diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts
index 8fb7402b44a4..c4ceea1eb70f 100644
--- a/translations/client_ar.ts
+++ b/translations/client_ar.ts
@@ -1670,7 +1670,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ %1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.%1 و %n ملف(ملفات) أخري تم إزالتها.
@@ -1681,7 +1681,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تمت إضافة %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.
@@ -1692,7 +1692,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.تم تحديث %1 و%n ملف (ملفات) أخرى.
@@ -1703,7 +1703,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.تمت إعادة تسمية٪ 1 إلى٪ 2 وتمت إعادة تسمية٪ n ملف (ملفات) أخرى.
@@ -1714,7 +1714,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.تم نقل٪ 1 إلى٪ 2 وتم نقل٪ n ملف (ملفات) أخرى.
@@ -1724,7 +1724,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ ٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخري بها تعارضات في المزامنة.
@@ -1734,7 +1734,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.تعذرت مزامنة٪ 1 و٪ n ملف (ملفات) أخرى بسبب الأخطاء. راجع السجل للحصول على التفاصيل.
@@ -1744,7 +1744,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ %1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.%1 و%n ملف (ملفات) أخرى مقفلة حالياً.
@@ -2133,7 +2133,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...
@@ -5389,7 +5389,7 @@ Server replied with error: %2
indicate the number of conflicts to resolve
-
+ %1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة%1 ملفات متضاربة
@@ -5823,32 +5823,32 @@ Server replied with error: %2
-
+ ٪ n سنة (سنوات)٪ n سنة (سنوات)٪ n سنة (سنوات)٪ n سنة (سنوات)٪ n سنة (سنوات)٪ n سنة (سنوات)
-
+ ٪ n شهر (أشهر)٪ n شهر (أشهر)٪ n شهر (أشهر)٪ n شهر (أشهر)٪ n شهر (أشهر)٪ n شهر (أشهر)
-
+ %n يوم (أيام)%n يوم (أيام)%n يوم (أيام)%n يوم (أيام)%n يوم (أيام)%n يوم (أيام)
-
+ %n ساعة(ساعات)%n ساعة(ساعات)%n ساعة(ساعات)%n ساعة(ساعات)%n ساعة(ساعات)%n ساعة(ساعات)
-
+ %n دقيقة (دقائق)%n دقيقة (دقائق)%n دقيقة (دقائق)%n دقيقة (دقائق)%n دقيقة (دقائق)%n دقيقة (دقائق)
-
+ %n ثانية (ثواني)%n ثانية (ثواني)%n ثانية (ثواني)%n ثانية (ثواني)%n ثانية (ثواني)%n ثانية (ثواني)
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 75d77624f9d1..42432360b03c 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -955,7 +955,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ &ชื่อผู้ใช้
@@ -1144,7 +1144,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ %1 ไม่รองรับชื่อไฟล์ที่เท่ากันที่มีเพียงความต่างของตัวพิมพ์เล็ก-ใหญ่เท่านั้น
@@ -1164,7 +1164,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ ใช้ชื่อที่ไม่ถูกต้อง
@@ -1909,12 +1909,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ การซิงค์ครั้งล่าสุดสำเร็จ
-
+ ตั้งค่าผิดพลาด
@@ -2103,7 +2103,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
-
+ เหลืออีกไม่กี่วินาที, %1 จาก %2, ไฟล์ที่ %3 จาก %4
@@ -2134,7 +2134,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ กำลังเตรียมการซิงค์ …