diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/index.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/index.po index 72f9486..2de49a2 100644 --- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/index.po +++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/index.po @@ -1,165 +1,145 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2024 -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Python \n" +"Project-Id-Version: catalyst-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-29 17:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: es_LA\n" -"Language-Team: es_LA \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-06 02:16\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es_419\n" +"Language-Team: Spanish, Latin America\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: catalyst-project\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 624564\n" +"X-Crowdin-Language: es-419\n" +"X-Crowdin-File: /l10n/hub-champion-training/locale/es_LA/LC_MESSAGES/index.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 114\n" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Acerca de" msgid "Episodes" -msgstr "" +msgstr "Episodios" msgid "JupyterHub Administration to Empower Research Communities" -msgstr "" +msgstr "Administración de JupyterHub para impulsar las comunidades de investigación" msgid "{bdg-danger}`alpha` Lesson is under active development." -msgstr "" +msgstr "{bdg-danger}`alpha` La lección está en desarrollo activo." msgid "Catalyst Project logo" -msgstr "" +msgstr "Logo del Proyecto Catalyst" -msgid "" -"This lesson is aimed at Hub Champions in charge of 2i2c managed " -"JupyterHubs in the cloud. Learn the fundamentals of administering your " -"hub and providing user support to your research and education " -"communities." -msgstr "" +msgid "This lesson is aimed at Hub Champions in charge of 2i2c managed JupyterHubs in the cloud. Learn the fundamentals of administering your hub and providing user support to your research and education communities." +msgstr "Esta lección está dirigida a las Personas Campeonas del Hub a cargo de los JupyterHubs en la nube administrados por 2i2c. Conoce las bases de la administración de tu hub y proporciona soporte a las personas usuarias de tus comunidades de investigación y educación." -msgid "" -"Training is delivered over two synchronous workshops, each one hour in " -"length a week apart. The week in between is dedicated to self-guided " -"study with asynchronous support provided by the instructors, which we " -"estimate at least four hours of work." -msgstr "" +msgid "Training is delivered over two synchronous workshops, each one hour in length a week apart. The week in between is dedicated to self-guided study with asynchronous support provided by the instructors, which we estimate at least four hours of work." +msgstr "La formación se imparte en dos talleres sincrónicos con una duración de una hora cada uno, y con una semana de intervalo entre ellos. La semana intermedia se dedica al estudio autoguiado con apoyo asincrónico proporcionado por las personas instructoras, en la cual estimamos por lo menos cuatro horas de trabajo." msgid "English version" msgstr "" msgid "Versión en español" -msgstr "" +msgstr "Versión en español" msgid "Lesson objectives" -msgstr "" +msgstr "Objetivos de la lección" msgid "After attending this training, Hub Champions will be able to:" -msgstr "" +msgstr "Después de asistir a esta formación, las Personas Campeonas del Hub podrán:" msgid "explain how interactive cloud computing can empower their user community" -msgstr "" +msgstr "explicar cómo la computación interactiva en la nube puede impulsar a su comunidad de usuarios y usuarias" msgid "control user authentication and access to their hub" -msgstr "" +msgstr "controlar la autenticación de los usuarios y usuarias y el acceso a su hub" -msgid "" -"promote the use of cloud resources responsibly to maximize efficiency and" -" minimize carbon emissions" -msgstr "" +msgid "promote the use of cloud resources responsibly to maximize efficiency and minimize carbon emissions" +msgstr "promover el uso responsable de los recursos en la nube para maximizar la eficiencia y minimizar las emisiones de carbono" msgid "apply software environments through containerization" -msgstr "" +msgstr "aplicar entornos de software mediante contenedores" msgid "navigate the filesystem and transfer data and code to and from the hub" -msgstr "" +msgstr "navegar por el sistema de archivos y transferir datos y códigos desde y hacia el hub" msgid "provide user support and troubleshoot common issues" -msgstr "" +msgstr "proporcionar soporte a usuarios y usuarias y resolver problemas comunes" msgid "Episode 1" -msgstr "" +msgstr "Episodio 1" msgid "⭐ {ref}`episode-intro`" msgstr "" msgid "Episode 2" -msgstr "" +msgstr "Episodio 2" msgid "{ref}`episode-access`" msgstr "" msgid "Episode 3" -msgstr "" +msgstr "Episodio 3" msgid "{ref}`episode-server`" msgstr "" msgid "Episode 4" -msgstr "" +msgstr "Episodio 4" msgid "{ref}`episode-images`" msgstr "" msgid "Episode 5" -msgstr "" +msgstr "Episodio 5" msgid "{ref}`episode-data`" msgstr "" msgid "Episode 6" -msgstr "" +msgstr "Episodio 6" msgid "⭐ {ref}`episode-troubleshoot`" msgstr "" -msgid "" -"( ⭐ indicates this episode is delivered via a one hour synchronous " -"workshop)" -msgstr "" +msgid "( ⭐ indicates this episode is delivered via a one hour synchronous workshop)" +msgstr "( ⭐ indica que este episodio se proporciona mediante un taller sincrónico de una hora)" msgid "Acknowledgements and Funding" -msgstr "" +msgstr "Agradecimientos y financiamiento" -msgid "" -"We would like to acknowledge Chan Zuckerberg Initiative funding for The " -"Catalyst Project \"A Collaborative Interactive Computing Service Model " -"for Global Communities\" and our partner organisations:" -msgstr "" +msgid "We would like to acknowledge Chan Zuckerberg Initiative funding for The Catalyst Project \"A Collaborative Interactive Computing Service Model for Global Communities\" and our partner organisations:" +msgstr "Queremos agradecer el financiamiento de la Iniciativa Chan Zuckerberg para el Proyecto Catalyst, \"Un modelo de servicio informático interactivo y colaborativo para las comunidades globales\", y a nuestras organizaciones asociadas:" msgid "[2i2c](https://2i2c.org/)" -msgstr "" +msgstr "[2i2c](https://2i2c.org/)" msgid "[The Carpentries](https://carpentries.org/about/)" -msgstr "" +msgstr "[The Carpentries](https://carpentries.org/about/)" msgid "[Centro de Computación de Alto Desempeño](https://ccad.unc.edu.ar/)" -msgstr "" +msgstr "[Centro de Computación de Alto Desempeño](https://ccad.unc.edu.ar/)" -msgid "" -"[Center for Scientific Collaboration and Community " -"Engagement](https://www.cscce.org/)" -msgstr "" +msgid "[Center for Scientific Collaboration and Community Engagement](https://www.cscce.org/)" +msgstr "[Center for Scientific Collaboration and Community Engagement](https://www.cscce.org/)" msgid "[Invest in Open Infrastructure](https://investinopen.org/)" -msgstr "" +msgstr "[Invest in Open Infrastructure](https://investinopen.org/)" msgid "[MetaDocencia](https://www.metadocencia.org/)" -msgstr "" +msgstr "[MetaDocencia](https://www.metadocencia.org/)" msgid "[Open Life Science](https://openlifesci.org/)" -msgstr "" +msgstr "[Open Life Science](https://openlifesci.org/)" msgid "Contacting us" -msgstr "" +msgstr "Contacto" -msgid "" -"If you would like to get in touch with us, then please open an " -"[issue](https://github.com/czi-catalystproject/hub-champion-" -"training/issues) or email [support@2i2c.org](mailto:support@2i2c.org)." -msgstr "" +msgid "If you would like to get in touch with us, then please open an [issue](https://github.com/czi-catalystproject/hub-champion-training/issues) or email [support@2i2c.org](mailto:support@2i2c.org)." +msgstr "Si deseas ponerte en contacto, abre un [issue](https://github.com/czi-catalystproject/hub-champion-training/issues) o envía un correo electrónico a [support@2i2c.org](mailto:support@2i2c.org)." #~ msgid "" #~ "Training is delivered over two "