diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 47fd10411a75..848574a1f10f 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2446,40 +2446,50 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "Не може да се зареди скриптът на добавка от: „%s“." +msgstr "Не може да бъде намерено полето за скрипт за добавката: „%s“." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "Не може да се зареди скриптът на добавка от: „%s“." +msgstr "Не може да се зареди добавката-скрипт от: „%s“." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " "the code, please check the syntax." msgstr "" +"Не може да се зареди добавката-скрипт от: „%s“. Изглежда има грешка в кода. " +"Моля, проверете синтаксиса." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" +"Не може да се зареди добавката-скрипт от: „%s“. Базовият тип не е " +"„EditorPlugin“." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" +"Не може да се зареди добавката-скрипт от: „%s“. Скриптът не е в режим на " +"„инструмент“." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"Сцената „%s“ е била внесена автоматично и затова не може да се променя.\n" +"Ако искате да правите промени в нея, може да създадете нова сцена-наследник." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" +"Грешка при зареждането на сцената. Тя трябва да се намира в папката на " +"проекта. Използвайте „Внасяне“, за да отворите сцената, и след това я " +"запазете някъде в папката на проекта." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" @@ -2495,6 +2505,9 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"Няма определена главна сцена. Искате ли да изберете такава сега?\n" +"Можете да промените това по всяко време в „Настройките на проекта“, в " +"категорията „Приложение“." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2502,6 +2515,9 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"Избраната сцена „%s“ не съществува. Искате ли да изберете друга?\n" +"Можете да промените това по всяко време в „Настройките на проекта“, в " +"категорията „Приложение“." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2509,6 +2525,10 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"Избраната сцена „%s“ не е файл съдържащ сцена. Искате ли да изберете " +"подходящ файл?\n" +"Можете да промените това по всяко време в „Настройките на проекта“, в " +"категорията „Приложение“." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" @@ -2992,13 +3012,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" "Следните файлове са по-нови на диска.\n" -"Кое действие трябва да се предприеме?:" +"Кое действие трябва да се предприеме?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -3896,23 +3915,20 @@ msgid "Saving..." msgstr "Запазване..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Режим на избиране" +msgstr "Изберете метод на внасяне" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Внасяне" +msgstr "Метод на внасяне:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Задаване на входен порт по подразбиране" +msgstr "Връщане на стандартните настройки" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" -msgstr "%d Файлове" +msgstr "%d файла" #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index bc00612eae69..72b2bf0e8104 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n" "Last-Translator: snakatk \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1648,16 +1648,22 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakker" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " "Etc' in Project Settings." msgstr "" +"Målplatform kræver 'ETC' teksturkomprimering for GLES2. Aktivér 'Import Etc' " +"i Projektindstillingerne." #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable " "'Import Etc 2' in Project Settings." msgstr "" +"Målplatform kræver 'ETC2' teksturkomprimering for GLES3. Aktivér 'Import Etc " +"2' i Projektindstillingerne." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1690,15 +1696,14 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom debug template not found." -msgstr "Skabelonfil ikke fundet:" +msgstr "Brugerdefineret debug skabelonfil ikke fundet:" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." -msgstr "" +msgstr "Brugerdefineret release skabelonfil ikke fundet." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" @@ -1743,13 +1748,12 @@ msgid "Import Dock" msgstr "Importer" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "Erstat Alle" +msgstr "Slet profil '%s'? (kan ikke fortrydes)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" -msgstr "" +msgstr "Profil skal være et gyldigt filnavn og må ikke indeholde '.'" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1828,7 +1832,7 @@ msgstr "(Nuværende)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/project_manager.cpp diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index bf3c01ae1490..ffd8a8874ec0 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -71,8 +71,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n" -"Last-Translator: El Captian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:13+0000\n" +"Last-Translator: So Wieso \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -4148,19 +4148,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Speichere..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Auswahlmodus" +msgstr "Importer auswählen" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Import" +msgstr "Importer:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Nutze Standard-sRGB" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10531,9 +10528,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Standard laden" +msgstr "Standardwerte importieren" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -12598,10 +12594,14 @@ msgstr "Ein leeres CollisionPolygon2D hat keinen Effekt auf Kollisionen." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Ungültiges Polygon. Mindestens drei Punkte werden im ‚Festkörper‘-Baumodus " +"benötigt." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Ungültiges Polygon. Mindestens zwei Punkte werden im ‚Segment‘-Baumodus " +"benötigt." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 85b79a760507..4f8441fbfcce 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -4145,19 +4145,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Modo de Selección" +msgstr "Seleccionar Importador" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Importación" +msgstr "Importador:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Usar sRGB predeterminado" +msgstr "Restablecer Valores por Defecto" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10523,9 +10520,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Cargar Valores por Defecto" +msgstr "Valores de Importación por Defecto" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -12605,10 +12601,14 @@ msgstr "Un CollisionPolygon2D vacío no tiene ningún efecto en las colisiones." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Polígono inválido. Se necesitan al menos 3 puntos en modo de construcción " +"'Solids'." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Polígono inválido. Se necesitan al menos 2 puntos en modo de construcción " +"'Segments'." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 5f9231e8914f..11e55b2dfae8 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:13+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -4096,19 +4096,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Modo Seleccionar" +msgstr "Seleccionar Importador" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Importar" +msgstr "Importador:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Usar sRGB por Defecto" +msgstr "Restablecer Valores Por Defecto" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10467,9 +10464,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Cargar Valores por Defecto" +msgstr "Valores de Importacion Por Defecto" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -12540,10 +12536,14 @@ msgstr "Un CollisionPolygon2D vacío no tiene efecto en la colisión." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Polígono inválido. Se necesitan al menos 3 puntos en modo de construcción " +"\"Sólidos\"." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Polígono inválido. Se necesitan al menos 2 puntos en modo de construcción " +"\"Segmentos\"." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 910212f856ff..1ac27a6fd606 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -19,12 +19,13 @@ # MSKF , 2020. # Ahmad Maftoun , 2020. # ItzMiad44909858f5774b6d , 2020. +# YASAN , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-08 10:26+0000\n" -"Last-Translator: MSKF \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n" +"Last-Translator: YASAN \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -32,16 +33,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "نوع ورودی برای ()convert نامعتبر است, ثوابت *_TYPE‌ بکار گیرید ." +msgstr "نوع نامعتبر ورودی برای ()convert، ثوابت *_TYPE‌ را بکار گیرید." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "یک رشته (string) در اندازه 1 (کاراکتر) انتظار می رود." +msgstr "یک رشته به‌طول 1 ( یک کاراکتر) مورد انتظار است." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -1040,11 +1041,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "مالکانِ:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." -msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده از طرح حذف شوند؟ (نمی‌توان بازیابی کرد)" +msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده از طرح حذف شوند؟ (غیر قابل بازیابی)" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 36e6c631be02..4d690bd29d76 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -4056,19 +4056,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Tallennetaan..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Valintatila" +msgstr "Valitse tuoja" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Tuonti" +msgstr "Tuoja:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Lataa oletus" +msgstr "Palauta oletusarvoihin" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10409,9 +10406,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Liitännäiset" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Lataa oletus" +msgstr "Lataa oletusarvot" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -12466,10 +12462,14 @@ msgstr "Tyhjällä CollisionPolygon2D solmulla ei ole vaikutusta törmäyksessä #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Virheellinen polygoni. 'Solids' luontitilassa tarvitaan ainakin kolme " +"pistettä." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Virheellinen polygoni. 'Segments' luontitilassa tarvitaan ainakin kaksi " +"pistettä." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 1d399091c383..67b524937cc5 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -50,7 +50,7 @@ # J. Lavoie , 2020. # Andrea Terenziani , 2020. # Anonymous , 2020. -# riccardo boffelli , 2020. +# riccardo boffelli , 2020, 2021. # Lorenzo Asolan , 2020. # Lorenzo Cerqua , 2020, 2021. # Federico Manzella , 2020. @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n" -"Last-Translator: Riteo Siuga \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n" +"Last-Translator: riccardo boffelli \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Traccia di chiamate di metodo" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "Traccia curva di Bézier" +msgstr "Traccia di curve di Bézier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Durata dell'animazione (secondi)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track" -msgstr "Aggiungi Traccia" +msgstr "Aggiungi una traccia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" -msgstr "Ciclicità Animazione" +msgstr "Ciclicità animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "Funzioni:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "Clip Audio:" +msgstr "Clip audio:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "Clip Animazione:" +msgstr "Clip animazione:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "Attiva/Disattiva questa traccia." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "Modalità Aggiornamento (come viene impostata questa proprietà)" +msgstr "Modalità di aggiornamento (come viene impostata questa proprietà)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Modalità Interpolazione" +msgstr "Modalità d'interpolazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "Modalità Ciclo ad Anello (interpola la fine con l'inizio a ciclo)" +msgstr "Modalità ciclo ad anello (interpola la fine con l'inizio del ciclo)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove this track." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Tempo (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Abilita/DisabilitaTraccia" +msgstr "Abilita/Disabilita una traccia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Discreta" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Trigger" -msgstr "Attivatore" +msgstr "Attivazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Capture" @@ -355,32 +355,32 @@ msgstr "Cubica" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "Blocca Interpolazione Ciclo" +msgstr "Blocca l'interpolazione d'un ciclo" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "Avvolgi Interpolazione Ciclo" +msgstr "Continua l'interpolazione d'un ciclo" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Inserisci Fotogramma Chiave" +msgstr "Inserisci un fotogramma chiave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Duplica Fotogrammi Chiave Selezionati" +msgstr "Duplica i fotogrammi chiave selezionati" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Elimina Fotogrammi Chiave Selezionati" +msgstr "Elimina i fotogrammi chiave selezionati" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Cambia Modalità Aggiornamento Animazione" +msgstr "Cambia la modalità d'aggiornamento di un'animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "Cambia Modalità Interpolazione Animazione" +msgstr "Cambia la modalità d'interpolazione di un'animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Loop Mode" @@ -4145,9 +4145,8 @@ msgid "Importer:" msgstr "Importare" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Usa sRGB Default" +msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10523,7 +10522,6 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" msgstr "Carica Predefiniti" @@ -12596,10 +12594,14 @@ msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Poligono non valido. Sono necessari almeno 3 punti nella modalità di " +"costruzione 'Solidi'." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Poligono non valido. Sono necessari almeno 2 punti nella modalità di " +"costruzione 'Segmenti'." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index b898f397f460..693b726ebfa1 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-12 09:17+0000\n" "Last-Translator: Myeongjin Lee \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -4051,19 +4051,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "저장 중..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "모드 선택" +msgstr "임포터 선택" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "가져오기" +msgstr "임포터:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "기본 sRGB 사용" +msgstr "기본값으로 재설정" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10347,9 +10344,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "플러그인(Plugin)" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "기본값 불러오기" +msgstr "기본값 가져오기" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -12374,11 +12370,11 @@ msgstr "빈 CollisionPolygon2D는 충돌에 영향을 주지 않습니다." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." -msgstr "" +msgstr "잘못된 폴리곤. 적어도 '솔리드' 빌드 모드에서 점 3개가 필요합니다." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." -msgstr "" +msgstr "잘못된 폴리곤. 적어도 '세그먼트' 빌드 모드에서 점 2개가 필요합니다." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 173e86753fc9..d55fee8b721d 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n" "Last-Translator: Tomek \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -4092,19 +4092,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Zapisywanie..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Tryb zaznaczenia" +msgstr "Wybierz importer" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Importuj" +msgstr "Importer:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Użyj domyślnie sRGB" +msgstr "Resetuj do domyślnych" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10448,9 +10445,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Wczytaj domyślny" +msgstr "Importuj domyślne" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -12503,10 +12499,14 @@ msgstr "Pusty CollisionPolygon2D nie ma wpływu na kolizje." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Nieprawidłowy wielokąt. Co najmniej 3 punkty są potrzebne do trybu budowania " +"\"Solids\"." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Nieprawidłowy wielokąt. Co najmniej 3 punkty są potrzebne do trybu budowania " +"\"Segments\"." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index 28325d59bc6a..dd745d7c567e 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 03:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n" "Last-Translator: João Lopes \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2542,9 +2542,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Incapaz de ativar plugin em: '%s' falha de análise ou configuração." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "Incapaz de localizar campo Script para plugin em: 'res://addons/%s'." +msgstr "Incapaz de localizar campo script para plugin em: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -3140,13 +3139,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir & Executar um Script" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" -"Os seguintes Ficheiros são mais recentes no disco.\n" -"Que ação deve ser tomada?:" +"Os seguintes ficheiros são mais recentes no disco.\n" +"Que ação deve ser tomada?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -4077,19 +4075,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "A guardar..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Modo Seleção" +msgstr "Selecionar Importador" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Importar" +msgstr "Importador:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Carregar Predefinição" +msgstr "Restaurar Predefinições" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -5057,9 +5052,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Obtido:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Verificação hash sha256 falhada" +msgstr "Falhou a verificação hash SHA-256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -7359,9 +7353,8 @@ msgid "Yaw" msgstr "Direção" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Tamanho: " +msgstr "Tamanho" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" @@ -10043,9 +10036,8 @@ msgid "Projects" msgstr "Projetos" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Loading, please wait..." -msgstr "A readquirir servidores, espere por favor..." +msgstr "A carregar, espere por favor..." #: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" @@ -10419,9 +10411,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Carregar Predefinição" +msgstr "Importar Predefinições" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -10672,14 +10663,12 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Instanciar Cena Filha" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Não consigo operar em nós de uma cena externa!" +msgstr "Não consigo colar o nó raiz na mesma cena." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Colar Nós" +msgstr "Colar Nó(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -10808,9 +10797,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Anexar Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Cortar Nós" +msgstr "Cortar Nó(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -12481,10 +12469,14 @@ msgstr "Um CollisionPolygon2D vazio não tem efeito na colisão." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Polígono inválido. São precisos pelo menos 3 pontos no modo de construção " +"'Sólidos'." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Polígono inválido. São precisos pelo menos 2 pontos no modo de construção " +"'Segmentos'." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 4270648266f3..c2e811693825 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ # MalcomRF , 2017. # Marcus Correia , 2017-2018. # Michael Alexsander Silva Dias , 2017-2018. -# Renato Rotenberg , 2017, 2019. +# Renato Rotenberg , 2017, 2019, 2021. # Rodolfo R Gomes , 2017-2018, 2019. # Tiago Almeida , 2017. # Mauricio Luan Carneiro deSouza , 2018. @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Bonifacio \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Renato Rotenberg \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -3236,13 +3236,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir e Rodar um Script" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" "Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n" -"Que ação deve ser tomada?:" +"Que ação deve ser tomada?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -7470,9 +7469,8 @@ msgid "Yaw" msgstr "Guinada" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Tamanho: " +msgstr "Tamanho" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" @@ -10158,9 +10156,8 @@ msgid "Projects" msgstr "Projetos" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Reconectando, por favor aguarde." +msgstr "Carregando, por favor aguarde." #: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" @@ -10787,14 +10784,12 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Instânciar Cena Filha" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Não é possível operar em nós de uma cena externa!" +msgstr "Não é possível colar o nó raiz na mesma cena." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Colar Nodes" +msgstr "Colar Nó(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -10923,9 +10918,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Adicionar Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Recortar Nós" +msgstr "Recortar Nó(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -12598,10 +12592,14 @@ msgstr "Um nó CollisionPolygon2D vazio não é efetivo para colisão." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Polígono inválido. Pelo menos 3 pontos são necessários no modo de construção " +"\"Sólidos\"." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Polígono inválido. Pelo menos 2 pontos são necessários no modo de construção " +"\"Segmentos\"." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" @@ -12816,9 +12814,8 @@ msgid "Finding meshes and lights" msgstr "Encontrando malhas e luzes" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing geometry (%d/%d)" -msgstr "Analisando Geometria..." +msgstr "Preparando geometria (%d/%d)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Preparing environment" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index eec73e585a15..5a443fd1e350 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n" "Last-Translator: Danil Alexeev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -4144,19 +4144,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Режим выделения" +msgstr "Выберите импортёр" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Импорт" +msgstr "Импортёр:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Использовать sRGB" +msgstr "Сбросить настройки" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10492,9 +10489,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Загрузить по умолчанию" +msgstr "Шаблоны импорта" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -12543,10 +12539,12 @@ msgstr "Пустой CollisionPolygon2D не влияет на столкнов #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Недопустимый полигон. В режиме «Solids» необходимо по крайней мере 3 точки." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Недопустимый полигон. В режиме «Segments» необходимо по крайней мере 2 точки." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index ecd57ee2cdc5..9a815d3f25f8 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -53,7 +53,7 @@ # Hazar , 2020. # Mutlu ORAN , 2020. # Yusuf Osman YILMAZ , 2020. -# furkan atalar , 2020. +# furkan atalar , 2020, 2021. # Suleyman Poyraz , 2020. # Çağlar KOPARIR , 2021. # Cem Eren Fukara , 2021. @@ -61,8 +61,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-03 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n" +"Last-Translator: furkan atalar \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -4112,19 +4112,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Kip Seç" +msgstr "İçe Aktarıcı'yı seçin" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" msgstr "İçe Aktar" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan" +msgstr "Varsayılanlara dön" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -5093,9 +5090,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Alınan:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Başarısız sha256 hash sınaması" +msgstr "SHA-256 hash kontrolü başarısız oldu" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -10456,7 +10452,7 @@ msgstr "Eklentiler" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Varsayılanı Yükle" +msgstr "Varsayılanları İçe Aktar" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -10707,12 +10703,10 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Çocuk Sahnesini Örnekle" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Yad bir sahnedeki düğümler üzerinde çalışamaz!" +msgstr "Kök düğüm aynı sahneye yapıştırılamıyor." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" msgstr "Düğümleri Yapıştır" @@ -10844,9 +10838,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Betik İliştir" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Düğümleri Kes" +msgstr "Düğümleri Kes(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 4cdbe25d0217..6a8af5811933 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Kirill Omelchenko , 2018. # Александр , 2018. # Богдан Матвіїв , 2019. -# Tymofij Lytvynenko , 2020. +# Tymofij Lytvynenko , 2020, 2021. # Vladislav Glinsky , 2020. # Микола Тимошенко <9081@ukr.net>, 2020. # Miroslav , 2020. @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 21:30+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Ведучий розробник" #. you do not have to keep it in your translation. #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " -msgstr "Керівник проектів " +msgstr "Керівник проєктів " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -4083,19 +4083,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Збереження..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Режим виділення" +msgstr "Виберіть засіб імпортування" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Імпорт" +msgstr "Засіб імпортування:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Завантажити типовий" +msgstr "Відновити типові параметри" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10069,7 +10066,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" -msgstr "Керівник проекту" +msgstr "Керівник проєкту" #: editor/project_manager.cpp msgid "Projects" @@ -10450,9 +10447,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Плаґіни (додатки)" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Завантажити типовий" +msgstr "Типові параметри імпортування" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -12524,10 +12520,12 @@ msgstr "Порожній CollisionPolygon2D ніяк не вплине на зі #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Некоректний полігон. У режимі збирання «Solids» потрібно принаймні 3 точки." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"Некоректний полігон. У режимі збирання «Segments» потрібні принаймні 2 точки." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index ac2d4a61f6b4..deca89e9ead4 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "专注模式" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle distraction-free mode." -msgstr "进入/离开专注模式。" +msgstr "切换专注模式。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Add a new scene." @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "截图将保存在编辑器数据或设置文件夹中。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "进入/离开全屏模式" +msgstr "切换全屏模式" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle System Console" @@ -4045,19 +4045,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "保存中..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "选择模式" +msgstr "选择导入器" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "导入" +msgstr "导入器:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "使用默认sRGB" +msgstr "重置为默认值" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -5185,7 +5182,7 @@ msgstr "烘焙光照贴图" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Select lightmap bake file:" -msgstr "选择光照贴图烘焙文件:" +msgstr "选择光照贴图烘焙文件:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5920,7 +5917,7 @@ msgstr "鼠标右键添加点" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "烘培 GI 探针" +msgstr "烘焙 GI 探针" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Gradient Edited" @@ -6016,7 +6013,7 @@ msgstr "网格没有可用来创建轮廓的表面!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" -msgstr "Mesh 原始类型不是 PRIMITIVE_TRIANGLES!" +msgstr "网格的原始类型不是 PRIMITIVE_TRIANGLES!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" @@ -6180,7 +6177,7 @@ msgstr "表面的源无效(路径无效)。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "表面的源无效(无几何)。" +msgstr "表面的源无效(无几何体)。" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." @@ -6220,7 +6217,7 @@ msgstr "Y 轴" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" -msgstr "Z轴" +msgstr "Z 轴" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" @@ -6266,7 +6263,7 @@ msgstr "只可设为指向 ParticlesMaterial 处理材料" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles2D" -msgstr "转换为CPUParticles2D" +msgstr "转换为 CPUParticles2D" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6295,7 +6292,7 @@ msgstr "“%s” 不包含面几何体。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" -msgstr "创建发射器 (Emitter)" +msgstr "创建发射器" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Points:" @@ -10288,9 +10285,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "插件" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "加载默认" +msgstr "默认导入设置" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -11509,7 +11505,7 @@ msgstr "内部异常堆栈追朔结束" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" -msgstr "烘焙导航网" +msgstr "烘焙导航网格" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -12286,11 +12282,11 @@ msgstr "空的 CollisionPolygon2D 不起任何碰撞检测作用。" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." -msgstr "" +msgstr "多边形无效。“Solids”构建模式需要至少三个点。" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." -msgstr "" +msgstr "多边形无效。“Segments”构建模式需要至少两个点。" #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 5708d115225e..62ef5a616c6c 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n" "Last-Translator: BinotaLIU \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -3995,19 +3995,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "正在保存..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "選擇模式" +msgstr "選擇匯入程式" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "匯入" +msgstr "匯入程式:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "載入預設" +msgstr "重設為預設" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -10239,9 +10236,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "外掛" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "載入預設" +msgstr "匯入預設" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -12241,11 +12237,11 @@ msgstr "空白的 CollisionPolygon2D 不會產生任何碰撞效果。" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." -msgstr "" +msgstr "無效的多邊形。至少必須有三個點為「Solids」建構模式。" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." -msgstr "" +msgstr "無效的多邊形。至少必須有 2 個點為「Segments」建構模式。" #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid ""