Dịch từ "downstream" và "upstream" #2589
davidnvq
started this conversation in
Terminology
Replies: 3 comments 5 replies
-
Thật là ... thuỷ điện.. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
2 replies
-
Theo post này, https://www.reddit.com/r/LanguageTechnology/comments/g1c8yt/what_does_downstream_tasks_mean_in_nlp/ thì đây là tác vụ ở cuối pipeline ML của mình, nhận input là output của một tác vụ khác. Vậy nên từ |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
3 replies
-
Hiện tại số đông vote cho xuôi/ngược dòng. Em thấy từ dòng cũng khá hợp lý. Vậy để em add từ này vào glossary cho mọi ng đỡ đợi ở các PR khác. PR mới tại đây nhé mọi người. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
Mình đã thêm từ "downstream" vào glossary với cách dịch là hạ nguồn. Và một cách rất tự nhiên có từ "upstream", có thể sẽ được dịch là thượng nguồn.
Như anh @LongNguyen1984 có gợi ý là dịch downstream là xuôi dòng, và mình đoán có thể sẽ dịch upstream là ngược dòng?
Mọi người thấy cách dịch nào phù hợp? @lkhphuc @minhduc0711 @rootonchair @quangnhat185 @cuongvng @duythanhvn
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions