-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 435
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
translate glossary #2
Comments
@gnujoow Hi. If you want to translate glossary, I think you can refer to this link. |
@gnujoow @taehwanno |
We haven't set translation rules, but if you don't mind, I'll translate glossary by next tuesday. I will do with following rules:
|
We can also look at https://github.com/reactjs/reactjs.org-translation#make-a-glossary-and-style-guide here as a reference. |
@gnujoow You got it. Thanks. |
and... we can also check technical terms in here |
reactjs/zh-hans.react.dev#2 @gnujoow 님의 첫번째 코멘트에 표로 작성을하고, 코멘트 수정 권한 있으신 분들은 다른 분들 의견/수정 요청 한 것들 표에 반영 하는 식으로 하면 어떨까요? |
reactjs/zh-hans.react.dev#2 에서 정리된 용어들에서 중문을 없애고 올립니다. 제안 주시면 추가/수정 해놓도록 하겠습니다. React
일반
번역하면 안되는 용어
|
나름대로 아래에 간단하게 정리해보았습니다. "또는"이라고 표기한 부분에 대해서는 의견을 모아 하나로 정하면 될 것 같습니다.
번역하면 안되는 용어의 경우, 읽는 법 항목이 필요할 수 있습니다. 읽는 법이 정해져야 조사를 정할 수 있으니까요. 아래와 같이 정리해보았습니다.
|
@taggon 님이 제안 주신 것 중에 아래 3가지는 이렇게 적용 해봤습니다.
"Function / Functional Components" 이 부분의 경우 예전에는 함수로 된 컴포넌트를 functional component로 많이 쓰다가 현재는 용어상의 혼동으로 function 컴포넌트로 변경 된걸로 알고 있어서 함수 컴포넌트로 했습니다. 혹시 다른 의견있으시면 알려주세요. 감사합니다 👍 |
fowardicng refs는 어떻게 해야 할까요? |
|
spec, specifiation은 확실하게 번역이 되는만큼 |
위와 같이 제안합니다. |
표 추가/수정 했습니다.
어느 정도 논의가 완료 된것들은 "확정" 이라는 표시를 좀 할 필요가 있을 것 같네요. |
#22 번에서 다른 분이 언급해주신 문제입니다.
또한 |
building block에 대한 논의도 필요해보여요.
block을 |
@beingbook Concurrent UI Patterns (Experimental) 페이지 번역을 하시다가 질문하신 것 같네요 ㅎㅎ 검색을 해봤을 때
|
* Added documentation for React.createFactory * Update beta/src/content/apis/react/createFactory.md Co-authored-by: Strek <[email protected]> * minor editorial updates (#2) * Update createFactory.md * Update createFactory.md * edits Co-authored-by: Strek <[email protected]> Co-authored-by: Holly Sweeney <[email protected]> Co-authored-by: Dan Abramov <[email protected]>
todo
|
안내
문서에서 사용되는 용어 번역에 대한 논의는 더 이상 이 이슈에서 진행하지 않습니다.
용어 사용에 대한 논의가 필요한 경우 term issue를 열어서 진행해주세요.
참고
https://github.com/reactjs/ko.react.dev/wiki/Translate-Glossary
https://github.com/reactjs/ko.reactjs.org/blob/master/content/docs/reference-glossary.md
for better translation, translate glossary can help contributors understand how to translate technical terms.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: