We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
In the settings in the app, it is possible to select the Brazilian Portuguese language for the description language and titles, but what is being displayed is the Portugal version.
See this example for the movie Ferris Bueller's Day Off: The app show O Rei dos Gazeteiros, but the Brazilian version has the title Curtindo a Vida Adoidado Source: https://pt.wikipedia.org/wiki/Curtindo_a_vida_adoidado
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
@fabianski7 Hi!.
Translations come from Trakt API and there is not much I can do. Trakt only has "PT" language, there is no specific PT-BR flavour.
Below you can find full response with translations for that movie: https://gist.githubusercontent.com/michaldrabik/937dc48b84a5b2c88c01981fea195f50/raw/ca0ec7ebccd7dd230c946b6801527a45a27ab7ee/gistfile1.txt
Sorry, something went wrong.
I understand. I thought they came from IMDB or TMDB
No branches or pull requests
In the settings in the app, it is possible to select the Brazilian Portuguese language for the description language and titles, but what is being displayed is the Portugal version.
See this example for the movie Ferris Bueller's Day Off:
The app show O Rei dos Gazeteiros, but the Brazilian version has the title Curtindo a Vida Adoidado
Source: https://pt.wikipedia.org/wiki/Curtindo_a_vida_adoidado
The text was updated successfully, but these errors were encountered: