-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 102
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 76.7% (33 of 43 strings)
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
41 additions
and
73 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,26 +4,26 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 12:34+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-12-31 14:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: Sebastian Weremczuk <weremczuksebastian@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/" | ||
"pl/>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 18:42+0000\n" | ||
"Last-Translator: Mateusz Wasik <morwa666@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-" | ||
"parser/pl/>\n" | ||
"Language: pl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | ||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" | ||
|
||
#: src/Component.php:45 src/Component.php:65 | ||
msgid "Not implemented yet." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane." | ||
|
||
#: src/Components/AlterOperation.php:228 src/Statement.php:337 | ||
msgid "" | ||
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Znaleziono kolejne polecenie, ale brakuje między nimi rozgranicznika." | ||
|
||
#: src/Components/AlterOperation.php:240 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Wygląd interfejsu do operacji na tabeli" | |
#: src/Components/Array2d.php:92 | ||
#, php-format | ||
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oczekiwano następującej liczby wartości: %1$d; znaleziono %2$d." | ||
|
||
#: src/Components/Array2d.php:115 | ||
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oczekiwano nawiasu otwierającego i listy wartości." | ||
|
||
#: src/Components/ArrayObj.php:118 src/Components/CreateDefinition.php:206 | ||
msgid "An opening bracket was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Brak nawiasu otwierającego." | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:137 src/Components/CaseExpression.php:167 | ||
#: src/Components/CaseExpression.php:179 src/Components/CaseExpression.php:193 | ||
|
@@ -56,14 +56,12 @@ msgstr "" | |
#: src/Statements/InsertStatement.php:227 | ||
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:165 | ||
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:193 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected keyword." | ||
msgstr "Nieoczekiwane znaki w linii %s." | ||
msgstr "Nieznane słowo kluczowe." | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:202 | ||
msgid "Unexpected end of CASE expression" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nieoczekiwany koniec polecenia CASE" | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:227 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -78,39 +76,34 @@ msgid "A symbol name was expected!" | |
msgstr "Nazwa szablonu tabeli" | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:272 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No databases selected." | ||
msgid "A comma or a closing bracket was expected." | ||
msgstr "Żadna baza danych nie został wybrana." | ||
msgstr "Oczekiwano przecinka lub nawiasu zamykającego." | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:288 | ||
msgid "A closing bracket was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Brak nawiasu zamykającego." | ||
|
||
#: src/Components/DataType.php:127 | ||
msgid "Unrecognized data type." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nierozpoznany typ danych." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:248 src/Components/Expression.php:398 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No databases selected." | ||
msgid "An alias was expected." | ||
msgstr "Żadna baza danych nie został wybrana." | ||
msgstr "Oczekiwano aliasu." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:336 src/Components/Expression.php:355 | ||
#: src/Components/Expression.php:387 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "An alias was previously found." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Alias został już wykorzystany." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:368 | ||
msgid "Unexpected dot." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nieoczekiwana kropka." | ||
|
||
#: src/Components/ExpressionArray.php:106 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No rows selected" | ||
msgid "An expression was expected." | ||
msgstr "Nie wybrano żadnego rekordu" | ||
msgstr "Oczekiwano wyrażenia." | ||
|
||
#: src/Components/Limit.php:90 src/Components/Limit.php:112 | ||
msgid "An offset was expected." | ||
|
@@ -122,68 +115,53 @@ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." | |
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:101 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The number of tables that are open." | ||
msgid "The old name of the table was expected." | ||
msgstr "Liczba otwartych tabel." | ||
msgstr "Oczekiwano starej nazwy tabeli." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:111 | ||
msgid "Keyword \"TO\" was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oczekiwano słowa kluczowego \"TO\"." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:127 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The number of tables that are open." | ||
msgid "The new name of the table was expected." | ||
msgstr "Liczba otwartych tabel." | ||
msgstr "Oczekiwano nowej nazwy tabeli." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:145 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The row has been deleted." | ||
msgid "A rename operation was expected." | ||
msgstr "Wiersz został usunięty." | ||
msgstr "Oczekiwano polecenia zmiany nazwy." | ||
|
||
#: src/Components/SetOperation.php:109 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "as regular expression" | ||
msgid "Missing expression." | ||
msgstr "jako wyrażenie regularne" | ||
msgstr "Brakujące wyrażenie." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:242 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected character." | ||
msgstr "Nieoczekiwane znaki w linii %s." | ||
msgstr "Nieoczekiwany znak." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:279 | ||
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oczekiwano spacji przez rozgranicznikiem." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:297 src/Lexer.php:313 | ||
msgid "Expected delimiter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oczekiwano rozgranicznika." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:814 | ||
#, fuzzy, php-format | ||
#| msgid "Event %1$s has been created." | ||
#, php-format | ||
msgid "Ending quote %1$s was expected." | ||
msgstr "Zdarzenie %1$s zostało utworzone." | ||
msgstr "Oczekiwano znaku końca %1$s." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:854 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Table name template" | ||
msgid "Variable name was expected." | ||
msgstr "Nazwa szablonu tabeli" | ||
msgstr "Oczekiwano nazwy zmiennej." | ||
|
||
#: src/Parser.php:432 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "At Beginning of Table" | ||
msgid "Unexpected beginning of statement." | ||
msgstr "Na początku tabeli" | ||
msgstr "Oczekiwano początku polecenia." | ||
|
||
#: src/Parser.php:451 | ||
msgid "Unrecognized statement type." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nierozpoznany typ polecenia." | ||
|
||
#: src/Parser.php:536 | ||
msgid "No transaction was previously started." | ||
|
@@ -194,18 +172,16 @@ msgstr "" | |
#: src/Statements/InsertStatement.php:236 | ||
#: src/Statements/InsertStatement.php:256 | ||
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:201 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected token." | ||
msgstr "Nieoczekiwane znaki w linii %s." | ||
msgstr "Nieoczekiwany znak." | ||
|
||
#: src/Statement.php:309 | ||
msgid "This type of clause was previously parsed." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Statement.php:369 | ||
msgid "Unrecognized keyword." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nierozpoznane słowo kluczowe." | ||
|
||
#: src/Statement.php:495 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -214,36 +190,28 @@ msgid "Unexpected ordering of clauses." | |
msgstr "Na początku tabeli" | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:381 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The number of tables that are open." | ||
msgid "The name of the entity was expected." | ||
msgstr "Liczba otwartych tabel." | ||
msgstr "Oczekiwano nazwy obiektu." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:436 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Table name template" | ||
msgid "A table name was expected." | ||
msgstr "Nazwa szablonu tabeli" | ||
msgstr "Oczekiwano nazwy tabeli." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:444 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The row has been deleted." | ||
msgid "At least one column definition was expected." | ||
msgstr "Wiersz został usunięty." | ||
msgstr "Oczekiwano definicji co najmniej jednej kolumny." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:555 | ||
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Oczekiwano słowa kluczowego \"RETURNS\"." | ||
|
||
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303 | ||
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ta klauzula nie może być stosowana w poleceniach międzytabelowych." | ||
|
||
#: tests/Lexer/LexerTest.php:21 tests/Parser/ParserTest.php:58 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "errors." | ||
msgid "error #1" | ||
msgstr "błędy." | ||
msgstr "Błąd #1" | ||
|
||
#: tests/Lexer/LexerTest.php:48 tests/Parser/ParserTest.php:80 | ||
#, fuzzy | ||
|