以下是文档翻译的一些注意点:
-
一篇文档的翻译被分为了多个Task进行,这意味着在从修改到PR再到合并这段过程中,你可能正在与其他人并发地在同一个文档上工作,如果在PR时发生合并冲突,请使用
git rebase
尝试进行解决 -
大多数情况下,文档中涉及的代码块是不需要翻译的,但如果代码块中包含解释该代码一些部分的注释,则这些注释也需要进行翻译
-
在一些文档任务中提供了一些参考的已经翻译完成的文档,这些参考文档有些内容可以进行复用,以减轻工作量
提供一些文档中可能会出现的概念或术语的翻译作为参考:
- 分布式数据缓存引擎 -> distributed data cache engine
- 资源对象 -> resource object
- 镜像 -> image
- 容器 -> container
- 挂载 -> mount
- 标记 -> label (例如:标记XX结点)
- 冷数据 -> cold data
- 热数据 -> warm data