" "Language-Team: Swahili, Tanzania\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Fungua kwa uchunguzi zaidi)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(chukua)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(futa zote)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API ya Njia ya Kiendeshaji" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Inapatikana kwa kutuma: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Kiasi:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Salio: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Amana" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Kiasi cha Amana" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Mali ya Amana" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Ingiza eneo halali la orodha" msgid "Enter valid token address" msgstr "Ingiza anwani halali ya ishara" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Weka kiasi {0}" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Kadirio linaweza kutofautiana kwa sababu ya mipangilio ya gesi ya mkoba msgid "Estimated network fee" msgstr "Kadirio la ada ya mtandao" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Wanyongwa" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Imeisha muda" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Chunguza mabwawa maarufu kwenye Takwimu za Uniswap." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Kichunguzi" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Kiwango cha ada" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Sakinisha Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Ukosefu wa kutosha wa biashara hii." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Lugha" msgid "Learn" msgstr "Jifunze" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Jifunze zaidi" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Lango la Matumaini" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Matumaini Ethereum yuko katika Beta na anaweza kupata wakati wa kupumzika. Matumaini yanatarajia muda wa kupumzika uliopangwa kuboresha mtandao katika siku za usoni. Wakati wa kupumzika, msimamo wako hautapata ada na hautaweza kuondoa ukwasi. <0> Soma zaidi." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Matumaini iko kwenye Beta na inaweza kukumbwa na wakati wa kutokuwepo. Matumaini yanatarajia muda wa chini uliopangwa ili kuboresha mtandao katika siku za usoni. Wakati wa mapumziko, nafasi yako haitapata ada na hutaweza kuondoa ukwasi. <0>Soma zaidi." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Tafadhali unganisha kwenye Tabaka 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Tafadhali unganisha kwa mtandao unaofaa wa Ethereum." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Tafadhali chukulia hili kama toleo la beta na ujifunze kuhusu hatari kabla ya kutumia {label}. Ili kuanza kufanya biashara mnamo {label}, kwanza unganisha mali yako kutoka L1 hadi L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Tafadhali andika neno \"{confirmWord}\" kuwezesha hali ya mtaalam." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Daraja la Polygon" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Gharama ya kutuma muamala huu ni zaidi ya nusu ya thamani ya kiasi cha pembejeo." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Kiasi cha sasa cha gesi ya haraka cha kutuma muamala kwenye L1. Ada za gesi hulipwa kwa sarafu ya asili ya Ethereum (ETH) na hutumika kwa gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Kiasi cha sasa cha gesi ya haraka cha kutuma muamala kwenye L1. Ada za gesi hulipwa kwa sarafu ya asili ya Ethereum (ETH) na hutumika katika GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Kwa (angalau)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Ili kuanza kufanya biashara kwenye {0}, kwanza unganisha mali yako kutoka L1 hadi L2. Tafadhali chukulia hili kama toleo la beta na ujifunze kuhusu hatari kabla ya kutumia {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Ili kuanza kufanya biashara kwenye {label}, kwanza unganisha mali yako kutoka L1 hadi L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Ishara kutoka orodha zisizotumika. Leta ishara maalum hapa chini au bofy msgid "Top pools" msgstr "Mabwawa ya juu" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Ugavi wa Jumla" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Jumla iliyowekwa" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Washa Hali ya Mtaalam" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI imefika" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI katika mzunguko:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Bei ya UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Ishara za UNI zinawakilisha hisa za kupiga kura katika utawala wa Uniswap. Unaweza kupiga kura kwa kila pendekezo mwenyewe au kupeana kura zako kwa mtu wa tatu." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Aujachukua UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Makato ambayo ayajachukuliwa" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Ayajachukuliwa:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Haijakadiriwa" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Mkataba wa uhamiaji usiobadilika↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Haibadiliki kwenye {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Unasap kwenye {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Unwrap" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Unwrap <0 /> hadi ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Fungua <0/> hadi {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 ukwasi" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Bei ya V3 {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Tazama Uchanganuzi wa UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Angalia Liquidity ya V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Funga" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Funga <0 /> kwa WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Funga <0/> hadi {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Pia utakusanya ada inayopatikana kutoka kwa nafasi hii." msgid "You will receive" msgstr "Utapokea" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Kuvunjika kwako kwa UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Ukiritimba wako wa V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Shughuli zako zitaonekana hapa ..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI yako isiyodaiwa" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Mkoba wako hauauni kubadilisha mitandao kutoka kwa Kiolesura cha Uniswap. Ili kutumia Uniswap kwenye {0}, lazima ubadilishe mtandao kwenye pochi yako." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "baada ya kuteleza" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Ishara za Kimila" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Iliyowekwa" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "Ishara {0}" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "Bei {0} {1}" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Imeongezwa na mtumiaji" diff --git a/src/locales/th-TH.po b/src/locales/th-TH.po index dd2b67412d..9cced4192e 100644 --- a/src/locales/th-TH.po +++ b/src/locales/th-TH.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: th_TH\n" "Language-Team: Thai\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(ดูใน Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(เรียกร้อง)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(ลบทั้งหมด)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "ออโต้เราเตอร์ API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "สามารถฝากได้: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "สมดุล:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "ยอดคงเหลือ: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "เงินฝาก" msgid "Deposit Amounts" msgstr "จำนวนเงินฝาก" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "ฝากทรัพย์สิน" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "ป้อนตำแหน่งรายการที่ถูกต msgid "Enter valid token address" msgstr "ป้อนที่อยู่โทเค็นที่ถูกต้อง" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "ใส่ {0} จำนวน" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "ค่าประมาณอาจแตกต่างกันเน msgid "Estimated network fee" msgstr "ค่าธรรมเนียมเครือข่ายโดยประมาณ" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "อีเธอร์สแกน" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "ถูกประหารชีวิต" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "หมดอายุ" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "สำรวจกลุ่มยอดนิยมบน Uniswap Analytics" -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "สำรวจ" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "ระดับค่าธรรมเนียม" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "ติดตั้ง Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "สภาพคล่องไม่เพียงพอสำหรับการค้านี้" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "ภาษา" msgid "Learn" msgstr "เรียนรู้" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "เกตเวย์การมองในแง่ดี" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Ethereum ในแง่ดีอยู่ในเบต้าและอาจประสบปัญหาการหยุดทำงาน การมองในแง่ดีคาดว่าการหยุดทำงานตามแผนเพื่ออัพเกรดเครือข่ายในอนาคตอันใกล้นี้ ในช่วงหยุดทำงาน โพซิชั่นของคุณจะไม่ได้รับค่าธรรมเนียมและคุณจะไม่สามารถลบสภาพคล่องได้ <0>อ่านต่อ." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "การมองในแง่ดีอยู่ในช่วงเบต้าและอาจประสบปัญหาการหยุดทำงาน การมองในแง่ดีคาดว่าการหยุดทำงานตามแผนจะอัพเกรดเครือข่ายในอนาคตอันใกล้ ในช่วงหยุดทำงาน โพซิชั่นของคุณจะไม่ได้รับค่าธรรมเนียมและคุณจะไม่สามารถลบสภาพคล่องได้ <0>อ่านเพิ่มเติม." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "โปรดเชื่อมต่อกับ Layer 1 Ethereum" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "โปรดเชื่อมต่อกับเครือข่าย Ethereum ที่เหมาะสม" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "โปรดถือเป็นรุ่นเบต้าและเรียนรู้เกี่ยวกับความเสี่ยงก่อนใช้ {label}ในการเริ่มต้นซื้อขายในวันที่ {label}แรกให้เชื่อมโยงสินทรัพย์ของคุณจาก L1 ถึง L2" + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "โปรดพิมพ์คำว่า \"{confirmWord}\" เพื่อเปิดใช้งานโหมดผู้เชี่ยวชาญ" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "สะพานรูปหลายเหลี่ยม" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "ค่าใช้จ่ายในการส่งธุรกรรมนี้มากกว่าครึ่งหนึ่งของมูลค่าของจำนวนเงินที่ป้อน" #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "ปริมาณก๊าซที่รวดเร็วในปัจจุบันสำหรับการส่งธุรกรรมใน L1 ค่าธรรมเนียมก๊าซจะจ่ายในสกุลเงินท้องถิ่นของ Ethereum (ETH) และคิดเป็น gwei" +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "ปริมาณก๊าซที่รวดเร็วในปัจจุบันสำหรับการส่งธุรกรรมใน L1 ค่าธรรมเนียมก๊าซจะจ่ายในสกุลเงินท้องถิ่นของ Ethereum (ETH) และคิดเป็น GWEI" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "ถึง (อย่างน้อย)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "ในการเริ่มต้นซื้อขายบน {0}แรกให้เชื่อมโยงสินทรัพย์ของคุณจาก L1 ถึง L2 โปรดถือว่าเป็นรุ่นเบต้าและเรียนรู้เกี่ยวกับความเสี่ยงก่อนใช้ {1}" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "ในการเริ่มต้นซื้อขายบน {label}แรกให้เชื่อมโยงสินทรัพย์ของคุณจาก L1 ถึง L2" #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "โทเค็นจากรายการที่ไม่ใช้ msgid "Top pools" msgstr "สระว่ายน้ำยอดนิยม" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "อุปทานทั้งหมด" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "ยอดฝาก" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "เปิดโหมดผู้เชี่ยวชาญ" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI มาแล้วจ้า" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI หมุนเวียน:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "ราคายูนิ:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "โทเค็นของ UNI เป็นตัวแทนของการลงคะแนนเสียงในการกำกับดูแล Uniswap คุณสามารถลงคะแนนในแต่ละข้อเสนอด้วยตัวเองหรือมอบสิทธิ์การโหวตของคุณให้กับบุคคลที่สาม" @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI . ที่ไม่มีการอ้างสิทธิ์" msgid "Unclaimed fees" msgstr "ค่าธรรมเนียมที่ไม่มีการอ้างสิทธิ์" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "ไม่มีการอ้างสิทธิ์:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "ไม่แน่นอน" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "สัญญาการโยกย้าย Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Uniswap บน {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap บน {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "แกะ" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "แกะ <0/> ไปยัง ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "แกะ <0/> ถึง {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "สภาพคล่อง V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} ราคา:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "ดู UNI Analytics" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "ดูสภาพคล่อง V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "ห่อ" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "ตัด <0/> ถึง WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "ตัด <0/> ถึง {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "คุณจะเก็บค่าธรรมเนียมที่ msgid "You will receive" msgstr "คุณจะได้รับ" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "รายละเอียด UNI ของคุณ" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "สภาพคล่อง V2 ของคุณ" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "ธุรกรรมของคุณจะปรากฏที่น msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI . ที่ไม่มีการอ้างสิทธิ์ของคุณ" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "กระเป๋าเงินของคุณไม่รองรับการสลับเครือข่ายจากอินเทอร์เฟซ Uniswap ในการใช้ Uniswap บน {0}คุณต้องเปลี่ยนเครือข่ายในกระเป๋าเงินของคุณ" + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "หลังการลื่นไถล" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} โทเค็นที่กำหนดเอง" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} ฝากแล้ว" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} โทเค็น" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} ราคา:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • เพิ่มโดย user" diff --git a/src/locales/tr-TR.po b/src/locales/tr-TR.po index 3c1380987c..86aa2abeb9 100644 --- a/src/locales/tr-TR.po +++ b/src/locales/tr-TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: tr_TR\n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Explorer'da Görüntüle)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(iste)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(tümünü temizle)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Otomatik Yönlendirici API'si" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Para yatırmaya uygun: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Bakiye:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Bakiye: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Mevduat" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Mevduat Tutarları" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Mevduat Varlıkları" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Geçerli liste konumu girin" msgid "Enter valid token address" msgstr "Geçerli jeton adresini girin" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "{0} tutarı girin" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Tahmin, cüzdan gaz ayarlarınız nedeniyle farklılık gösterebilir" msgid "Estimated network fee" msgstr "Tahmini ağ ücreti" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "eter tarama" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "yürütüldü" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Süresi doldu" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Uniswap Analytics'teki popüler havuzları keşfedin." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Gezgin" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Ücret Katmanı" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Metamask'ı yükleyin" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Bu işlem için yetersiz likidite." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Dil" msgid "Learn" msgstr "Öğren" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Daha fazla bilgi edin" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "İyimserlik Geçidi" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "İyimser Ethereum Beta'da ve kesinti yaşayabilir. İyimserlik, yakın gelecekte ağı yükseltmek için planlı kapalı kalma süresi beklemektedir. Duruş süresi boyunca, pozisyonunuz ücret kazanmaz ve likiditeyi kaldıramazsınız. <0>Daha fazlasını okuyun." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "İyimserlik Beta'dadır ve aksama süresi yaşayabilir. İyimserlik, yakın gelecekte ağı yükseltmek için planlı kapalı kalma süresi beklemektedir. Duruş süresi boyunca, pozisyonunuz ücret kazanmaz ve likiditeyi kaldıramazsınız. <0>Devamını okuyun." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Lütfen Katman 1 Ethereum'a bağlanın" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Lütfen uygun Ethereum ağına bağlanın." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Lütfen bunu bir beta sürümü olarak ele alın ve {label}kullanmadan önce riskler hakkında bilgi edinin. {label}işlem yapmaya başlamak için önce varlıklarınızı L1'den L2'ye köprüleyin." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Uzman modunu etkinleştirmek için lütfen \"{confirmWord}\" sözcüğünü yazın." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "çokgen köprü" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "poligon taraması" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Bu işlemi göndermenin maliyeti, giriş tutarının değerinin yarısından fazladır." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "L1'de işlem göndermek için geçerli hızlı gaz miktarı. Gaz ücretleri, Ethereum'un yerel para birimi Ether'de (ETH) ödenir ve gwei cinsindendir." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "L1'de işlem göndermek için geçerli hızlı gaz miktarı. Gaz ücretleri, Ethereum'un yerel para birimi Ether'de (ETH) ödenir ve GWEI cinsindendir." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Alıcı (en az)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "{0}işlem yapmaya başlamak için önce varlıklarınızı L1'den L2'ye köprüleyin. Lütfen bunu bir beta sürümü olarak ele alın ve kullanmadan önce riskler hakkında bilgi edinin {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "{label}alım satıma başlamak için önce varlıklarınızı L1'den L2'ye köprüleyin." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Aktif olmayan listelerden gelen jetonlar. Aşağıdan belirli jetonları msgid "Top pools" msgstr "En iyi havuzlar" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Toplam Arz" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Toplam yatırılan" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Uzman Modunu Açın" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI geldi" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "Dolaşımdaki UNI:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI fiyatı:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI jetonları, Uniswap yönetiminde oy hakkına sahip hisseleri temsil eder. Her bir teklife kendiniz oy verebilir veya oylarınızı üçüncü bir tarafa devredebilirsiniz." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Talep edilmemiş UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Talep edilmemiş ücretler" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Talep edilmeyen:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "belirsiz" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap geçiş sözleşmesi↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Üzerinde Uniswap {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Üzerinde Uniswap {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Paketi Aç" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "<0/> paketini ETH'ye açın" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "<0/> {0}paketi aç" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 likiditesi" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Fiyat:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "UNI Analytics'i görüntüleyin" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "V2 Likiditesini Görüntüle" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Paketle" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "<0/> öğesini WETH olarak sarın" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "<0/> {0}kaydır" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Ayrıca bu pozisyondan kazanılan ücretleri de toplarsınız." msgid "You will receive" msgstr "Alacağınız:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "UNI Dökümünüz" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "V2 likiditeniz" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "İşlemleriniz burada görünecek..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Talep edilmemiş UNI'niz" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Cüzdanınız Uniswap Arayüzünden ağ değiştirmeyi desteklemiyor. {0}üzerinde Uniswap kullanmak için cüzdanınızdaki ağı değiştirmelisiniz." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "kaymadan sonra" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Özel Jeton" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Yatırıldı" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} jeton" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Fiyat:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Kullanıcı tarafından eklendi" diff --git a/src/locales/uk-UA.po b/src/locales/uk-UA.po index 9b1ac7c205..cd785e7f1a 100644 --- a/src/locales/uk-UA.po +++ b/src/locales/uk-UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: uk_UA\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Переглянути у Провіднику)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(забрати)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(забрати все)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API автоматичного маршрутизатора" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Доступно для депозиту: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Баланс:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Баланс: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Внести" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Суми поповнення" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Депозитні активи" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Введіть дійсне місце списку" msgid "Enter valid token address" msgstr "Введіть дійсну адресу токена" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Введіть {0} суму" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Оцінка може відрізнятися через налашту msgid "Estimated network fee" msgstr "Приблизна плата за мережу" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Страчений" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Термін дії закінчився" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Дослідіть популярні пули на Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "Провідник" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Рівень комісій" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Встановити Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Недостатня ліквідність для цієї угоди." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Мову" msgid "Learn" msgstr "Ознайомитися" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Вчи більше" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Шлюз оптимізму" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Оптимістичний Ethereum знаходиться в бета -версії і може зазнати простоїв. Оптимізм очікує найближчим часом запланованих простоїв для оновлення мережі. Під час простою ваша позиція не буде заробляти комісії, і ви не зможете видалити ліквідність. <0> Докладніше." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Оптимізм знаходиться в бета-версії і може виникнути простої. Optimism очікує запланованих простоїв для оновлення мережі найближчим часом. Під час простою ваша позиція не отримуватиме комісій, і ви не зможете вилучити ліквідність. <0>Детальніше." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Будь ласка, підключіться до рівня 1 Ефір msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Підключіться до відповідної мережі Ethereum." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Будь ласка, розглядайте це як бета-версію та дізнайтеся про ризики перед використанням {label}. Щоб почати торгувати на {label}, спочатку переведіть свої активи з L1 на L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Введіть слово \"{confirmWord}\", аби увімкнути Експертний режим." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Багатокутний міст" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Вартість відправки цієї транзакції становить більше половини вартості введеної суми." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Поточна кількість швидкого газу для відправки транзакції на L1. Плата за газ сплачується в національній валюті Ethereum Ether (ETH) і номінована в gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Поточна кількість швидкого газу для відправки транзакції на L1. Плата за газ сплачується в національній валюті Ethereum Ether (ETH) і номінована в GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "До (не менше)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Щоб почати торгувати на {0}, спочатку переведіть свої активи з L1 на L2. Будь ласка, розглядайте це як бета-версію та дізнайтеся про ризики перед використанням {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Щоб почати торгувати на {label}, спочатку переведіть свої активи з L1 на L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Токени з неактивних списків. Імпортуйт msgid "Top pools" msgstr "Пули в топі" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Загальна пропозиція" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Усього внесено" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Увімкнути експертний режим" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI щойно прибув" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI в обігу:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Ціна UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Токени UNI представляють акції з правом голосу в управлінні Uniswap. Ви можете проголосувати за кожну пропозицію самостійно або делегувати свої голоси третій стороні." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Незатребувані UNI" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Незатребувані комісії" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Незатребуване:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Невизначено" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Контракт Uniswap щодо перенесення↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Відмінити на {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Змінити на {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Розгорнути" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Розгорніть <0/> на ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Розгорніть <0/> до {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 ліквідність" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "Ціна V3 {0}:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Переглянути аналітику UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Переглянути ліквідність V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Перенос" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Обернути <0/> до WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Оберніть <0/> до {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Ви також збиратимете комісії, отримані msgid "You will receive" msgstr "Ви отримаєте" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Ваш розподіл UNI" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Ваша ліквідність V2" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Тут з’являтимуться ваші транзакції..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "Ваші неотримані UNI" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Ваш гаманець не підтримує перемикання мереж з інтерфейсу Uniswap. Щоб використовувати Uniswap на {0}, ви повинні змінити мережу у вашому гаманці." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "після ковзання" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} спеціальних токенів" msgid "{0} Deposited" msgstr "Внесено {0}" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} токенів" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "Ціна {0} {1}:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Додано користувачем" diff --git a/src/locales/vi-VN.po b/src/locales/vi-VN.po index 091183924d..c23927f727 100644 --- a/src/locales/vi-VN.po +++ b/src/locales/vi-VN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: vi_VN\n" "Language-Team: Vietnamese\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(Xem trên Explorer)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(lấy)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(xóa tất cả)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "API bộ định tuyến tự động" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "Có sẵn để đặt cọc: {0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "Thăng bằng:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "Số dư: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Tiền gửi" msgid "Deposit Amounts" msgstr "Số tiền đặt cọc" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "Ký quỹ tài sản" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Nhập vị trí danh sách hợp lệ" msgid "Enter valid token address" msgstr "Nhập địa chỉ mã token hợp lệ" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "Nhập số tiền {0}" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Ước tính có thể khác do cài đặt gas ví của bạn" msgid "Estimated network fee" msgstr "Phí mạng ước tính" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "Thực thi" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Đã hết hạn" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "Khám phá các pool phổ biến trên Uniswap Analytics." -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "nhà thám hiểm" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "Bậc phí" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Cài đặt Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "Không đủ thanh khoản cho giao dịch này." +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Ngôn ngữ" msgid "Learn" msgstr "Học hỏi" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "Tìm hiểu thêm" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Cổng lạc quan" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Lạc quan Ethereum đang trong giai đoạn Beta và có thể gặp thời gian chết. Lạc quan mong đợi thời gian ngừng hoạt động theo kế hoạch để nâng cấp mạng trong tương lai gần. Trong thời gian ngừng hoạt động, vị thế của bạn sẽ không kiếm được phí và bạn sẽ không thể xóa thanh khoản. <0> Đọc thêm." +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "Tính năng lạc quan đang ở giai đoạn Beta và có thể gặp phải thời gian chết. Lạc quan mong đợi thời gian ngừng hoạt động theo kế hoạch để nâng cấp mạng trong tương lai gần. Trong thời gian ngừng hoạt động, vị trí của bạn sẽ không kiếm được phí và bạn sẽ không thể xóa thanh khoản. <0>Đọc thêm." #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Vui lòng kết nối với Ethereum Lớp 1" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "Vui lòng kết nối với mạng Ethereum thích hợp." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Vui lòng coi đây là bản phát hành beta và tìm hiểu về các rủi ro trước khi sử dụng {label}. Để bắt đầu giao dịch trên {label}, trước tiên hãy kết nối tài sản của bạn từ L1 đến L2." + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "Vui lòng nhập từ \"{confirmWord}\" để bật chế độ chuyên gia." +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "Cầu đa giác" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "Polygonscan" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "Chi phí gửi giao dịch này là hơn một nửa giá trị của số tiền đầu vào." #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "Lượng gas nhanh hiện tại để gửi một giao dịch trên L1. Phí gas được thanh toán bằng đồng tiền bản địa của Ethereum (ETH) và được tính bằng gwei." +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "Lượng gas nhanh hiện tại để gửi một giao dịch trên L1. Phí gas được thanh toán bằng đồng tiền bản địa của Ethereum (ETH) và có giá trị bằng GWEI." #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "Đến (Ít nhất)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "Để bắt đầu giao dịch trên {0}, trước tiên hãy kết nối tài sản của bạn từ L1 đến L2. Vui lòng coi đây là bản phát hành beta và tìm hiểu về các rủi ro trước khi sử dụng {1}." +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "Để bắt đầu giao dịch trên {label}, trước tiên hãy kết nối tài sản của bạn từ L1 đến L2." #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Mã token từ danh sách không hoạt động. Nhập mã token cụ t msgid "Top pools" msgstr "Pool hàng đầu" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "Tổng cung" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "Tổng số tiền gửi" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Bật Chế độ chuyên gia" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI đã đến" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "UNI đang lưu hành:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "Giá UNI:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "Mã token UNI đại diện cho cổ phần có quyền biểu quyết trong quản trị Uniswap. Bạn có thể tự bỏ phiếu cho từng đề xuất hoặc ủy thác phiếu bầu của mình cho bên thứ ba." @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "UNI chưa nhận" msgid "Unclaimed fees" msgstr "Phí chưa nhận" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "Chưa nhận:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "Không xác định" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Hợp đồng di chuyển Uniswap↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "Hủy hoán đổi trên {0}" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Hủy hoán đổi trên {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "Tháo" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "Mở gói <0 /> thành ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "Bỏ gói <0/> thành {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "Thanh khoản V2" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} Giá:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "Xem Bảng phân tích UNI" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "Xem thanh khoản V2" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "Bọc lại" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "Wrap <0 /> thành WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "Kết thúc từ <0/> đến {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "Bạn cũng sẽ thu phí kiếm được từ vị trí này." msgid "You will receive" msgstr "Bạn sẽ nhận" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "Sự cố UNI của bạn" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "Thanh khoản V2 của bạn" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "Các giao dịch của bạn sẽ xuất hiện tại đây..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "UNI chưa được nhận của bạn" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "Ví của bạn không hỗ trợ chuyển đổi mạng từ Giao diện Uniswap. Để sử dụng Uniswap trên {0}, bạn phải thay đổi mạng trong ví của mình." + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "sau khi trượt" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Token tùy chỉnh" msgid "{0} Deposited" msgstr "{0} Đã gửi" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} mã token" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} Giá:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • Người dùng thêm vào" diff --git a/src/locales/zh-CN.po b/src/locales/zh-CN.po index 8b4887f950..a90086769f 100644 --- a/src/locales/zh-CN.po +++ b/src/locales/zh-CN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-19 14:07\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: zh_CN\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(在以太坊资源浏览器上查看)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(领取)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(全部清除)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "自动路由 API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "可调用的数额:{0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "余额:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "余额: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "充值" msgid "Deposit Amounts" msgstr "充值数额" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "存入资产" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "输入有效的代币列表源" msgid "Enter valid token address" msgstr "输入有效的代币合约地址" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "输入 {0} 金额" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "由于您的钱包 gas 设置,估计值可能有差异" msgid "Estimated network fee" msgstr "预估网络费用" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "已执行" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "已过期" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "在Uniswap分析中探索热门的流动池。" -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "浏览器" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "手续费级别" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "安装Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "现有流动量不足以支持此交易。" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "语言" msgid "Learn" msgstr "学习" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "了解更多" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimism 网关" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic 以太坊处于 Beta 阶段,可能会遇到停机问题。Optimistic 计划近期会停机升级网络。在停机期间,您的仓位不会赚取手续费,也将无法移除流动性。<0>阅读更多。" +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "乐观处于测试阶段,可能会遇到停机时间。乐观预计计划停机时间将在不久的将来升级网络。在停机期间,您的头寸将不会产生费用,并且您将无法移除流动性。 <0>阅读更多。" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "请连接到以太坊 Layer 1" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "请连接到适当的以太坊网络。" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "请将此视为测试版并在使用 {label}之前了解风险。 {label}上开始交易,首先将您的资产从 L1 桥接到 L2。" + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "请输入单词 \"{confirmWord}\" 以启用专家模式。" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "多边形桥" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "多边形扫描" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "发送此交易的成本是输入金额价值的一半以上。" #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "当前用于在 L1 上发送交易的快速 gas 量。 Gas 费用以 gwei 为单位,用以太坊本地货币以太币 (ETH) 来支付。" +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "当前用于在 L1 上发送交易的快速 gas 量。 Gas 费用以以太坊的本币以太币 (ETH) 支付,并以 GWEI 计价。" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "兑换到(至少数额)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "在 {0} 上交易,首先须将您的资产从 L1 桥接到 L2。请将此视为 Beta 版并在使用 {1} 之前了解风险。" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "{label}上开始交易,首先将您的资产从 L1 桥接到 L2。" #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "待用代币列表中的代币。在下面导入特定代币或单击“ msgid "Top pools" msgstr "顶级流动池" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "总供应量" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "存入总额" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "开启专家模式" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI 代币已到账" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "流通中的 UNI 代币:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI 代币兑换率:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI代币代表了Uniswap治理中的投票份额。您可以自行为提案进行投票,或将您的投票权委托给第三方。" @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "未被领取的 UNI 代币" msgid "Unclaimed fees" msgstr "未领取的手续费" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "未领取:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "未定" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap 迁移合约↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "在 {0} 上的 Uniswap" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap 在 {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "展开" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "将 <0/> 换回为 ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "展开 <0/> 到 {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 流动资金" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} 兑换率:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "查看 UNI 代币分析" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "查看 V2 流动资金" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "兑换" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "将 <0/> 换为 WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "从 <0/> 到 {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "您还将从此仓位中领取已赚取的手续费。" msgid "You will receive" msgstr "您将收到" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "您的 UNI 代币明细表" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "您的V2流动资金" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "您的交易将出现在这里..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "您未领取的 UNI 代币" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "您的钱包不支持从 Uniswap 接口切换网络。 {0}上使用 Uniswap,您必须更改钱包中的网络。" + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "滑点后" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} 自定义代币" msgid "{0} Deposited" msgstr "注入 {0}" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} 代币" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} 兑换率:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • 由用户添加" diff --git a/src/locales/zh-TW.po b/src/locales/zh-TW.po index 4488c15249..55b4b998a1 100644 --- a/src/locales/zh-TW.po +++ b/src/locales/zh-TW.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uniswap-interface\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-19 15:06\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n" "Last-Translator: \n" "Language: zh_TW\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})" msgid "(View on Explorer)" msgstr "(在以太坊資源瀏覽器上查看)" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "(claim)" -msgstr "(領取)" - #: src/components/AccountDetails/index.tsx msgid "(clear all)" msgstr "(全部清除)" @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "自動路由 API" msgid "Available to deposit: {0}" msgstr "可存入的數額:{0}" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Balance:" -msgstr "余額:" - #: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx msgid "Balance: {0}" msgstr "餘額: {0}" @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "充值" msgid "Deposit Amounts" msgstr "充值數額" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Deposit Assets" msgstr "存入資產" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "輸入有效的代幣列表源" msgid "Enter valid token address" msgstr "輸入有效的代幣地址" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +msgid "Enter {0} amount" +msgstr "輸入 {0} 金額" + #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "由於您的錢包 gas 設置,估計值可能有差異" msgid "Estimated network fee" msgstr "預估網絡費用" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Etherscan" +msgstr "Etherscan" + #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Executed" msgstr "已執行" @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "已過期" msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics." msgstr "在 Uniswap 數據分析中探索較受歡迎的流動池。" -#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx -msgid "Explorer" -msgstr "瀏覽器" - #: src/components/PositionPreview/index.tsx msgid "Fee Tier" msgstr "手續費級別" @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "安裝Metamask" msgid "Insufficient liquidity for this trade." msgstr "現有流動量不足以支持此交易。" +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx +#: src/hooks/useWrapCallback.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/hooks.tsx #: src/state/mint/v3/hooks.tsx @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "語言" msgid "Learn" msgstr "瞭解" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx msgid "Learn More" msgstr "了解更多" @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway" msgstr "Optimism 網關" #: src/components/DowntimeWarning/index.tsx -msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." -msgstr "Optimistic 以太坊處於 Beta 階段,可能會遇到停機問題。 Optimistic 計劃近期會停機升級網絡。在停機期間,您的倉位不會賺取手續費,也將無法移除流動性。 <0>閱讀更多。 " +msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more." +msgstr "樂觀處於測試階段,可能會遇到停機時間。樂觀預計計劃停機時間將在不久的將來升級網絡。在停機期間,您的頭寸將不會產生費用,並且您將無法移除流動性。 <0>閱讀更多。" #: src/components/Header/NetworkSelector.tsx msgid "Optimistic Etherscan" @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "請連接到以太坊 Layer 1" msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network." msgstr "請連接到適當的以太坊網絡。" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "請將此視為測試版並在使用 {label}之前了解風險。 {label}上開始交易,首先將您的資產從 L1 橋接到 L2。" + #: src/components/Settings/index.tsx msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode." msgstr "請輸入單詞“{confirmWord}”以啟用專家模式。" +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygon Bridge" +msgstr "多邊形橋" + +#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx +msgid "Polygonscan" +msgstr "多邊形掃描" + #: src/components/Header/index.tsx #: src/components/NavigationTabs/index.tsx msgid "Pool" @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th msgstr "發送此交易的成本是輸入金額價值的一半以上。" #: src/components/Header/Polling.tsx -msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei." -msgstr "當前用於在 L1 上發送交易的快速 gas 量。 Gas 費用以 gwei 為單位,用以太坊本地貨幣以太幣 (ETH) 來支付。" +msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI." +msgstr "當前用於在 L1 上發送交易的快速 gas 量。 Gas 費用以以太坊的本幣以太幣 (ETH) 支付,並以 GWEI 計價。" #: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts." @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)" msgstr "到(至少)" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}." -msgstr "在 {0} 上交易,首先須將您的資產從 L1 橋接到 L2。請將此視為 Beta 版並在使用 {1} 之前了解風險。" +#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx +msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2." +msgstr "{label}上開始交易,首先將您的資產從 L1 橋接到 L2。" #: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx msgid "Token not supported" @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "待用代幣列表中的代幣。在下面導入特定代幣或單擊“ msgid "Top pools" msgstr "較活躍的流動池" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Total Supply" -msgstr "總供應量" - #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "Total deposited" msgstr "存入總額" @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "開啟專家模式" msgid "UNI has arrived" msgstr "UNI 代幣已到賬" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI in circulation:" -msgstr "流通中的 UNI 代幣:" - -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "UNI price:" -msgstr "UNI 代幣兌換率:" - #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party." msgstr "UNI 代幣代表了 Uniswap 治理中的投票份額。您可以自行為提案進行投票,或將您的投票權委托給第三方。" @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "未被領取的 UNI 代幣" msgid "Unclaimed fees" msgstr "未領取的手續費" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Unclaimed:" -msgstr "未領取:" - #: src/pages/Vote/styled.tsx msgid "Undetermined" msgstr "未定" @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗" msgstr "Uniswap 遷移合約↗" #: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx -msgid "Uniswap on {0}" -msgstr "在 {0} 上的 Uniswap" +msgid "Uniswap on {label}" +msgstr "Uniswap 在 {label}" #: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx msgid "Unknown Source" @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap" msgstr "展開" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Unwrap <0/> to ETH" -msgstr "將 <0/> 換回為 ETH" +msgid "Unwrap <0/> to {0}" +msgstr "展開 <0/> 到 {0}" #: src/pages/Vote/Landing.tsx msgid "Update Delegation" @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 流動資金" msgid "V3 {0} Price:" msgstr "V3 {0} 兌換率:" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "View UNI Analytics" -msgstr "查看 UNI 代幣分析" - #: src/pages/Pool/index.tsx msgid "View V2 Liquidity" msgstr "查看 V2 流動資金" @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap" msgstr "包裹" #: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx -msgid "Wrap <0/> to WETH" -msgstr "將 <0/> 換為 WETH" +msgid "Wrap <0/> to {0}" +msgstr "從 <0/> 到 {0}" #: src/components/WalletModal/index.tsx #: src/components/Web3Status/index.tsx @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "您還將從此倉位中領取已賺取的手續費。" msgid "You will receive" msgstr "您將收到" -#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx -msgid "Your UNI Breakdown" -msgstr "您的 UNI 代幣明細表" - #: src/pages/Pool/v2.tsx msgid "Your V2 liquidity" msgstr "您的V2流動資金" @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "您的交易將出現在這裏..." msgid "Your unclaimed UNI" msgstr "您未領取的 UNI 代幣" +#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx +msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet." +msgstr "您的錢包不支持從 Uniswap 接口切換網絡。 {0}上使用 Uniswap,您必須更改錢包中的網絡。" + #: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx msgid "after slippage" msgstr "滑點後" @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} 自定義代幣" msgid "{0} Deposited" msgstr "註入 {0}" -#: src/components/Header/index.tsx #: src/components/earn/PoolCard.tsx msgid "{0} ETH" msgstr "{0} ETH" @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} 代幣" msgid "{0} {1} Price:" msgstr "{0} {1} 兌換率:" +#: src/components/Header/index.tsx +msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}" +msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}" + #: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx msgid "{0} • Added by user" msgstr "{0} • 由用戶添加"