Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translation issue: "after" appears at two locations in different usages #965

Open
piroor opened this issue Nov 16, 2018 · 0 comments
Open

Comments

@piroor
Copy link

piroor commented Nov 16, 2018

The text "after" appears at these two locations:
https://github.com/owncloud/calendar/blob/master/js/app/controllers/valarmcontroller.js#L69
https://github.com/owncloud/calendar/blob/master/templates/part.eventsrepeat.php#L114
Their contexts are different: the first is "N hours after", the second is "after N event(s)". In Japanese they should be translated differently, but I cannot give different translations for them because they share same source text. In other words, the source text "after" is too short. Is it possible to define two different source texts like {time} {unit} after and after {events} event(s)?

Steps to reproduce

  1. Visit https://www.transifex.com/owncloud-org/owncloud/translate/#ja_JP/calendar/78138086?q=text%3Aafter and choose the text "after".
  2. Try to translate it to match both two occurrences.

Expected behaviour

I can give translation matching to both two occurrences.

Actual behaviour

It is impossible because they appear in different contexts.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant