- 首页链接:https://docschina.org
- git 仓库:https://github.com/docschina
- 群聊:https://docschina.org/talk
- 团队:https://docschina.org/team
- gitter:https://gitter.im/docschina
- slack:https://docschina.slack.com/
- 印记中文所有的翻译文档,统一遵循 “保留署名—非商用”创意共享 4.0 许可证(CC BY-NC 4.0) 授权方式。
- 你不用知会我们就可以转载,但必须保持署名为“印记中文”,以及链接到 https://docschina.org ,并且不得去掉本页入口链接,也不得修改文档内容),并且不得用于商业目的。
- 如果需要进行任何商业推广,请接洽 印记中文负责人李成熙(@lcxfs1991)(QQ: 249806703 && 邮箱:[email protected]),我们将给出积极的回应。
threejs.org 中文文档的翻译工作,由 360 企业安全集团(360ESG) - 天眼可视化团队 主导进行,关于 天眼可视化团队 的更多信息,可以通过这里了解 https://www.zhihu.com/question/267808191/answer/330358370 。其中,
- 天眼可视化团队团队成员 @mysisi, @blueyy, @heymarch 提供翻译方面的专业支持
- 天眼可视化团队团队成员 @dear-lizhihua 提供翻译流程方面的支持
- @QC-L 提供持续集成方面的支持
- @lcxfs1991 提供服务部署方面的支持
- 还有众多积极参与其中并贡献翻译的小伙伴 @xmoyKing, @Hugo-seth, @ASPIRATION2018
其他翻译同学的名单,按 github 的字母顺序列出如下:
- ASPIRATION2018
- blueyy
- heymarch
- Hugo-seth
- mysisi
- xmoyKing
- 任务管理:@xmoyKing @hugo-seth @ryouaki
- 标签管理
- issue 子任务的根据翻译状态,修改标签
- 为每个 pr 追加 reviewer,即所有校对者
- project 面板中,issue 任务状态变化后,放置对应到流程面板中
- 分支合并:@blueyy @mysisi
- 校对:
- 责任校对 @blueyy,具有决定权。可以直接修改提交翻译人员的 pr
- 辅助校对 @ryouaki 帮助提出改进意见,@dear-lizhihua 帮助提出格式意见。可以在 pr 的注释中评论
- 其他人如果对 pr 校对感兴趣,都可以辅助 review
- 审校:@mysisi, @heymarch