diff --git a/abbott-smith.tei.xml b/abbott-smith.tei.xml index 5abf713..a5f1ace 100644 --- a/abbott-smith.tei.xml +++ b/abbott-smith.tei.xml @@ -47691,7 +47691,7 @@ osisRef="1Tim.6.10">6:10, 12, prop., the bait-stick of a trap, a snare, stumbling-block (Le 19:14, Jth 5:1): fig., Ro 9:33, I Pe 2:8 (Is 8:14; aliter in LXX; στερεὸν σκανδάλου in Aq.). Metaph., of that which causes error or sin; of persons: Mt 13:41 16:23; Χριστὸς ἐσταυρωμένος, I Co 1:23; - of things: Mt 18:7, Ro 11:9 (LXX) 14:13, I Jn 2:10 Re 2:14; τὸ σ. τοῦ σταυροῦ, Ga 5:11; pl., Mt 18:7, Lk 17:1, Ro 16:17.† + of things: Mt 18:7, Ro 11:9 (LXX) 14:13, I Jo 2:10 Re 2:14; τὸ σ. τοῦ σταυροῦ, Ga 5:11; pl., Mt 18:7, Lk 17:1, Ro 16:17.† SYN.: πρόσκομμα @@ -47966,7 +47966,7 @@ osisRef="1Tim.6.10">6:10, 12, in late writers = σκότος, darkness: Jo 6:17 20:1. Metaph., of secrecy (opp. to ἐν τ. φωτί): Mt 10:27, Lk 12:3; - of spiritual darkness: Mt 4:16, Jo 1:5 8:12 12:35, 46, I Jn 1:5 Jn 2:8, 9, 11.† + of spiritual darkness: Mt 4:16, Jo 1:5 8:12 12:35, 46, I Jo 1:5 2:8, 9, 11.† @@ -47991,7 +47991,7 @@ osisRef="1Tim.6.10">6:10, 12, [chiefly for חֹשֶׁךְ ;] - darkness: Mt 27:45, Mk 15:33, Lk 22:53 23:44, Ac 2:20, II Co 4:6; τὰ κρυπτὰ τοῦ σ., I Co 4:5; of blindness, Mt 6:23, Ac 13:11; by meton., of a dark place, Mt 8:12 22:13 25:30, II Pe 2:17, Ju 13. Metaph., of moral and spiritual darkness: Lk 11:35, Jo 3:19, Ac 26:18, II Co 6:14, Eph 6:12, Col 1:13, I Pe 2:9; by meton., of those who are in spiritual darkness, Eph 5:8; τ. ἔργα τοῦ σ., Ro 13:12, Eph 5:11; οκότους εἶναι, I Th 5:5; ἐν σ. εἶναι, ib. 4; οἱ ἐν σ., Lk 1:79, Ro 2:19; ὁ λαὸς ὁ καθήμενος ἐν σ., Mt 4:16 (LXX) (WH. σκοτίᾳ); ἐν σ. περιπατεῖν, I Jn 1:6.† + darkness: Mt 27:45, Mk 15:33, Lk 22:53 23:44, Ac 2:20, II Co 4:6; τὰ κρυπτὰ τοῦ σ., I Co 4:5; of blindness, Mt 6:23, Ac 13:11; by meton., of a dark place, Mt 8:12 22:13 25:30, II Pe 2:17, Ju 13. Metaph., of moral and spiritual darkness: Lk 11:35, Jo 3:19, Ac 26:18, II Co 6:14, Eph 6:12, Col 1:13, I Pe 2:9; by meton., of those who are in spiritual darkness, Eph 5:8; τ. ἔργα τοῦ σ., Ro 13:12, Eph 5:11; οκότους εἶναι, I Th 5:5; ἐν σ. εἶναι, ib. 4; οἱ ἐν σ., Lk 1:79, Ro 2:19; ὁ λαὸς ὁ καθήμενος ἐν σ., Mt 4:16 (LXX) (WH. σκοτίᾳ); ἐν σ. περιπατεῖν, I Jo 1:6.† @@ -48258,7 +48258,7 @@ osisRef="1Tim.6.10">6:10, 12, ** σπείρα, -ης (on this form of gen., v. M, Pr., 38, 48; Bl., § 7, 1; Mayser, 12; Deiss., BS, 186), - [in LXX: Jth 14:11, II Mac 8:23 Mac 12:20, 22 * ;] + [in LXX: Jth 14:11, II Mac 8:23 12:20, 22 * ;] (= Lat. spira) anything or rolled up, a coil. As a military term used (by Polyb. and later writers) of a body of soldiers, a maniple (third part of a cohort) or cohort (v. Swete, Mk., 375; Westc., Jo., 251 f.): Mt 27:27, Mk 15:16, Jo 18:3, 12, Ac 10:1 21:31 27:1.† @@ -48298,7 +48298,7 @@ osisRef="1Tim.6.10">6:10, 12, seed; of plants: Mt 13:24, 27 37, 38, II Co 9:10; pl., Mt 13:32, Mk 4:31, I Co 15:33; metaph., of an escaping remnant (שָׂרִיד, Is 1:9; cf. Wi 14:6; Plat., Tim., 23 c; FlJ, Ant., xi, 5, 3), Ro 9:29; - of men (as γονή; Lat. semen genitale; so in cl.; cf. in LXX, Le 15:16, al.): He 11:11; metaph., of the divine influence, I Jn 3:9; by meton. (as freq. in poets), seed, offspring, posterity: Mt 22:24, 25, Mk 12:19-22, Lk 1:55 20:28 (LXX) Jo 7:42 8:33, 37 Ac 3:25 7:5, 6 13:23, Ro 1:3 4:13, 18 9:7, 8 11:1, II Co 11:22, Ga 3:16, 19, II Ti 2:8, He 2:16 11:18; pl. (FlJ, Ant., viii, 7, 6; Plat., Leg., ix, 853 c; IV Mac 18:1; in Ga, l.c., contrasted with sing., v. Lft., in l; Milligan, NTD, 105 f.), Ga 3:16; of spiritual offspring, Ro 4:16, 18 9:8, Ga 3:29, Re 12:17.† + of men (as γονή; Lat. semen genitale; so in cl.; cf. in LXX, Le 15:16, al.): He 11:11; metaph., of the divine influence, I Jo 3:9; by meton. (as freq. in poets), seed, offspring, posterity: Mt 22:24, 25, Mk 12:19-22, Lk 1:55 20:28 (LXX) Jo 7:42 8:33, 37 Ac 3:25 7:5, 6 13:23, Ro 1:3 4:13, 18 9:7, 8 11:1, II Co 11:22, Ga 3:16, 19, II Ti 2:8, He 2:16 11:18; pl. (FlJ, Ant., viii, 7, 6; Plat., Leg., ix, 853 c; IV Mac 18:1; in Ga, l.c., contrasted with sing., v. Lft., in l; Milligan, NTD, 105 f.), Ga 3:16; of spiritual offspring, Ro 4:16, 18 9:8, Ga 3:29, Re 12:17.† @@ -48379,7 +48379,7 @@ osisRef="1Tim.6.10">6:10, 12, [in LXX: Pr 12:10 (רַחֲמׅים, elsewhere rendered by οἰκτιρμοί, Ps 24 (25):6 39 (40):12 and by ἔλεος, Is 47:6), Pr 26:22 (בֶּטֶן), Wi 10:5, Si 30:7, II Mac 9:5, 6, al. ;] - the inward parts (heart, liver, lungs, etc.; Lat. viscera): Ac 1:18. Metaph., of the seat of the feelings and of the feelings themselves (in Gk. poets, of anger, anxiety, etc.), the heart, affections (the characteristic LXX and NT reference of the word to feelings of kindness, benevolence and pity, is found in π.; v. MM, xxiii; cf. Lft. on Phl 1:8): II Co 6:12 7:15, Phm 7, 12, 20, I Jn 3:17; σ. οἰκτιρμοῦ, Col 3:12; σ. καὶ οἰκτιρμοὶ, Phl 2:1; σ. ἐλέους θεοῦ; ἡμῶν, Lk 1:78; σ. Χριστοῦ Ἰησοῦ, Phl 1:8.† + the inward parts (heart, liver, lungs, etc.; Lat. viscera): Ac 1:18. Metaph., of the seat of the feelings and of the feelings themselves (in Gk. poets, of anger, anxiety, etc.), the heart, affections (the characteristic LXX and NT reference of the word to feelings of kindness, benevolence and pity, is found in π.; v. MM, xxiii; cf. Lft. on Phl 1:8): II Co 6:12 7:15, Phm 7, 12, 20, I Jo 3:17; σ. οἰκτιρμοῦ, Col 3:12; σ. καὶ οἰκτιρμοὶ, Phl 2:1; σ. ἐλέους θεοῦ; ἡμῶν, Lk 1:78; σ. Χριστοῦ Ἰησοῦ, Phl 1:8.† @@ -48484,7 +48484,7 @@ osisRef="1Tim.6.10">6:10, 12, 1
στάδιον, -ου, τό pl., στάδια (Jo 6:19, T), and metapl., στάδιοι (v. B1., § 9, 1),
- [in LXX: Da LXX 4:9, Su 37, II Mac 11:5 12:9 ff. * ;] + [in LXX: Da LXX 4:9, Su 37, II Mac 11:5 12:9 ff. * ;] a stadium, i.e. a measure of length = 600 Greek feet or 1⁄8 of a Roman mile Mt 14:24 (Rec., WH, txt., R, mg.), Lk 24:13, Jo 6:19 11:18, Re 14:20 21:16, and, this being the length of the Olympic course, @@ -48884,7 +48884,7 @@ osisRef="1Tim.6.10">6:10
, 12, [in LXX chiefly for פֶּה ;] - the mouth: of man, Mt 15:11, Jo 19:29, Ac 11:8, al.; of animals, Mt 17:27, II Ti 4:17 (fig.), He 11:33, Ja 3:3, al.; fig., of inanimate things (ποταμοῦ, Hom.), ἤνοιξεν ἡ γῆ τὸ σ., Re 12:16; σ. μαχαίρας (Heb. פִּי־חֶרֶב, Ge 34:26 al.), the edge of the sword, Lk 21:24, He 11:34; esp. of the mouth as the organ of speech: opp. to καρδία, Mt 12:34, Ro 10:8, 10; in various phrases (some cl., some resembling Hebrew; cf. Bl., § 40, 9): ἀνοίγειν τ. σ. (v.s. ἀνοίγω); σ. πρὸς σ. (פֶּה אֵל־פֶּה, Nu 12:8; = cl., κατὰ σ., Hdt., al.), face to face, II Jn 12, III Jn 14; διὰ τοῦ σ. (of the Holy Spirit), Lk 1:70, Ac 1:16, al.; ἀπὸ (ἐκ) τοῦ σ. (cf. ἀπὸ σ. εἰπεῖν, Plat., al.), of speaking by word of mouth, Lk 22:71, Ac 22:14; δόλος (ψεῦδος) ἐν τ. σ., I Pe 2:22, Re 14:5 (LXX); metaph., ἡ ῥομφαία τοῦ σ., Re 2:16. By meton., for speech (Soph.): Mt 18:16 (LXX), Lk 19:22 21:15, II Co 13:1 + the mouth: of man, Mt 15:11, Jo 19:29, Ac 11:8, al.; of animals, Mt 17:27, II Ti 4:17 (fig.), He 11:33, Ja 3:3, al.; fig., of inanimate things (ποταμοῦ, Hom.), ἤνοιξεν ἡ γῆ τὸ σ., Re 12:16; σ. μαχαίρας (Heb. פִּי־חֶרֶב, Ge 34:26 al.), the edge of the sword, Lk 21:24, He 11:34; esp. of the mouth as the organ of speech: opp. to καρδία, Mt 12:34, Ro 10:8, 10; in various phrases (some cl., some resembling Hebrew; cf. Bl., § 40, 9): ἀνοίγειν τ. σ. (v.s. ἀνοίγω); σ. πρὸς σ. (פֶּה אֵל־פֶּה, Nu 12:8; = cl., κατὰ σ., Hdt., al.), face to face, II Jo 12, III Jo 14; διὰ τοῦ σ. (of the Holy Spirit), Lk 1:70, Ac 1:16, al.; ἀπὸ (ἐκ) τοῦ σ. (cf. ἀπὸ σ. εἰπεῖν, Plat., al.), of speaking by word of mouth, Lk 22:71, Ac 22:14; δόλος (ψεῦδος) ἐν τ. σ., I Pe 2:22, Re 14:5 (LXX); metaph., ἡ ῥομφαία τοῦ σ., Re 2:16. By meton., for speech (Soph.): Mt 18:16 (LXX), Lk 19:22 21:15, II Co 13:1 @@ -49941,7 +49941,7 @@ in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱ [in LXX: II Mac 8:7 14:5 * ;] - a fellow-worker: c. gen. pers., Ro 16:3, 9, 21, Phl 2:25 4:3, I Th 3:2, Rec., Phm 1, 24; θεοῦ (cf. Lft., Notes, 41, 188), I Co 3:9 (pl.), I Th 3:2 [WH] R, mg. (R, txt., διάκονον τοῦ θ.; on the original reading, v. ICC, in l.); τ. χαρᾶς ὑηῶν, II Co 1:24; τ. ἀληθείᾳ, III Jn 8; seq. εἰς, II Co 8:23, Col 4:11.† + a fellow-worker: c. gen. pers., Ro 16:3, 9, 21, Phl 2:25 4:3, I Th 3:2, Rec., Phm 1, 24; θεοῦ (cf. Lft., Notes, 41, 188), I Co 3:9 (pl.), I Th 3:2 [WH] R, mg. (R, txt., διάκονον τοῦ θ.; on the original reading, v. ICC, in l.); τ. χαρᾶς ὑηῶν, II Co 1:24; τ. ἀληθείᾳ, III Jo 8; seq. εἰς, II Co 8:23, Col 4:11.† @@ -51030,7 +51030,7 @@ in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱ [in LXX chiefly for שׁחט ;] - to slay, slaughter (esp. of victims for sacrifice): ἀρνίον, Re 5:6, 12 13:8; of persons, I Jn 3:12, Re 5:9 6:4, 9 18:24; ἐσφαγμένη εἰς θάνατον (RV, smitten unto death), Re 13:3 (cf. κατα-σφάζω).† + to slay, slaughter (esp. of victims for sacrifice): ἀρνίον, Re 5:6, 12 13:8; of persons, I Jo 3:12, Re 5:9 6:4, 9 18:24; ἐσφαγμένη εἰς θάνατον (RV, smitten unto death), Re 13:3 (cf. κατα-σφάζω).† @@ -51258,7 +51258,7 @@ epexeg.), Jo 2:21; τὸ saviour, deliverer, preserver, a freq. epithet of kings in the Ptolemaic and Rom. periods (Deiss., BS, 83; LAE, 368 f.; MM, xxiv), in NT, of God (as LXX: Ps 23 (24):5, Is 12:2, al.): Lk 1:47, I Ti 1:1 2:3 4:10, Tit 1:3 2:10 3:4, Ju 25; - of Christ: Lk 2:11, Ac 5:31 13:23, Phl 3:20; τ. κόσμου, Jo 4:42, I Jn 4:14 (for the general use of the word, v. Westc., in l.); ἡμῶν, II Ti 1:10, Tit 1:4 3:6; θεὸς (κύριος) καὶ σ. (v. Deiss., LAE, 3484; M, Pr., 84), Tit 2:13, II Pe 1:1, 11 2:20 3:2, 18; σ. τοῦ σώματος (i.e. of the Church; v.s. σῶμα, 5), Eph 5:23.† + of Christ: Lk 2:11, Ac 5:31 13:23, Phl 3:20; τ. κόσμου, Jo 4:42, I Jo 4:14 (for the general use of the word, v. Westc., in l.); ἡμῶν, II Ti 1:10, Tit 1:4 3:6; θεὸς (κύριος) καὶ σ. (v. Deiss., LAE, 3484; M, Pr., 84), Tit 2:13, II Pe 1:1, 11 2:20 3:2, 18; σ. τοῦ σώματος (i.e. of the Church; v.s. σῶμα, 5), Eph 5:23.† @@ -51728,7 +51728,7 @@ epexeg.), Jo 2:21; τὸ (dimin. of τέκνον), - a little child: as a term of endearment, in voc. pl., Jo 13:33, Ga 4:19, I Jn 2:1, 12, 28 Jn 3:7, 18 Jn 4:4 Jn 5:21.† + a little child: as a term of endearment, in voc. pl., Jo 13:33, Ga 4:19, I Jo 2:1, 12, 28 3:7, 18 4:4 5:21.† @@ -51787,7 +51787,7 @@ epexeg.), Jo 2:21; τὸ of persons, primarily of physical development, full-grown, mature: He 5:14; ethically: Phl 3:15; opp. to νήπιος (-άζειν), I Co 2:6 14:20, Eph 4:13; τ. καὶ πεπληροφορημένοι, Col 4:12; τ. ἐν Χριστῷ, Col 1:28; complete, perfect (expressing the simple idea of complete goodness, without reference either to maturity or to the philosophical idea of a τέλος; v. Hort on Ja 1:4): Mt 5:48 19:21, Ja 1:4 3:2; of God, Mt 5:48. - Of things, complete, perfect: Ro 12:2; ἔργον, Ja 1:4; νόμος, ib. 25; δώρημα, ib. 17; ἀγάπη, I Jn 4:18; τὸ τ., I Co 13:10; compar., τελειοτέρα (σκηνή), He 9:11. + Of things, complete, perfect: Ro 12:2; ἔργον, Ja 1:4; νόμος, ib. 25; δώρημα, ib. 17; ἀγάπη, I Jo 4:18; τὸ τ., I Co 13:10; compar., τελειοτέρα (σκηνή), He 9:11. (There is probably no reference in St. Paul's usage to the use of this term in the ancient mysteries; cf. ICC on Col 1:28; but v. also Lft., in l, and Notes, 173 f.) † @@ -51813,8 +51813,8 @@ epexeg.), Jo 2:21; τὸ bring to an end, finish, accomplish, fulfil: Jo 4:34, Ac 20:24; of time, Lk 2:43, Jo 5:36 17:4; pass., ἡ γραφή, Jo 19:28. to bring to maturity or completeness, to complete, perfect; - of things: He 7:19, Ja 2:22, I Jn 2:5 Jn 4:12, 17 : - of persons, in ethical and spiritual sense: He 2:10 9:9 10:1, 14; pass., Lk 13:32, Jo 17:23, Phl 3:12, He 5:9 7:28 11:40 12:23, I Jn 4:18 (for a different view of the meaning in He 2:10, al., v. Rendall, in l).† + of things: He 7:19, Ja 2:22, I Jo 2:5 4:12, 17 : + of persons, in ethical and spiritual sense: He 2:10 9:9 10:1, 14; pass., Lk 13:32, Jo 17:23, Phl 3:12, He 5:9 7:28 11:40 12:23, I Jo 4:18 (for a different view of the meaning in He 2:10, al., v. Rendall, in l).† @@ -51825,7 +51825,7 @@ epexeg.), Jo 2:21; τὸ adv., - [in LXX: Jth 11:6, II Mac 12:42, III Mac 3:26 Mac 7:22, R* ;] + [in LXX: Jth 11:6, II Mac 12:42, III Mac 3:26 7:22, R* ;] completely, perfectly: I Pe 1:13.† @@ -52141,7 +52141,7 @@ epexeg.), Jo 2:21; τὸ [in LXX for שָׁמַר, נָצַר, etc. ;] to watch over, guard, keep, preserve: Mt 27:36, Ac 16:23, al.; ἑαυτόν, II Co 11:9, I Ti 5:22, Ja 1:27, Ju 21; seq. εἰς, Jo 12:7, Ac 25:21, I Pe 1:4, II Pe 2:4, 9 3:7, Ju 6; ἐν, Jo 17:11, 12, Ju 21; ἐκ, Jo 17:15, Re 3:10; τ. πίστιν, II Ti 4:7, Re 14:12; τ. ἑνότητα τ. πνεύματος, Eph 4:3. - to watch, give heed to, observe: τ. σάββατον, Jo 9:16; τ. ἐντολήν (-άς), Mt 19:17, Jo 14:15 15:10, I Ti 6:14, I Jn 2:3, 4 Jn 3:22, 24 Jn 5:3, Re 12:17 14:12; τ. λόγον (-ους), Jo 8:51, 52, 55 14:23, 24 15:20 17:6, I Jn 2:5, Re 3:8, 10 22:7, 9; τ. νόμον, Ac 15:5, Ja 2:10; τ. παράδοσιν, Mk 7:9; τ. ἔργα, Re 2:26; τ. γεγραμμένα, Re 1:3 (cf. δια-, παρα-, συν-τηρέω) + to watch, give heed to, observe: τ. σάββατον, Jo 9:16; τ. ἐντολήν (-άς), Mt 19:17, Jo 14:15 15:10, I Ti 6:14, I Jo 2:3, 4 3:22, 24 5:3, Re 12:17 14:12; τ. λόγον (-ους), Jo 8:51, 52, 55 14:23, 24 15:20 17:6, I Jo 2:5, Re 3:8, 10 22:7, 9; τ. νόμον, Ac 15:5, Ja 2:10; τ. παράδοσιν, Mk 7:9; τ. ἔργα, Re 2:26; τ. γεγραμμένα, Re 1:3 (cf. δια-, παρα-, συν-τηρέω) SYN.: φυλάσσω, implying custody and protection: τ. expresses the idea of watchful care and "may mark the result of which φ. is the means" (Thayer s.v.). @@ -52153,7 +52153,7 @@ epexeg.), Jo 2:21; τὸ [in LXX: Wi 6:18, (Si 35 (32):23), I Mac 5:18, II Mac 3:40, III Mac 5:44 * ;] a watching, hence, imprisonment, ward (v. Deiss., BS, 267): Ac 4:3 5:18. - a keeping: τ. ἐντολῶν (cf. Sir, Wi, ll. c., and v. Westc. on I Jn 2:3.), I Co 7:19.† + a keeping: τ. ἐντολῶν (cf. Sir, Wi, ll. c., and v. Westc. on I Jo 2:3.), I Co 7:19.† @@ -53059,7 +53059,7 @@ osisRef="Acts.27.12">Ac 27:12; of laying up in one's heart, (< τυφλός), [in LXX: Is 42:19 (עִוֵּר), To 7:7 א, Wi 2:21 א * ;] - to blind, make blind: metaph., Jo 12:40 (LXX, καμμύω), II Co 4:4, I Jn 2:11.† + to blind, make blind: metaph., Jo 12:40 (LXX, καμμύω), II Co 4:4, I Jo 2:11.† @@ -53254,7 +53254,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX chiefly for מַיִם ;] - water: Mt 3:16, Mk 1:10, Lk 7:44, Jo 4:7, Ja 3:12, Re 8:10, al.; pl., Mt 14:28, 29, Jo 3:23, Re 1:15, al.; βαπτίζειν (ἐν) ὕδατι, Mt 3:11, Mk 1:8, Jo 1:26, al.; τ. λουτρὸν τοῦ ὕ., Eph 5:26; opp. to οἴνος, Jo 2:9 4:46; αἷμα, Jo 19:34, He 9:19, I Jn 5:6, 8, Mt 17:15, Mk 9:22; πνεῦμα, Jo 1:26, 31, 33; πνεῦμα καὶ πῦρ, Mt 3:11, Lk 3:16; ἐξ ὕ. κ. πνεύματος γεννηθῆναι, Jo 3:5; metaph., of divine truth and grace (τ.) ὕ. (τ.) ζῶν, Jo 4:10, 11 (cf. ib. 13-15,); τ. ὕ. τ. ζωῆς, of spiritual refresh­ment, Re 21:6 22:1, 17 + water: Mt 3:16, Mk 1:10, Lk 7:44, Jo 4:7, Ja 3:12, Re 8:10, al.; pl., Mt 14:28, 29, Jo 3:23, Re 1:15, al.; βαπτίζειν (ἐν) ὕδατι, Mt 3:11, Mk 1:8, Jo 1:26, al.; τ. λουτρὸν τοῦ ὕ., Eph 5:26; opp. to οἴνος, Jo 2:9 4:46; αἷμα, Jo 19:34, He 9:19, I Jo 5:6, 8, Mt 17:15, Mk 9:22; πνεῦμα, Jo 1:26, 31, 33; πνεῦμα καὶ πῦρ, Mt 3:11, Lk 3:16; ἐξ ὕ. κ. πνεύματος γεννηθῆναι, Jo 3:5; metaph., of divine truth and grace (τ.) ὕ. (τ.) ζῶν, Jo 4:10, 11 (cf. ib. 13-15,); τ. ὕ. τ. ζωῆς, of spiritual refresh­ment, Re 21:6 22:1, 17 @@ -53349,7 +53349,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir Trans. to lead or bring under, subdue (Hom., Hdt., al.; Ex, l.c.. to lead on slowly (Hdt., Xen., al.). - Intrans., to go slowly away, withdraw oneself, depart (so less freq. in cl.; Thuc., Eur., al.): absol., Mt 8:32 13:44, Mk 6:33, Lk 8:42 17:14, Jo 6:67 8:2 11:44 14:5, 28 18:8; οἱ ἐρχόμενοι κ. οἱ ὑπάγοντες, Mk 6:31; ὑπῆγον κ. ἐπίστευον, Jo 12:11; ἵνα ὑπαγῆτε κ. καρπὸν ψέρητε, Jo 15:16; opp. to ἔρχεσθαι, Jo 3:8 8:14; imperat., ὕπαγε, Mt 4:10 8:13 20:14, Mk 2:9 T, 7:29 10:52; εἰς εἰρήνην (ἐν εἰ.), Mk 5:34, Ja 2:16; id. prefixed to another imperat. (Bl., § 79, 4), Mt 5:34 8:4 18:15 19:21 21:28 27:65 28:10, Mk 1:44 10:21 16:7, Jo 4:16 9:7, Re 10:8; with καί inserted, Re 16:1; euphemistically, of death, Mt 26:24, Mk 14:21; c. adv.: ποῦ (q.v.), Jo 12:35 14:5 16:5, I Jn 2:11; ὅπου (q.v.), Jo 8:21, 22 13:33, 36 14:4, Re 14:4; ἐκεῖ, Jo 11:8; c. prep.: πρός, Jo 7:33 13:3 16:5, 10, 17; εἰς, Mt 9:6 20:4, 7, Mk 2:11 11:2 14:13, Lk 19:30, Jo 6:21 7:3 9:11 11:31, Re 13:10 17:8, 11; εἰς . . . πρός, Mt 26:18, Mk 5:19; ἐπί, Lk 12:58; μετά, Mt 5:41; ὀπίσω, Mt 16:23, Mk 8:33; c. inf., Jo 21:3.† + Intrans., to go slowly away, withdraw oneself, depart (so less freq. in cl.; Thuc., Eur., al.): absol., Mt 8:32 13:44, Mk 6:33, Lk 8:42 17:14, Jo 6:67 8:2 11:44 14:5, 28 18:8; οἱ ἐρχόμενοι κ. οἱ ὑπάγοντες, Mk 6:31; ὑπῆγον κ. ἐπίστευον, Jo 12:11; ἵνα ὑπαγῆτε κ. καρπὸν ψέρητε, Jo 15:16; opp. to ἔρχεσθαι, Jo 3:8 8:14; imperat., ὕπαγε, Mt 4:10 8:13 20:14, Mk 2:9 T, 7:29 10:52; εἰς εἰρήνην (ἐν εἰ.), Mk 5:34, Ja 2:16; id. prefixed to another imperat. (Bl., § 79, 4), Mt 5:34 8:4 18:15 19:21 21:28 27:65 28:10, Mk 1:44 10:21 16:7, Jo 4:16 9:7, Re 10:8; with καί inserted, Re 16:1; euphemistically, of death, Mt 26:24, Mk 14:21; c. adv.: ποῦ (q.v.), Jo 12:35 14:5 16:5, I Jo 2:11; ὅπου (q.v.), Jo 8:21, 22 13:33, 36 14:4, Re 14:4; ἐκεῖ, Jo 11:8; c. prep.: πρός, Jo 7:33 13:3 16:5, 10, 17; εἰς, Mt 9:6 20:4, 7, Mk 2:11 11:2 14:13, Lk 19:30, Jo 6:21 7:3 9:11 11:31, Re 13:10 17:8, 11; εἰς . . . πρός, Mt 26:18, Mk 5:19; ἐπί, Lk 12:58; μετά, Mt 5:41; ὀπίσω, Mt 16:23, Mk 8:33; c. inf., Jo 21:3.† @@ -53923,7 +53923,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX: Jb 2:4 4:1 and freq. (עָנָה), Ps 47 (48):9 (דָּמָה pi.), To 6:17, Wi 17:2, III Mac 3:8, 11, al. ;] to take or bear up (by supporting from beneath): c. acc pers., Ac 1:9. - to receive, welcome, entertain (Xen.): III Jn 8. + to receive, welcome, entertain (Xen.): III Jo 8. to catch up in speech (Hdt., al.; Jb, ll. c.): Lk 10:30. Of mental action, to assume, suppose (Xen., al.; To, Wis, III Mac, ll. c.): Ac 2:15; seq. ὅτι (v. Bl., § 70, 2), Lk 7:43.† @@ -53992,7 +53992,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX: III Ki 4:3 B ( hi.), Wi 12:1 18:22, IV Mac 18:14 * ;] - to cause one to remember, put one in mind or remind one of: c. acc rei, II Ti 2:14, III Jn 10; c. dupl. acc (Thus., al.), Jo 14:26; c. acc pers., seq. περί, II Pe 1:12; id., seq. ὅτι, Ju 5; c. inf., Tit 3:1; pass., c. gen. rei, Lk 22:61.† + to cause one to remember, put one in mind or remind one of: c. acc rei, II Ti 2:14, III Jo 10; c. dupl. acc (Thus., al.), Jo 14:26; c. acc pers., seq. περί, II Pe 1:12; id., seq. ὅτι, Ju 5; c. inf., Tit 3:1; pass., c. gen. rei, Lk 22:61.† @@ -54369,7 +54369,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir Act., to bring to light, cause to appear (so most freq. in cl.). - Absol., to give light, shine (Hom., Plat., al.): Jo 1:5 5:35, II Pe 1:19, I Jn 2:8, Re 1:16 8:12 18:23 21:23. + Absol., to give light, shine (Hom., Plat., al.): Jo 1:5 5:35, II Pe 1:19, I Jo 2:8, Re 1:16 8:12 18:23 21:23. Pass., to come to light, appear, be manifest: Mt 2:7 13:26 24:27, 30, Lk 9:8, Phl 2:15, He 11:3, I Pe 4:18 (LXX); opp. to ἀφανίζεσθαι, Ja 4:14; c. dat. pers. (Bl. § 54, 4), Mt 1:20 2:13, 19, Mk 16:9; c. nom. pred., Mt 23:27, 28, Ro 7:13, II Co 13:7; id. c. dat. pers., Mt 6:5, 16, 18 (seq. nom. ptcp., but not as in cl.; v. Bl., § 73, 4); impers., Mt 9:33; of the mind and judgment (= δοκεῖ, q.v.), Mk 14:64 (cf. I Es 2:21), Lk 24:11.† SYN.: v.s. δοκέω @@ -54387,7 +54387,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir (< φαίνομαι) [in LXX: De 29:29(28) (גּלה ni.), Pr 14:4, Si 6:22, al. ;] - open to sight, visible, manifest: Ga 5:19; seq. ἐν, Ro 1:19, I Jn 3:10; c. dat. pers., Ac 4:16 7:13, I Ti 4:15; φ. γίνεσθαι (in LXX for בּחן ni., Ge 42:16), Mk 6:14, Lk 8:17, I Co 3:13 14:25; id. seq. ἐν, I Co 11:19, Phl 1:13; φ. ποιεῖν, Mt 12:16, Mk 3:12; εἰς φ. ἐλθεῖν (cf. Bl., § 47, 2), Mk 4:22, Lk 8:17; ἐν τῷ φ. (opp. to ἐν τ. κρυπτῷ), Ro 2:28.† + open to sight, visible, manifest: Ga 5:19; seq. ἐν, Ro 1:19, I Jo 3:10; c. dat. pers., Ac 4:16 7:13, I Ti 4:15; φ. γίνεσθαι (in LXX for בּחן ni., Ge 42:16), Mk 6:14, Lk 8:17, I Co 3:13 14:25; id. seq. ἐν, I Co 11:19, Phl 1:13; φ. ποιεῖν, Mt 12:16, Mk 3:12; εἰς φ. ἐλθεῖν (cf. Bl., § 47, 2), Mk 4:22, Lk 8:17; ἐν τῷ φ. (opp. to ἐν τ. κρυπτῷ), Ro 2:28.† SYN.: v.s. δῆλος @@ -54397,7 +54397,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX: Je 40 (33):6 (גּלה pi.) * ;] - to make visible, clear, manifest or known: c. acc rei, Jo 2:11 17:6, Ro 1:19, I Co 4:5, II Co 2:14 11:6, Col 4:4, Tit 1:3; pass., Mk 4:22, Jo 3:21 9:3, Ro 3:21 16:26, II Co 4:10, 11, Eph 5:13, Col 1:26, II Ti 1:10, He 9:8, I Jn 3:2 Jn 4:9, Re 3:18 15:4; c. acc pers., of Christ, Jo 7:4 21:1; pass., II Co 3:3 5:10, 11, I Jn 2:19; of Christ, Mk 16:12, 14, Jo 1:31 21:14, Col 3:4, I Ti 3:16, He 9:26, I Pe 1:20 5:4, I Jn 1:2 (ἡ ζωή; v. Westc., in l.) 2:28 3:2, 5, 8.† + to make visible, clear, manifest or known: c. acc rei, Jo 2:11 17:6, Ro 1:19, I Co 4:5, II Co 2:14 11:6, Col 4:4, Tit 1:3; pass., Mk 4:22, Jo 3:21 9:3, Ro 3:21 16:26, II Co 4:10, 11, Eph 5:13, Col 1:26, II Ti 1:10, He 9:8, I Jo 3:2 4:9, Re 3:18 15:4; c. acc pers., of Christ, Jo 7:4 21:1; pass., II Co 3:3 5:10, 11, I Jo 2:19; of Christ, Mk 16:12, 14, Jo 1:31 21:14, Col 3:4, I Ti 3:16, He 9:26, I Pe 1:20 5:4, I Jo 1:2 (ἡ ζωή; v. Westc., in l.) 2:28 3:2, 5, 8.† SYN.: v.s. ἀποκαλύπτω @@ -54637,7 +54637,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir to bear; to bear, carry: c. acc, Lk 23:26 24:1, Jo 19:39, He 1:3 (v. Westc., in l.); pass., Ac 2:2 27:15, 17 He 6:1, II Pe 1:17, 18; of the mind, II Pe 1:21. to bear, endure: c. acc. rei, He 12:20 13:13; c. acc pers., Ro 9:22. - to bring, bring forward: c. acc. pers., Ac 5:16; id. seq. πρός, Mk 1:32 2:3 9:17, 19, 20; ἐπί, Lk 5:18; c. dat., Mk 7:32 8:22; c. acc. rei, Mk 6:27 11:2 12:15, Lk 15:23, Ac 4:34, 37 5:2, II Ti 4:13; id. seq. πρός, Mk 11:7; εἰς, Re 21:24, 26; ἐπί, Mt 14:11, Mk 6:28; ἀπό, Jo 21:10; c. dat., Mk 12:15, Jo 2:8; id. seq. ὧδε, Mt 14:18 17:17; seq. φαγεῖν (sc. τι), Jo 4:33; τ. δάκτυλον (χεῖρα), Jo 20:27; pass., ἡ χάρις, I Pe 1:13; διδαχήν, II Jn 10; θάνατον (cf. Field, Notes, 230), He 9:16; κρίσιν, II Pe 2:11; κατηγορίαν, Jo 18:29; αἰτίαν, Ac 25:18; αἰτιώματα, ib. 7, Rec. + to bring, bring forward: c. acc. pers., Ac 5:16; id. seq. πρός, Mk 1:32 2:3 9:17, 19, 20; ἐπί, Lk 5:18; c. dat., Mk 7:32 8:22; c. acc. rei, Mk 6:27 11:2 12:15, Lk 15:23, Ac 4:34, 37 5:2, II Ti 4:13; id. seq. πρός, Mk 11:7; εἰς, Re 21:24, 26; ἐπί, Mt 14:11, Mk 6:28; ἀπό, Jo 21:10; c. dat., Mk 12:15, Jo 2:8; id. seq. ὧδε, Mt 14:18 17:17; seq. φαγεῖν (sc. τι), Jo 4:33; τ. δάκτυλον (χεῖρα), Jo 20:27; pass., ἡ χάρις, I Pe 1:13; διδαχήν, II Jo 10; θάνατον (cf. Field, Notes, 230), He 9:16; κρίσιν, II Pe 2:11; κατηγορίαν, Jo 18:29; αἰτίαν, Ac 25:18; αἰτιώματα, ib. 7, Rec. to bear, produce, bring forth: καρπόν, Mt 7:18, Mk 4:8, Jo 12:24 15:2, 4, 5, 8, 16. to bring, lead: Mk 15:22, Jo 21:18, Ac 14:13; metaph., of a gate (ὁδός, cl.), Seq. εἰς, Ac 12:10 @@ -55014,7 +55014,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir (< φιλόπρωτος, Plut., al.) - to strive to be first: III Jn 9 (eccl.).† + to strive to be first: III Jo 9 (eccl.).† @@ -55025,7 +55025,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir pass., beloved, dear (Hom., Eur., al.). Act., loving, friendly (in cl. less freq. and only in poets): Ac 19:31. As subst., a friend; - masc., ὁ φ.: Lk 7:6 11:5 14:10 15:6 16:9 21:16 23:12, Ac 27:3, III Jn 15; opp. to δοῦλος, Jo 15:15; φ. ἀναγκαῖοι, Ac 10:24; c. gen. subj., Mt 11:19, Lk 7:34 11:6, 8 12:4 14:12 15:29, Jo 11:11 15:13, 14; ὁ φ. τοῦ νυμφίου, Jo 3:29; τ. Καίσαρος (v. Deiss., BS 167; LAE, 382 f.), Jo 19:12; θεοῦ (v. Hort, in l.), Ja 2:23; c. gen. rei, τ, κόσμου, Ja 4:4; + masc., ὁ φ.: Lk 7:6 11:5 14:10 15:6 16:9 21:16 23:12, Ac 27:3, III Jo 15; opp. to δοῦλος, Jo 15:15; φ. ἀναγκαῖοι, Ac 10:24; c. gen. subj., Mt 11:19, Lk 7:34 11:6, 8 12:4 14:12 15:29, Jo 11:11 15:13, 14; ὁ φ. τοῦ νυμφίου, Jo 3:29; τ. Καίσαρος (v. Deiss., BS 167; LAE, 382 f.), Jo 19:12; θεοῦ (v. Hort, in l.), Ja 2:23; c. gen. rei, τ, κόσμου, Ja 4:4; fem., ἡ φ., Lk 15:9,† @@ -55036,7 +55036,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir
** Φιλο-σοφία, -ας, ἡ
(< φιλόσοφος), - [in LXX: IV Mac 1:1 5:10, 22 Mac 7:9, 21 * ;] + [in LXX: IV Mac 1:1 5:10, 22 7:9, 21 * ;] the love and pursuit of wisdom; hence, philosophy, investi­gation of truth and nature: of the so-called philosophy of false teachers, Col 2:8 (v. Lft., ICC, in l.).† @@ -55143,7 +55143,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir (< φλύαρος), - to talk nonsense: c. acc. pers., ἡμᾶς (EV, prating against us), III Jn 10.† + to talk nonsense: c. acc. pers., ἡμᾶς (EV, prating against us), III Jo 10.† @@ -55197,7 +55197,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX chiefly for יִרְאָה, also for פַּחַד, אֵימָה, etc. ;] in Hom., flight. - That which causes flight, fear, dread, terror: Lk 1:12, Ac 5:5, I Ti 5:20. I Jn 4:18, al.; cogn. acc., φοβεῖσθαι φ., Mk 4:41, Lk 2:9; c. gen. obj., Jo 7:13 19:33 20:19, He 2:5, I Pe 3:14 (but cf. ICC, in l.);ἀπὸ (τοῦ) φ., Mt 14:26, Lk 21:26; εἰς φ., Ro 8:15; μετὰ φόβου, Mt 28:8; φ. καὶ τρόμος (Lft., Notes, 172), I Co 2:3, II Co 7:15, Eph 6:5, Phl 2:12; by meton., of that which causes fear, Ro 13:3; of reverential fear, Ro 13:7, I Pe 1:17 2:18 3:2, 15; τ. κυρίου, Ac 9:31, II Co 5:11 (v. Field, Notes, 183); Χριστοῦ, Eph 5:21; θεοῦ, Ro 3:18, II Co 7:1 + That which causes flight, fear, dread, terror: Lk 1:12, Ac 5:5, I Ti 5:20. I Jo 4:18, al.; cogn. acc., φοβεῖσθαι φ., Mk 4:41, Lk 2:9; c. gen. obj., Jo 7:13 19:33 20:19, He 2:5, I Pe 3:14 (but cf. ICC, in l.);ἀπὸ (τοῦ) φ., Mt 14:26, Lk 21:26; εἰς φ., Ro 8:15; μετὰ φόβου, Mt 28:8; φ. καὶ τρόμος (Lft., Notes, 172), I Co 2:3, II Co 7:15, Eph 6:5, Phl 2:12; by meton., of that which causes fear, Ro 13:3; of reverential fear, Ro 13:7, I Pe 1:17 2:18 3:2, 15; τ. κυρίου, Ac 9:31, II Co 5:11 (v. Field, Notes, 183); Χριστοῦ, Eph 5:21; θεοῦ, Ro 3:18, II Co 7:1 SYN.: v.s. δειλία (and of. DCG, i, 381) @@ -55584,7 +55584,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir to guard, watch; to guard or watch: c. cogn. acc., φυλακάς, Lk 2:8; c. acc. pers., Ac 12:4 28:16; pass., Lk 8:29, Ac 23:35; c. acc. rei, Ac 22:20; - to guard or protect: c. acc., Lk 11:21, Jo 12:25 17:12, II Th 3:3, I Ti 6:20, II Ti 1:12, 14, II Pe 2:5; ἑαυτὸν ἀπό, I Jn 5:21 (Westc., in l.); metaph. of law, precept, etc., to keep, preserve, observe: Mt 19:20, Lk 11:28 18:21, Jo 12:47, Ac 7:53 16:4 21:24, Ro 2:26, Ga 6:13, I Ti 5:21. Mid., to be on one's guard (against), keep oneself from, beware of: c. acc., Ac 21:25, II Ti 4:15; seq. ἀπό., Lk 12:15; ἵνα μή, II Pe 3:17; as in LXX (Ex 12:17, Le 18:4, al.), of laws, etc., to keep, observe: ταῦτα πάντα, Mk 10:20 (cf. δια-φυάσσω).† + to guard or protect: c. acc., Lk 11:21, Jo 12:25 17:12, II Th 3:3, I Ti 6:20, II Ti 1:12, 14, II Pe 2:5; ἑαυτὸν ἀπό, I Jo 5:21 (Westc., in l.); metaph. of law, precept, etc., to keep, preserve, observe: Mt 19:20, Lk 11:28 18:21, Jo 12:47, Ac 7:53 16:4 21:24, Ro 2:26, Ga 6:13, I Ti 5:21. Mid., to be on one's guard (against), keep oneself from, beware of: c. acc., Ac 21:25, II Ti 4:15; seq. ἀπό., Lk 12:15; ἵνα μή, II Pe 3:17; as in LXX (Ex 12:17, Le 18:4, al.), of laws, etc., to keep, observe: ταῦτα πάντα, Mk 10:20 (cf. δια-φυάσσω).† SYN.: τηρέω, q.v @@ -55742,8 +55742,8 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir light (opp. to τὸ σκότος, ἡ σκοτία): Mt 17:2, 5, Jo 11:9, 10, II Co 4:6; ἡλίου, Re 22:5; of a lamp, Lk 8:16 11:33, Jo 5:35, Re 18:23; of a supernatural heavenly light, Ac 9:3 12:7 22:6, 9, 11 26:13; hence, ἄγγελος φωτός, II Co 11:14; ὁ κλήρος τ. ἁγίων ἐν τ. φ., Col 1:12; of the divine glory, Re 21:24; by meton., of that which gives light: of fire, Mk 14:54, Lk 22:56 (cl.; I Mac 12:29; cf. DCG, i, 595); pl., of a lamp or torch, Ac 16:29; of heavenly bodies, Ja 1:17. Metaph., - of God: I Jn 1:5, 7; φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, I Ti 6:16; - of spiritual truth and its effects on the lives of men: Mt 4:16 5:16, Jo 1:4, 5 3:19-21, Ac 26:18, 23, II Co 6:14, Eph 5:13, I Pe 2:9, I Jn 2:8; τ. φ. τ. ζωῆς, Jo 8:12; τ. ὅπλα τοῦ φ., Ro 13:12; καρπὸς τοῦ φ., Eph 5:9; έν τ. φ. περιπατεῖν (εἶναι, μένειν), I Jn 1:7 2:9, 10; υἱοὶ (τέκνα) τοῦ φ., Lk 16:8, Jo 12:36, Eph 5:8, I Th 5:5; by meton., of one from whom truth shines forth: Ac 13:47 (LXX), Ro 2:19; esp. of Christ, Lk 2:32, Jo 1:7, 8 12:35, 36, 46; τ. φ. τ. κόσμου, Jo 8:12 9:5;τ. φ. τ. ἀληθινόν, Jo 1:9; of Christians, Mt 5:14, Eph 5:8; + of God: I Jo 1:5, 7; φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, I Ti 6:16; + of spiritual truth and its effects on the lives of men: Mt 4:16 5:16, Jo 1:4, 5 3:19-21, Ac 26:18, 23, II Co 6:14, Eph 5:13, I Pe 2:9, I Jo 2:8; τ. φ. τ. ζωῆς, Jo 8:12; τ. ὅπλα τοῦ φ., Ro 13:12; καρπὸς τοῦ φ., Eph 5:9; έν τ. φ. περιπατεῖν (εἶναι, μένειν), I Jo 1:7 2:9, 10; υἱοὶ (τέκνα) τοῦ φ., Lk 16:8, Jo 12:36, Eph 5:8, I Th 5:5; by meton., of one from whom truth shines forth: Ac 13:47 (LXX), Ro 2:19; esp. of Christ, Lk 2:32, Jo 1:7, 8 12:35, 36, 46; τ. φ. τ. κόσμου, Jo 8:12 9:5;τ. φ. τ. ἀληθινόν, Jo 1:9; of Christians, Mt 5:14, Eph 5:8; of the spiritual under­standing: τ. φ. τὸ ἐν σοί, Mt 6:23, Lk 11:35; adverbially, of that which is open to view (opp. to ἐν τ. σκοτίᾳ): ἐν τ. φ., Mt 10:27, Lk 12:3.† SYN.: v.s. φέγγος @@ -55820,9 +55820,9 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX for שָׂמַח (Ge 45:16, al.), גִּיל (Pr 2:14, al.), etc.; inf., as greeting (v. infr.), Is 48:22 57:21 שָׁלוֹם), I Mac 10:18, II Mac 1:1 and freq. in these books ;] - to rejoice, be glad: Mk 14:11, Lk 15:5, 32 19:6, 37 22:5 23:8, Jo 4:36 8:56 20:20, Ac 5:41 8:39 11:23 13:48, II Co 6:10 7:7 13:9, Phl 2:17, 28, Col 2:5, I Th 5:16, I Pe 4:13, III Jn 3; χ. καὶ ἀγαλλιᾶσθαι, Mt 5:12; κ. σκιρτᾶν, Lk 6:23; opp. to κλαίειν, Ro 12:15, I Co 7:30; to κλαίειν κ. θρηνεῖν Jo 16:20; to λύπην ἔχειν, ib. 22; c. cogn. acc, χ. χαρὰν μεγάλην, Mt 2:10; χαρᾷ χ. (B1., § 38, 3; Dalman, Words, 34 f.), Jo 3:29; ἡ χαρὰ ᾗ χαίρομεν, I Th 3:9; c. prep. (Bl., § 38, 2), ἐπί, c. dat. (simple dat. in cl.), Mt 18:13, Lk 1:14 13:17, Ac 15:31, Ro 16:19, I Co 13:6 16:17, II Co 7:13, Re 11:10; διά, Jo 3:29 11:15, I Th 3:9; ἐν, Phl 1:18; ἀπό, II Co 2:3; c. acc. (Dem.), Phl 2:18; seq. ὅτι, Jo 14:28, II Co 7:9, 16, II Jn 4; ἐν τούτῳ ὅτι, Lk 10:20; c. dat., Ro 12:1; ἐν κυρίῳ, Phl 4:10 + to rejoice, be glad: Mk 14:11, Lk 15:5, 32 19:6, 37 22:5 23:8, Jo 4:36 8:56 20:20, Ac 5:41 8:39 11:23 13:48, II Co 6:10 7:7 13:9, Phl 2:17, 28, Col 2:5, I Th 5:16, I Pe 4:13, III Jo 3; χ. καὶ ἀγαλλιᾶσθαι, Mt 5:12; κ. σκιρτᾶν, Lk 6:23; opp. to κλαίειν, Ro 12:15, I Co 7:30; to κλαίειν κ. θρηνεῖν Jo 16:20; to λύπην ἔχειν, ib. 22; c. cogn. acc, χ. χαρὰν μεγάλην, Mt 2:10; χαρᾷ χ. (B1., § 38, 3; Dalman, Words, 34 f.), Jo 3:29; ἡ χαρὰ ᾗ χαίρομεν, I Th 3:9; c. prep. (Bl., § 38, 2), ἐπί, c. dat. (simple dat. in cl.), Mt 18:13, Lk 1:14 13:17, Ac 15:31, Ro 16:19, I Co 13:6 16:17, II Co 7:13, Re 11:10; διά, Jo 3:29 11:15, I Th 3:9; ἐν, Phl 1:18; ἀπό, II Co 2:3; c. acc. (Dem.), Phl 2:18; seq. ὅτι, Jo 14:28, II Co 7:9, 16, II Jo 4; ἐν τούτῳ ὅτι, Lk 10:20; c. dat., Ro 12:1; ἐν κυρίῳ, Phl 4:10 In salutations, imperat., χαῖρε, χαίρετε, - at meeting, hail: Mt 26:49 27:29, Mk 15:18, Lk 1:28, Jo 19:3; pl., Mt 28:9; so χαίρειν λέγω, to give greeting, II Jn 11; in letters, χαίρειν (sc. λέγει; Bl., § 81, 1), greeting: Ac 15:23 23:26 Ja 1:1; + at meeting, hail: Mt 26:49 27:29, Mk 15:18, Lk 1:28, Jo 19:3; pl., Mt 28:9; so χαίρειν λέγω, to give greeting, II Jo 11; in letters, χαίρειν (sc. λέγει; Bl., § 81, 1), greeting: Ac 15:23 23:26 Ja 1:1; at parting, farewell: II Co 13:11; on other occasions, be of good cheer: ἐν κυρίῳ, Phl 3:1 4:4 (cf. συν-χαίρω).† @@ -55962,7 +55962,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir (< χαίρω), [in LXX for שִׂמְחָה, שָׂשׂוֹן, etc. ;] - joy, delight: Lk 1:14 15:7, 10, Jo 15:11 16:22, 24 17:13, Ac 8:8, II Co 1:24 7:13 8:2, Ga 5:22, Col 1:11, Phl 2:2, I Jn 1:4, II Jn 12; opp. to κατήφεια, Ja 4:9; to λύπη, Jo 16:20; χ. τῆς πίστεως, Phl 1:25; ἀγαλλιᾶσθαι (χαίρειν, q.v.), χαρᾷ, Jo 3:29, I Pe 1:8; χ. ἔχειν, Phm 7; πληροῦν (-οῦσθαι) χαρᾶς, Ac 13:52, Ro 15:13, II Ti 1:4; ποιεῖν χ. μεγάλην, Ac 15:3; ἀπὸ τῆς χ., Mt 13:44, Lk 24:41, Ac 12:14; ἐν χ., Ro 15:32; μετὰ χαρᾶς, Mt 13:20 28:8, Mk 4:16, Lk 8:13 10:17 24:52, Phl 1:4 2:29, He 10:34 13:17; id. seq.πνεύματος ἁγίου, I Th 1:6; χ. ἐν π. ἁ, Ro 14:17; χ. ἐπί, II Co 7:4; διά, I Th 3:9; ὅτι, Jo 16:21; ἵνα, III Jn 4 By meton., of the cause or occasion of joy: Lk 2:10, II Co 1:15, WH, txt., R, mg., Phl 4:1, I Th 2:19, 20, He 12:2, Ja 1:2; ἡ χ. τ. κυρίου, Mt 25:21, 23.† + joy, delight: Lk 1:14 15:7, 10, Jo 15:11 16:22, 24 17:13, Ac 8:8, II Co 1:24 7:13 8:2, Ga 5:22, Col 1:11, Phl 2:2, I Jo 1:4, II Jo 12; opp. to κατήφεια, Ja 4:9; to λύπη, Jo 16:20; χ. τῆς πίστεως, Phl 1:25; ἀγαλλιᾶσθαι (χαίρειν, q.v.), χαρᾷ, Jo 3:29, I Pe 1:8; χ. ἔχειν, Phm 7; πληροῦν (-οῦσθαι) χαρᾶς, Ac 13:52, Ro 15:13, II Ti 1:4; ποιεῖν χ. μεγάλην, Ac 15:3; ἀπὸ τῆς χ., Mt 13:44, Lk 24:41, Ac 12:14; ἐν χ., Ro 15:32; μετὰ χαρᾶς, Mt 13:20 28:8, Mk 4:16, Lk 8:13 10:17 24:52, Phl 1:4 2:29, He 10:34 13:17; id. seq.πνεύματος ἁγίου, I Th 1:6; χ. ἐν π. ἁ, Ro 14:17; χ. ἐπί, II Co 7:4; διά, I Th 3:9; ὅτι, Jo 16:21; ἵνα, III Jo 4 By meton., of the cause or occasion of joy: Lk 2:10, II Co 1:15, WH, txt., R, mg., Phl 4:1, I Th 2:19, 20, He 12:2, Ja 1:2; ἡ χ. τ. κυρίου, Mt 25:21, 23.† @@ -56070,7 +56070,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX: Is 8:1 A, Je 43 (36):2, 6, 23 (מְגִלָּה) * ;] - a sheet of paper, made of papyrus strips (v. Kennedy, Sources, 42; Milligan, NTD, 10-12; DB, iv, 945 f.): II Jn 12 (Plat., Inscr.).† + a sheet of paper, made of papyrus strips (v. Kennedy, Sources, 42; Milligan, NTD, 10-12; DB, iv, 945 f.): II Jo 12 (Plat., Inscr.).† @@ -56617,7 +56617,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX for מִשְׁחָה and cogn. forms (Ex 29:7, al.) ;] - an anointing, unction (the result of the action χρίειν; ICC, in l.; but cf. Westc., in l, for the view that the oil, not the act, is meant): I Jn 2:20, 27.† + an anointing, unction (the result of the action χρίειν; ICC, in l.; but cf. Westc., in l, for the view that the oil, not the act, is meant): I Jo 2:20, 27.† @@ -56941,7 +56941,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX: Za 13:2, Je 9 (6:13, al.) (נָבִיא)* ;] - a false prophet (= cl. ψευδόμαντις): Mt 7:15 24:11, 24, Mk 13:22 (v. Swete, in l.), Lk 6:26, Ac 13:6, II Pe 2:1, I Jn 4:1, Re 16:13 19:20 20:10 + a false prophet (= cl. ψευδόμαντις): Mt 7:15 24:11, 24, Mk 13:22 (v. Swete, in l.), Lk 6:26, Ac 13:6, II Pe 2:1, I Jo 4:1, Re 16:13 19:20 20:10 @@ -56950,7 +56950,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX chiefly for שֶׁקֶר, also for כַּחַשׁ, כָּזָב ;] - a falsehood, untruth, lie: Re 14:15; opp. to ἡ ἀλήθεια, Jo 8:44, Ro 1:25, Eph 4:25, II Th 2:11, I Jn 2:21; to τὸ ἀληθές, ib. 27; ποιεῖν ψ., Re 21:27 22:15; ἐν πάσῃ δυνάμει κ. σημείοις κ. τέρασιν ψεύδους (gen. qual., v. M, Th., 104; and on the meaning and construction, v. also ICC, in l.), II Th 2:9.† + a falsehood, untruth, lie: Re 14:15; opp. to ἡ ἀλήθεια, Jo 8:44, Ro 1:25, Eph 4:25, II Th 2:11, I Jo 2:21; to τὸ ἀληθές, ib. 27; ποιεῖν ψ., Re 21:27 22:15; ἐν πάσῃ δυνάμει κ. σημείοις κ. τέρασιν ψεύδους (gen. qual., v. M, Th., 104; and on the meaning and construction, v. also ICC, in l.), II Th 2:9.† @@ -56965,7 +56965,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX chiefly for כּחשׁ pi. ;] - absol., to lie: He 6:18, I Jn 1:6, Re 3:9; οὐ ψεύδομαι, Ro 9:1, II Co 11:31, Ga 1:20, I Ti 2:7 c. dat. pers. (Ps 17 (18):45, Je 5:12, al.), Ac 5:4; seq. εἰς, Col 3:9; κατά, Ja 3:14 (Hort, in l.). + absol., to lie: He 6:18, I Jo 1:6, Re 3:9; οὐ ψεύδομαι, Ro 9:1, II Co 11:31, Ga 1:20, I Ti 2:7 c. dat. pers. (Ps 17 (18):45, Je 5:12, al.), Ac 5:4; seq. εἰς, Col 3:9; κατά, Ja 3:14 (Hort, in l.). Like act., c. acc., to deceive by lies (Æsch., al.): Ac 5:3.† @@ -56995,7 +56995,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir (< ψεύδω), [in LXX: Ps 115:2 ( 116:11) (כֹּזֵב), Pr 19:22 Aא2 (כָּזָב), Si 15:8 25:2 * ;] - a liar: Jo 8:44, 55, Ro 3:4, I Ti 1:10, Tit 1:12, I Jn 1:10 2:4, 22 4:20 5:10 .† + a liar: Jo 8:44, 55, Ro 3:4, I Ti 1:10, Tit 1:12, I Jo 1:10 2:4, 22 4:20 5:10 .† @@ -57006,7 +57006,7 @@ At the beginning of a word, υ is always aspir [in LXX for מוּשׁ, משׁשׁ pi., etc. ;] to feel or grope about; c. acc, to feel about for, search after: metaph., of seeking God, Ac 17:27. - to feel, touch, handle: c. acc. pers., Lk 24:39, I Jn 1:1; προσεληλύθατε ψηλαφωμένῳ (ὄρει ?), He 12:18 (R, txt., a mount that might be touched; mg., a palpable and kindled fire; v. Westc., in l.).† + to feel, touch, handle: c. acc. pers., Lk 24:39, I Jo 1:1; προσεληλύθατε ψηλαφωμένῳ (ὄρει ?), He 12:18 (R, txt., a mount that might be touched; mg., a palpable and kindled fire; v. Westc., in l.).†