Skip to content

Commit

Permalink
Added translation using Weblate (Catalan)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
eugenichafer authored and weblate committed Jul 26, 2024
1 parent 0c87067 commit b22f05a
Showing 1 changed file with 317 additions and 0 deletions.
317 changes: 317 additions & 0 deletions cooperator_website/i18n/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,317 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * cooperator_website
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "+32 456 926 5059"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "0647980091"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "1030"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "1978-03-05"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
msgid ""
"<span>Your subscription has been <b>successfully</b> registered.</span>"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "Address"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#. odoo-python
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"An account already exists for this email address. Please log in before "
"filling in the form."
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
msgid "Are you already a cooperator?"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model:website.menu,name:cooperator_website.menu_becomecooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Become Cooperator"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Become Cooperator as Company"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Bourdon"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "Bruxelles"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "City"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Company Info"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Company Register Number"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Company email"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Company name"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Company type"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Confirm Email"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Contact Person"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "Country"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Date of birth"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Didier"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
msgid "Do you already have an account?"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
msgid "Do you want to modify your personal information first?"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Email"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#. odoo-python
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Email and confirmation email addresses don't match."
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
msgid "Financial Risk"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "First Name"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Function"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Gender"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
msgid "Generic Rules"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
msgid "Identity card scan"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
msgid "Internal Rules"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Is a company?"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Language"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Last Name"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
msgid "Logged"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Main Address"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Phone"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#. odoo-python
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a scan of your ID card."
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#. odoo-python
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Provided IBAN is not valid."
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.main_form_template
msgid "Send"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
msgid "Share number"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
msgid "Share type"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#. odoo-python
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Some mandatory fields have not been filled."
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Super Cooperative"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
msgid "Total"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#. odoo-python
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#. odoo-python
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You can't subscribe to two different types of share."
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "[email protected]"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "[email protected]"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "rue Van Hove 199"
msgstr ""

0 comments on commit b22f05a

Please sign in to comment.