Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 86.4% (38 of 44 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
Kurt Eilertsen authored and weblate committed Nov 29, 2018
1 parent 2692733 commit 87c68a4
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 33 additions and 71 deletions.
Binary file modified locale/nb/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
104 changes: 33 additions & 71 deletions locale/nb/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Master3395 <kimskorgenes@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Kurt Eilertsen <kurt@kheds.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/sql-parser/nb/>\n"
"phpmyadmin/sql-parser/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
Expand All @@ -26,10 +26,8 @@ msgstr ""
"En ny uttalelse ble funnet, men ingen skilletegn mellom det og den forrige."

#: src/Components/AlterOperation.php:253
#, fuzzy
#| msgid "Iconic table operations"
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Ikoniske tabelloperasjoner"
msgstr "Ukjent endringsoperasjon."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
Expand Down Expand Up @@ -62,7 +60,6 @@ msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Uventede karakterer på linje %sd."

#: src/Components/CaseExpression.php:199
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Uventet slutt av CASE-uttrykket"

Expand All @@ -75,10 +72,8 @@ msgstr ""
"et kolonnenavn uten tilbakesitater."

#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Tabellnavnmal"
msgstr "Et symbolnavn var forventet!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
Expand All @@ -95,25 +90,21 @@ msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Ukjent datatype."

#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Ingen tabeller er valgt."
msgstr "Et alias ble forventet."

#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
msgstr "Et alias ble tidligere funnet."

#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Uventet dott."

#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Ingen rader valgt"
msgstr "Et uttrykk var forventet."

#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
Expand All @@ -125,20 +116,16 @@ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Denne operasjonen konflikter med \"%1$s\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Antall åpne tabeller."
msgstr "Det gamle navnet på tabellen var forventet."

#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
msgstr "Søkeordet \"TIL\" var forventet."

#: src/Components/RenameOperation.php:135
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Antall åpne tabeller."
msgstr "Det nye navnet på tabellen var forventet."

#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
Expand All @@ -147,116 +134,91 @@ msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Raden er slettet."

#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "som \"regular expression\""
msgstr "Manglende uttrykk."

#: src/Lexer.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected character."
msgstr "Uventede karakterer på linje %s."
msgstr "Uventet karakter."

#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""

#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
msgstr "Forventet avgrensning."

#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %1$s has been created."
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Tabellen %1$s har blitt opprettet."
msgstr "Sluttsitat %1$s var forventet."

#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Tabellnavnmal"
msgstr "Variabelt navn var forventet."

#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Ved begynnelsen av tabellen"
msgstr "Uventet begynnelse av uttalelsen."

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
msgstr "Ukjent setningstype."

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
msgstr "Ingen transaksjon ble tidligere startet."

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected token."
msgstr "Uventede karakterer på linje %s."
msgstr "Uventet tegn."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
msgstr "Denne typen klausul ble tidligere analysert."

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
msgstr "Ukjent nøkkelord."

#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Ved begynnelsen av tabellen"
msgstr "Nøkkelord ved slutten av uttalelsen."

#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Ved begynnelsen av tabellen"
msgstr "Uventet rekkefølge av klausuler."

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Antall åpne tabeller."
msgstr "Navnet på enheten var forventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Tabellnavnmal"
msgstr "Et tabellnavn ble forventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Raden er slettet."
msgstr "Minst en kolonnevariasjon ble forventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
msgstr "Et \"RETURNS\" søkeord ble forventet."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
msgstr "Denne typen klausul er ikke gyldig i Multi-tabell-spørringer."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "errors."
msgid "error #1"
msgstr "feil."
msgstr "feil #1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "Samle feilmeldinger"
msgstr "streng feil"

0 comments on commit 87c68a4

Please sign in to comment.