Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Kazakh)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

[CI skip]
  • Loading branch information
WWWesten authored and weblate committed Apr 1, 2019
1 parent 6747ce6 commit d500a21
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 50 additions and 72 deletions.
Binary file modified locale/kk/LC_MESSAGES/sqlparser.mo
Binary file not shown.
122 changes: 50 additions & 72 deletions locale/kk/LC_MESSAGES/sqlparser.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,42 +8,42 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"kk/>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 19:04+0000\n"
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
msgstr "Áli iske asyrylmady."

#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
msgstr "Jańa nusqaý tabyldy, biraq onyń men aldyńǵy bireý arasynda bólgish joq."

#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
msgstr "Tanylmaǵan ózgertý áreketi."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
msgstr "%1$d mánderi kútilgen, biraq %2$d tabyldy."

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
msgstr "Ashýshy jaqsha, sodan keıin mánder jıyntyǵy kútilgen."

#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "Ashýshy jaqsha kútilgen."

#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
Expand All @@ -58,126 +58,114 @@ msgstr ""
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
msgstr "Kútpegen kilt sóz."

#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
msgstr "CASE órneginiń kútpegen sońy"

#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Tańba aty kútilgen! Saqtalǵan kilt sózdi doǵal ekpindersiz baǵan aty retinde "
"paıdalanýǵa bolmaıdy."

#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
msgstr "Tańba aty kútilgen!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
msgstr "Útir nemese jabushy jaqsha kútilgen."

#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
msgstr "Jabushy jaqsha kútilgen."

#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
msgstr "Tanylmaǵan derekter túri."

#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An alias was expected."
msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
msgstr "Búrkenshik aty kútilgen."

#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
msgstr "Aldynda búrkenshik aty tabylǵan."

#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
msgstr "Kútpegen núkte."

#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
msgstr "Órnek kútilgen."

#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
msgstr "Yǵysý kútilgen."

#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
msgstr "Bul opsıa «%1$s» degenmen qaıshy keledi."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
msgstr "Kesteniń eski ataýy kútilgen."

#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
msgstr "«TO» kilt sózi kútilgen."

#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
msgstr "Kesteniń jańa ataýy kútilgen."

#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Table %s has been emptied."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "%s кестесі аластанды"
msgstr "Qaıta ataý áreketi kútilgen."

#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "жүйелі түрде айтылу"
msgstr "Órnek joq."

#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
msgstr "Kútpegen tańba."

#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
msgstr "Bólgishke deıin bosoryn(dar) kútilgen."

#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
msgstr "Bólgish kútilgen."

#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
msgstr "«%1$s» jabýshy tyrnaqshasy kútilgen."

#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
msgstr "Aınymaly aty kútilgen."

#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Replace table prefix"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Кестениң префиксін ауыстыру"
msgstr "Nusqaýdyń kútpegen bastalýy."

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
msgstr "Tanylmaǵan nusqaý túri."

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
msgstr "Eshbir tranzaksıa aldynda bastalǵan joq."

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
Expand All @@ -186,58 +174,48 @@ msgstr ""
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
msgstr "Kútpegen tańbalaýysh."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
msgstr "Bul sóılemdiń túri aldynda taldandy."

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
msgstr "Tanylmaǵan kilt sóz."

#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Replace table prefix"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Кестениң префиксін ауыстыру"
msgstr "Nusqaý aıaǵynda kilt sóz."

#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Replace table prefix"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Кестениң префиксін ауыстыру"
msgstr "Kútpegen sóılemder reti."

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
msgstr "Nysan aty kútilgen."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Бірде-бір қатар таңдалынбады"
msgstr "Keste aty kútilgen."

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "Table %s has been emptied."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "%s кестесі аластанды"
msgstr "Eń keminde bir baǵannyń anyqtamsy kútilgen."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
msgstr "«RETURNS» kilt sózi kútilgen."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
msgstr "Birneshe keste saýaldarynda bul sóılem tyri jaramsyz."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Қате"
msgstr "qate № 1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""
msgstr "qatań qate"

0 comments on commit d500a21

Please sign in to comment.