Retranslated 2274 of 3919 texts, added 28 missing texts, splitted up 39 texts along grammatical genders, renamed translation file #1
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
CHANGES
Retranslated 2276 of 3919 texts
Added 28 missing texts
Splitted up 41 texts along grammatical genders
while providing every fish name noun with their correct grammatical gender
while providing the "fish" and "crustacean" noun texts with their correct grammatical gender
while providing every inventory item name noun with a more appropriate grammatical gender
(unfortunately the game seems to only provide support for two of the necessary three grammatical genders,
so the masculine and neuter inventory item name nouns still have to share a common "you caught a ???" text)
Renamed translation file
to replace the text "german" with the text "deutsch" in the language selection menu of the game
Modified the credits
since it seemed to fit much better at the end of the two page translation section of the credits
NOTES