-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 307
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
- Loading branch information
l10n daemon script
committed
Aug 22, 2024
1 parent
5b4d44e
commit 893dc39
Showing
1 changed file
with
11 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: ghostwriter_qt\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 11:33+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 10:35+0200\n" | ||
"Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <French <[email protected]>>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
|
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" | |
"processors and is not part of CommonMark.</p>" | ||
msgstr "" | ||
"<p>Met en forme la ligne courante ou les lignes sélectionnées sous forme " | ||
"d'une liste numérotée.</p><p>Exemple :</p><p>1) Article numéro un<br/>2) " | ||
"d'une liste numérotée.</p><p>Exemple :</p><p>1) Article numéro un<br/>2) " | ||
"Article numéro deux<br/>3) Article numéro trois<br/></p><p>Veuillez noter " | ||
"que ce format de numérotation n'est pas pris en charge par tous les " | ||
"processeurs Markdown et ne fait pas partie de CommonMark.</p>" | ||
|
@@ -342,10 +342,10 @@ msgid "" | |
"that task lists are not supported by all Markdown processors and are not " | ||
"part of CommonMark.</p>" | ||
msgstr "" | ||
"<p>Basculer l’état de l’élément de tâche courante ou des éléments de tâche " | ||
"sélectionnés à partir d’une liste des tâches complète ou incomplète. </" | ||
"<p>Basculer l'état de l'élément de tâche courante ou des éléments de tâche " | ||
"sélectionnés à partir d'une liste des tâches complète ou incomplète. </" | ||
"p><p>L'application de cette action à un un élément de tâche incomplet dans " | ||
"une liste de tâches entraînera le placement d’un « x » entre ses crochets, " | ||
"une liste de tâches entraînera le placement d'un « x » entre ses crochets, " | ||
"comme ceci :</p><p>- [x] élément numéro un<br/></p><p>De même, l'application " | ||
"de cette action sur une tâche terminée dans une liste de tâches entraînera " | ||
"la suppression du « x » entre ses parenthèses, comme cela :</p><p>- [ ] " | ||
|
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Thème..." | |
#: src/appactions.cpp:256 | ||
msgctxt "ghostwriter::AppActions|" | ||
msgid "Font..." | ||
msgstr "Fonte..." | ||
msgstr "Police..." | ||
|
||
#: src/appactions.cpp:258 | ||
msgctxt "ghostwriter::AppActions|" | ||
|
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" | |
msgctxt "main|" | ||
msgid "UberWriter (now Apostrophe) developer, for providing inspiration" | ||
msgstr "" | ||
"Développeur pour le logiciel « UberWriter » (Devenu aujourd’hui " | ||
"Développeur pour le logiciel « UberWriter » (Devenu aujourd'hui " | ||
"« Apostrophe »), qui m'a apporté de l'inspiration" | ||
|
||
#: src/appmain.cpp:122 | ||
|
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Afficher les espaces non &sécables" | |
#: src/settings/preferencesdialog.ui:59 | ||
msgctxt "PreferencesDialog|" | ||
msgid "Interface style" | ||
msgstr "Style d’interface" | ||
msgstr "Style d'interface" | ||
|
||
#: src/settings/preferencesdialog.ui:90 | ||
msgctxt "PreferencesDialog|" | ||
|
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Enregistrement &automatique" | |
#: src/settings/preferencesdialog.ui:103 | ||
msgctxt "PreferencesDialog|" | ||
msgid "&Backup file on save" | ||
msgstr "Faire une sauve&garde du fichier à l’enregistrement" | ||
msgstr "Faire une sauve&garde du fichier à l'enregistrement" | ||
|
||
#: src/settings/preferencesdialog.ui:110 | ||
msgctxt "PreferencesDialog|" | ||
|
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Mode de focus" | |
#: src/settings/preferencesdialog.ui:264 | ||
msgctxt "PreferencesDialog|" | ||
msgid "Editor width" | ||
msgstr "Largeur de l’éditeur" | ||
msgstr "Largeur de l'éditeur" | ||
|
||
#: src/settings/preferencesdialog.ui:277 | ||
msgctxt "PreferencesDialog|" | ||
|
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Style de citation" | |
#: src/settings/preferencesdialog.ui:290 | ||
msgctxt "PreferencesDialog|" | ||
msgid "Emphasis style" | ||
msgstr "Style d’emphase" | ||
msgstr "Style d'emphase" | ||
|
||
#: src/settings/preferencesdialog.ui:305 | ||
msgctxt "PreferencesDialog|" | ||
|