-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
vms.txt
230 lines (229 loc) · 8.16 KB
/
vms.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
20 EHCI=2.0 (EHCI)
30 nec XHCI=3.0 (nec XHCI)
30 qemu XHCI=3.0 (qemu XHCI)
9p Mode=
Advanced tuning options=
Allocation=Przydział
and if using graphics device passthrough it too needs UEFI=i jeśli używa bezpośredniego połączenia do karty graficznej, też potrzebuje UEFI
Are you sure=Czy na pewno
Array must be started to view Virtual Machines=Macierz musi być **uruchomiona** by przeglądać maszyny wirtualne
Autostart=Autostart
Back=Wstecz
Base Image=
Block Devices=
Boot Order=
Boot order=
Bus=Szyna
Capacity=Pojemność
CD1 ISO Image=
CD2 ISO Image=
Change Icon=Zmień ikonę
Check free space=
Cleanup=Czyszczenie
Click and Select cdrom image to install operating system=Kliknij i wybierz obraz płyty by zainstalowac system operacyjny
Clock Offset=
Clocks Offset=
Clocks=
Clone=
Config Folder=Katalog konfiguracyjny
Copy Paste Domain XML Configuration Here=Wklej tutaj XML z konfiguracją domeny
CPU Mode=Tryb procesora
CPUs=Procesory
Create=Utwórz
Creating=Tworzę
DateTime=Date/Time
define if migratable=
define Multifunctiion Support=
define OS boot options=
define the amount memory=zdefiniuj ilość pamięci
define the maximum amount of memory=zdefiniuj maksymalną ilość pamięci
define type of cpu presented to this vm=zdefiniuj typ procesora udostępniany tej maszynie
Description=Description
description of virtual machine=opis maszyny wirtualnej
Disk devices=Urządzenia dyskowe
Disk devicesVolume=Disk devices/Volume
Download Folder=Katalog pobierania
Download, Click and Select virtio drivers image=Pobierz, kliknij i wybierz obraz ze sterownikami virtio
Downloading=Pobieranie
Edit VM after clone=
eg=np.
Eject CD Drive=
Emulated=Emulowany
Enable USB boot=
ETA=Przewidywany czas przybycia
Extracting=Rozpakowywanie
Folder to save the LibreELEC image to=Katalog, do którego zostanie zapisany obraz LibreELEC
Folder to save the OpenELEC image to=Katalog, do którego zostanie zapisany obraz OpenELEC
Form View=Widok formularza
free=wolne
Graphics Card=Karta graficzna
Graphics ROM BIOS=BIOS karty graficznej
Graphics=Grafika
Guest agent not installed=
Guest not running or guest agent not installed=
Guest not running=
Host Passthrough=Bezpośrdnie przekazanie do hosta
Hyperv tweaks for Windows=Ulepszenia hyperV dla Windows
Hyper-V=Hyper-V
i440fx will work for most=i440fx będzie działać dla większości
Icon=Ikona
Initial=Wstępny
Insert CD=
Insert=
Interfaces=Interfejsy
Invalid storage path=Nieprawidłowa ścieżka przechowywania
Invalid VM to edit=Nieprawidłowa maszyna wirtualna do edycji
IP Address=Adres IP
ISO Image=
ISO storage path doesnt exist, please create the user share or empty folder first=ISO storage path doesn't exist, please create the user share (or empty folder) first
ISO storage path doesnt exist=Ścieżka dostęu do katalogu przechowywania ISO nie istnieje
ISO storage path was empty=ścieżka dostępu do katalogu przechowywania ISO była pusta
keyboard for VM Console=
keyboard for VNC=klawiatura dla VNC
LibreELEC Version=Wersja LibreELEC
LibreELEC=LibreELEC
Libvirt Service failed to start=Usługa libvirt nie uruchomiła się pomyślnie
Location of virtual machine files=
Lock sortable items=
Logical CPUs=Procesory logiczne
Machine=Maszyna
Manual=Ręcznie
Max=Maksimum
MD5 verification failed, your download is incomplete or corrupted=Weryfikacja MD5 nie powiodła się, pobrane pliki są niekompletne lub uszkodzone
Migratable=
Mode=
mount tag inside vm=tag montowania wewnątrz vm
Multifunction=
My Workstation=Moja stacja robocza
name of mount tag inside vm=nazwa taga montowania wewnątrz vm
Name of virtual machine=Nazwa wirtualnej maszyny
Network Bridge=Most sieciowy
Network MAC=Adres MAC
Network Model=Model Sieciow
Network Source=
New VM=
No CD image inserted in to drive=
No CD image inserted into drive=
No Virtual Machines installed=Brak zainstalowanych maszyn wirtualnych
None available=Żadna nie jest dostępna
Not enough free space, need at least=Brak wolnego miejsca, potrzeba co najmniej
Not running=Nieuruchomiona
Not set=
OpenELEC Version=Wersja OpenELEC
OpenELEC=OpenELEC
Optional=
OS Install CDRom Bus=Szyna płyty instalacyjnej systemu operacyjnego
OS Install ISO=Obraz ISO systemu operacyjnego
Other PCI Devices=Inne urządzenia PCI
Override Storage Location=
Overwrite=
OVMF requires a UEFI-compatable OS=OVMF wymaga systemu operacyjnego kompatybilnego z UEFI
OVMF TPM=OVMF TPM
OVMF=OVMF
Parent=
password for VM Console=
password for VNC=hasło do VNC
path of Unraid share=ścieżka do udziału Unraid
path on Unraid share to save LibreELEC settings=Ścieżka do udziału Unraid w której zostaną zapisane ustawienia LibreELEC
path on Unraid share to save OpenELEC settings=Ścieżka do udziału Unraid w której zostaną zapisane ustawienia OpenELEC
Path to ROM BIOS file=Ścieżka do pliku ROM BIOS
Pivot=
Please choose a folder the LibreELEC image will download to=Wybierz katalog do którego zostanie pobrany obraz LibreELEC
Please choose a folder the OpenELEC image will download to=Wybierz katalog do którego zostanie pobrany obraz OpenELEC
Pop-up Blocker is enabled Please add this site to your exception list=Blokada wyskakujących okien aktywna! Proszę dodać tą witrynę do wyjątków
port for virtual console=
Prefix=
Present=
Primary=Podstawowy
protocol for virtual console=
Q35 for a newer machine model with PCIE=Q35 dla nowszej maszyny z PCIE=Q35
QEMU Command Line=
QEMU64=QEMU64
random mac, you can supply your own=losowy adres sprzętowy, możesz podać własny
re-generate random mac address=regeneruj losowy adres sprzętowy
Remove Images=
Remove LibreELEC image=Usuń obraz LibreELEC
Remove Meta=
Remove OpenELEC image=Usuń obraz OpenELEC
Remove this LibreELEC file=Usuń ten plik LibreELEC
Remove this OpenELEC file=Usuń ten plik OpenELEC
Requires guest agent installed=
Requires guest running=
SeaBIOS will work for most=SeaBIOS będzie działał dla większości
SeaBIOS=SeaBIOS
Select ISO image=
Select ISO=
Select ISOs for CDROMs=
Select the BIOS=Wybierz BIOS
Select the LibreELEC version to use=Wybierz żądaną wersję LibreELEC
Select the machine model=Wybierz model maszyny
Select the OpenELEC version to use=Wybierz żądaną wersję OpenELEC
Select the USB Controller to emulate=Wybierz emulowany kontroler USB
Select=
Separate sub-folder and image will be created based on Name=Osobny katalog lub podkatalog oraz obraz zostaną utworzone bazując na Nazwie
Serial=
shares=udziały
Snapshot Name=
Snapshot=
Snapshots=
Some OSes wont support USB3=Niektóre systemu operacyjne nie wspierają USB3
Sound Card=Karta dźwiękowa
Specify a ISO storage path first=Najpierw określ ścieżkę przechowywania ISO
Start All=Uruchom wszystkie
Start Cloned VM=
Start VM after creation=Po jej utworzeni,uruchom maszynę wirtualną
Stop All=Zatrzymaj wszystkie
Tickpolicy=
Timer Source=
Toggle VM autostart=Przełącz autouruchamianie maszyn wirtualnych
Top Image=Top Image
type of storage image=typ obrazu
Unknown action=Nieznana akcja
Unknown version=Nieznana wersja
Unlock sortable items=
Unraid Mount tag=Tag Montowania Unraid
Unraid Mount Tag=
Unraid Share Mode=
Unraid Share=Udział Unraid
Unraid Source Path=
Updating=Aktualizuję
USB Controller=Kontroler USB
USB Devices=Urządzenia USB
vDisk Bus=Szyna vDisk
vDisk Location=Lokalizacja vDisk
vDisk Size=Rozmiat vDisk
vDisk Type=Typ vDisk
vDisks vCDs=vDisks / vCDs
vDisks=vDiski
Verifying=Weryfikacja
video for VM Console=
video for VNC=wideo dla VNC
VirtIO Drivers CDRom Bus=Szyna płyty sterowników virtio
VirtIO Drivers ISO=Obraz sterowników virtio
Virtiofs Mode=
Virtual Machines=Maszyny wirtualne
Virtual=
VM Being Cloned=
VM Clone=
VM Console AutoPort=
VM Console enable Copypaste=VM Console enable Copy/paste
VM Console Keyboard=
VM Console Password=
VM Console Port=
VM Console Protocol=
VM Console Video Driver=
VM Console WS Port=
VM creation error=Błąd tworzenia maszyny wirtualnej
VM image deletion error=Błąd usuwania maszyny wirtualnej
VM Name=
VNC Keyboard=Klawiatura VNC
VNC Password=Hasło VNC
VNC Video Driver=Sterownik graficzny VNC
VNC=VNC
Warning removing Snapshots can break the chain=
Wasnt able to stop the process=Nie można było zatrzymać procesu
Windows 7XP=Windows 7/XP
Windows 82012, newer Linux distros=Windows 8/2012, nowsze dystrybucje Linuxa
wsport for virtual console=
XML View=Widok XML
; Note: December 17, 2023 - 86 missing translations