diff --git a/app/javascript/components/options-selection.vue b/app/javascript/components/options-selection.vue index cb9958bc..213a4658 100644 --- a/app/javascript/components/options-selection.vue +++ b/app/javascript/components/options-selection.vue @@ -1,7 +1,8 @@ diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index 51f9342c..742b5f03 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -1,210 +1,210 @@ cy: common: header: - home_link: "[cy] Go to the UK HPI homepage" - app_title: "[cy] UK House Price Index" + home_link: "Ewch i hafan Mynegai Prisiau Tai y DU" + app_title: "Mynegai Prisiau Tai y DU" beta_tag: "[cy] BETA" - feedback_request: "[cy] Found a problem or have a suggestion? Your feedback will help us to improve this service." + feedback_request: "Problem neu awgrym? Bydd eich adborth yn ein helpu i wella’r gwasanaeth hwn." footer: - crown_copyright: "[cy] Crown copyright " - personal_info: "[cy] Personal Information Charter" - public_data: "[cy] HM Land Registry Public Data" - ogl: "[cy] Open Government Licence" - ogl_statement: "[cy] All content is available under the Open Government Licence v3.0 except where otherwise stated" - application_release: "[cy] Application release" + crown_copyright: "Hawlfraint y Goron " + personal_info: "Siarter Gwybodaeth Bersonol" + public_data: "Data Cyhoeddus Cofrestrfa Tir EM" + ogl: "Trwydded Llywodraeth Agored" + ogl_statement: "Mae’r holl gynnwys ar gael o dan Drwydded Llywodraeth Agored fersiwn 3.0 oni nodir fel arall" + application_release: "Cyhoeddiad ap" browse: show: quick_link: - prompt: "[cy] Quick links:" - by_property_type: "[cy] by property type" - by_buyer_status: "[cy] by buyer status" - by_funding_status: "[cy] by funding status" - by_property_status: "[cy] by property status" + prompt: "Cysylltau cyflym:" + by_property_type: "yn ôl math o eiddo" + by_buyer_status: "yn ôl statws y prynwr" + by_funding_status: "yn ôl statws cyllido" + by_property_status: "yn ôl statws yr eiddo" intro: - property_type: "[cy] Track the index, average price and both monthly and annual change for all property types or focus on one in particular." - buyer_status: "[cy] Track the index, average price and both monthly and annual change by the type of buyer e.g First Time Buyer or Former Owner Occupier" - funding_status: "[cy] Track the index, average price, both monthly and annual change and sales volumes by funding status e.g. Cash/Mortgage" - property_status: "[cy] Track the index, average price, both monthly and annual change and sales volumes by funding by property status e.g. New/Existing" - volume: "[cy] Track sales volumes over time" - volume_property_status: "[cy] Sales volume for new buildings vs. existing properties" - volume_funding_status: "[cy] Sales volume for cash sales vs. mortgage sales" + property_type: "Tracio’r mynegai, pris cyfartalog a’r newid misol a blynyddol ar gyfer pob math o eiddo neu ganolbwyntio ar un penodol." + buyer_status: "Tracio’r mynegai, pris cyfartalog a’r newid misol a blynyddol yn ôl y math o brynwr e.e. Prynwr am y Tro Cyntaf neu Gyn Berchen-Feddiannydd" + funding_status: "Tracio’r mynegai, pris cyfartalog a’r newid misol a blynyddol a nifer y gwerthiannau yn ôl statws cyllido, e.e. Arian Parod/Morgais" + property_status: "Tracio’r mynegai, pris cyfartalog a’r newid misol a blynyddol a nifer y gwerthiannau yn ôl cyllido yn ôl statws yr eiddo, e.e. Newydd/Presennol" + volume: "Tracio nifer y gwerthiannau dros amser" + volume_property_status: "Nifer y gwerthiannau ar gyfer adeiladau newydd yn erbyn eiddo presennol" + volume_funding_status: "Nifer y gwerthiannau ar gyfer gwerthiannau arian parod yn erbyn gwerthiannau morgais" - print: - reporting_period: "[cy] Reporting
period" + main_heading: "Ystadegau Prisiau Tai" - main_heading: "[cy] House Price Statistics" + print: + reporting_period: "Cyfnod
adrodd" edit: - heading: "[cy] Change your selections" - prompt: "[cy] Use this page to change the UKHPI statistics that are displayed on the main browse page." - location_heading: "[cy] Location" - currently_selected: "[cy] The currently selected location is:" - select_other: "[cy] To select another location, search for the location name below." + heading: "Newid eich dewisiadau" + prompt: "Defnyddiwch y dudalen hon i newid ystadegau Mynegai Prisiau Tai y DU a ddangosir ar y brif dudalen bori." + location_heading: "Lleoliad" + currently_selected: "Y lleoliad a ddewiswyd ar hyn o bryd yw:" + select_other: "I ddewis lleoliad arall, chwiliwch am enw’r lleoliad isod." form: - location_type: "[cy] Location type" - search_prompt: "[cy] Search for a location" - dates_prompt: "[cy] Dates" - dates_format_sr: "[cy] dd/mm/yyyy day two digits, month two digits, year four digits" - displayed_indicators_heading: "[cy] Displayed indicators" - indicators_prompt: "[cy] You can select which of the UKHPI statistics are visible on the browse page." - themes_heading: "[cy] Themes" - statistics_heading: "[cy] Statistics" - indicators_heading: "[cy] Indicators" + location_type: "Math o leoliad" + search_prompt: "Chwilio am leoliad" + dates_prompt: "Dyddiadau" + dates_format_sr: "dd/mm/bbbb diwrnod dau ddigid, mis dau ddigid, blwyddyn pedwar digid" + displayed_indicators_heading: "Dangosyddion a ddangosir" + indicators_prompt: "Gallwch ddewis pa ystadegau Mynegai Prisiau Tai y DU sydd i’w gweld ar y dudalen bori." + themes_heading: "Themâu" + statistics_heading: "Ystadegau" + indicators_heading: "Dangosyddion" search_results: - title: "[cy] Search results" - summary: "[cy] Locations matching search term %{sterm} of type %{stype}:" - more: "[cy] … and %{n_more} more" + title: "Canlyniadau chwilio" + summary: "Lleoliadau sy’n cyfateb â’r term chwilio %{sterm} o’r math %{stype}:" + more: "… a %{n_more} arall" compare: show: - heading: "[cy] Compare UKHPI statistics across locations" - prompt: "[cy] Select up to five locations to compare any UKHPI statistic, for a range of dates." - add_location: "[cy] Add another location:" - search_results: "[cy] Search results:" + heading: "Cymharu ystadegau Mynegai Prisiau Tai y DU ar draws lleoliadau" + prompt: "Dewiswch hyd at bum lleoliad i gymharu unrhyw ystadegyn Mynegai Prisiau Tai y DU, ar gyfer amrediad o ddyddiadau." + add_location: "Ychwanegwch leoliad arall:" + search_results: "Canlyniadau chwilio:" print: - locations_summary: "[cy] #{n_locations} locations" - unavailable: "[cy] We're sorry, #{indicator_name} is not available for #{statistic_name}." - date: "[cy] Date" - quarterly: "[cy] quarterly" - monthly: "[cy] monthly" + locations_summary: "#{n_locations} lleoliad" + unavailable: "Mae’n flin gennym, nid yw #{indicator_name} ar gael ar gyfer #{statistic_name}." + date: "Dyddiad" + quarterly: "chwarterol" + monthly: "misol" theme: - property_type: "[cy] Type of property" - buyer_status: "[cy] Buyer status" - funding_status: "[cy] Funding status" - property_status: "[cy] Property status" + property_type: "Math o eiddo" + buyer_status: "Statws y prynwr" + funding_status: "Statws cyllido" + property_status: "Statws yr eiddo" statistic: - overall_indices: "[cy] All property types" - all_property_types: "[cy] All property types" - detached_houses: "[cy] Detached houses" - semi_detached_houses: "[cy] Semi-detached houses" - terraced_houses: "[cy] Terraced houses" - flats_and_maisonettes: "[cy] Flats and maisonettes" - new_build: "[cy] New build" - existing_properties: "[cy] Existing properties" - cash_purchases: "[cy] Cash purchases" - mortgage_purchases: "[cy] Mortgage purchases" - first_time_buyers: "[cy] First-time buyers" - former_owner_occupiers: "[cy] Former owner-occupiers" - volume: "[cy] Sales volume" - sales_volume: "[cy] Sales volume" - volume_property_status: "[cy] Sales volume by property status" - volume_funding_status: "[cy] Sales volume by funding status" + overall_indices: "Pob math o eiddo" + all_property_types: "Pob math o eiddo" + detached_houses: "Tai ar wahân" + semi_detached_houses: "Tai pâr" + terraced_houses: "Tai teras" + flats_and_maisonettes: "Fflatiau a fflatiau deulawr" + new_build: "Adeilad newydd" + existing_properties: "Eiddo presennol" + cash_purchases: "Pryniannau arian parod" + mortgage_purchases: "Pryniannau morgais" + first_time_buyers: "Prynwyr am y tro cyntaf" + former_owner_occupiers: "Cyn berchen-feddianwyr" + volume: "Nifer y gwerthiannau" + sales_volume: "Nifer y gwerthiannau" + volume_property_status: "Nifer y gwerthiannau yn ôl statws eiddo" + volume_funding_status: "Nifer y gwerthiannau yn ôl statws cyllido" indicator: - house_price_index: "[cy] House price index" - hpi: "[cy] House price index" - percentage_monthly_change: "[cy] Percentage change (monthly)" - pmc: "[cy] Percentage change (monthly)" - percentage_annual_change: "[cy] Percentage change (yearly)" - pac: "[cy] Percentage change (yearly)" - average_price: "[cy] Average price" - avg: "[cy] Average price" - vol: "[cy] Sales volume" - sales_volume: "[cy] Sales volume" - - sales_volume_cash: "[cy] Cash-sales volume" - sales_volume_mortgage: "[cy] Mortgage-sales volume" - sales_volume_new_build: "[cy] New-build sales volume" - sales_volume_existing: "[cy] Existing-property sales volume" + house_price_index: "Mynegai prisiau tai" + hpi: "Mynegai prisiau tai" + percentage_monthly_change: "Newid canrannol (misol)" + pmc: "Newid canrannol (misol)" + percentage_annual_change: "Newid canrannol (blynyddol)" + pac: "Newid canrannol (blynyddol)" + average_price: "Pris cyfartalog" + avg: "Pris cyfartalog" + vol: "Nifer y gwerthiannau" + sales_volume: "Nifer y gwerthiannau" + + sales_volume_cash: "Nifer y gwerthiannau arian parod" + sales_volume_mortgage: "Nifer y gwerthiannau morgais" + sales_volume_new_build: "Nifer y gwerthiannau adeilad newydd" + sales_volume_existing: "Nifer y gwerthiannau eiddo presennol" label: - date: "[cy] Date" + date: "Dyddiad" preposition: - by: "[cy] by" - in: "[cy] in" - for: "[cy] for" - to: "[cy] to" - from: "[cy] from" - between: "[cy] between" + by: "yn ôl" + in: "yn" + for: "ar gyfer" + to: "i" + from: "o" + between: "rhwng" action: - change: "[cy] change" - hide: "[cy] hide" - reveal: "[cy] reveal" - browse: "[cy] browse" - compare_locations: "[cy] compare locations" - sparql: "[cy] SPARQL query" - user_guide: "[cy] user guide" - about: "[cy] about UKHPI" - search: "[cy] search" - changelog: "[cy] change history" - show_result: "[cy] show result" - compare: "[cy] compare" - update_comparison: "[cy] update comparison" + change: "newid" + hide: "cuddio" + reveal: "dangos" + browse: "pori" + compare_locations: "cymharu lleoliadau" + sparql: "ymholiad SPARQL" + user_guide: "canllaw defnyddwyr" + about: "am Fynegai Prisiau Tai y DU" + search: "chwilio" + changelog: "newid hanes" + show_result: "dangos canlyniad" + compare: "cymharu" + update_comparison: "diweddaru cymhariaeth" connective: - and: "[cy] and" + and: "a" js: action: - download: "[cy] Download this data" - data_graph: "[cy] See data graph" - data_table: "[cy] See data table" - compare: "[cy] Compare with location ..." - select_location: "[cy] select a diffent location" - cancel: "[cy] cancel" - confirm: "[cy] confirm" - print_table: "[cy] print this table" - download_data_as: "[cy] Download this data as:" + download: "Lawrlwytho’r data hwn" + data_graph: "Gweld graff data" + data_table: "Gweld tabl data" + compare: "Cymharu â lleoliad ..." + select_location: "dewis lleoliad gwahanol" + cancel: "canslo" + confirm: "cadarnhau" + print_table: "argraffu’r tabl hwn" + download_data_as: "Lawrlwytho’r data hwn fel:" graph: - no_data: "[cy] Sorry, there is no %{label} data available for %{location}. Please select a different location." + no_data: "Mae’n flin gennym, nid yw data %{label} ar gael ar gyfer %{location}. Dewiswch leoliad gwahanol." location: - results: "[cy] Search results" - many_results: "[cy] ... plus ${manyResults} more." - show_on_map: "[cy] Show on map:" - type_countries: "[cy] Countries" - type_las: "[cy] Local authorities" - type_regions_england: "[cy] Regions of England" - type_counties_england: "[cy] Counties of England" - default_title: "[cy] Choose a different region or location" - default_prompt: "[cy] To see UKHPI statistics for a different part of the UK, search for the new location by name, or click a location on the map." - search_locations_label: "[cy] Search locations:" + results: "Canlyniadau chwilio" + many_results: "... a ${manyResults} arall" + show_on_map: "Dangos ar fap:" + type_countries: "Gwledydd" + type_las: "Awdurdodau lleol" + type_regions_england: "Rhanbarthau Lloegr" + type_counties_england: "Siroedd Lloegr" + default_title: "Dewiswch ranbarth neu leoliad gwahanol" + default_prompt: "I weld ystadegau Mynegai Prisiau Tai y DU ar gyfer rhan wahanol o’r DU, chwiliwch am y lleoliad newydd yn ôl enw, neu cliciwch ar leoliad ar y map." + search_locations_label: "Lleoliadau chwilio:" data_table: - date: "[cy] Date" + date: "Dyddiad" download: - prompt: "[cy] You can download this data, so that you can process it further yourself. You can also try the SPARQL query." - selected: "[cy] Download only %{indicatorName} by %{themeName} in %{locationName}:" - all: "[cy] Download all UKHPI data for %{locationName} for this period:" - theme: "[cy] Download all of index, average and percentage change by %{themeName} in %{locationName}:" - csv_prompt: "[cy] download CSV/spreadsheet" - json_prompt: "[cy] download JSON" - license: "[cy] This data is licensed under the terms of the Open Government License." + prompt: "Gallwch lawrlwytho’r data hwn er mwyn ei brosesu ymhellach eich hunain. Gallwch roi cynnig ar yr ymholiad SPARQL hefyd." + selected: "Lawrlwytho %{indicatorName} yn unig yn ôl %{themeName} yn %{locationName}:" + all: "Lawrlwytho holl ddata Mynegai Prisiau Tai y DU ar gyfer %{locationName} am y cyfnod hwn:" + theme: "Lawrlwytho’r holl fynegai, pris cyfartalog a newid canrannol yn ôl %{themeName} yn %{locationName}:" + csv_prompt: "lawrlwytho CSV/taenlen" + json_prompt: "lawrlwytho JSON" + license: "Mae’r data hwn wedi ei drwyddedu o dan delerau’r Drwydded Llywodraeth Agored." compare: - action_prompt: "[cy] Select an area to compare against %{location}" - prompt: "[cy] You can see how %{selectedLocationLabel} compares to other places:" - select_action: "[cy] select another location" - compare_action: "[cy] Compare" - dates_from: "[cy] Starting from" - dates_to: "[cy] up until" - validation_dates: "[cy] The start date must be earlier than the end date" - for_locations: "[cy] For locations:" - title: "[cy] Comparison of %{indLabel} of %{statLabel} for %{locLabel}" - zero_locations: "[cy] zero locations" - one_locations: "[cy] one location" - two_locations: "[cy] two locations" - n_locations: "[cy] %{num} locations" - csv_format: "[cy] CSV (spreadsheet)" - json_format: "[cy] JSON" + action_prompt: "Dewiswch ardal i gymharu yn ei herbyn %{location}" + prompt: "Gallwch weld sut mae %{selectedLocationLabel} yn cymharu â lleoedd eraill:" + select_action: "dewiswch leoliad arall" + compare_action: "Cymharu" + dates_from: "Gan ddechrau o" + dates_to: "hyd at" + validation_dates: "Rhaid i’r dyddiad dechrau fod yn gynharach na’r dyddiad diwedd" + for_locations: "Ar gyfer lleoliadau:" + title: "Cymharu %{indLabel} o %{statLabel} ar gyfer %{locLabel}" + zero_locations: "dim lleoliadau" + one_locations: "un lleoliad" + two_locations: "dau leoliad" + n_locations: "%{num} lleoliad" + csv_format: "CSV (taenlen)" + json_format: "JSON" dates_picker: - select_dates: "[cy] change start or end date" - date_range_prompt: "[cy] Change the date range" - start: "[cy] Start:" - end: "[cy] End:" + select_dates: "newid dyddiad dechrau neu ddiwedd" + date_range_prompt: "Newid amrediad y dyddiadau" + start: "Dechrau:" + end: "Diwedd:" # old------------- diff --git a/config/locales/en.yml b/config/locales/en.yml index 48745dca..54b3bbad 100644 --- a/config/locales/en.yml +++ b/config/locales/en.yml @@ -32,11 +32,11 @@ en: volume_property_status: "Sales volume for new buildings vs. existing properties" volume_funding_status: "Sales volume for cash sales vs. mortgage sales" + main_heading: "House Price Statistics" + print: reporting_period: "Reporting
period" - main_heading: "House Price Statistics" - edit: heading: "Change your selections" prompt: "Use this page to change the UKHPI statistics that are displayed on the main browse page."