This research aims to create the blueprint for a localisation workflow recommender. In order to carry this out it will be necessary to find out the tasks involved in the localisation workflow (from content preparation to delivery), the workflow patterns necessary to enact the workflows (from simple sequence to the dynamic partial join for multiple instances), the optimal language to describe them (BPEL, YAWL, jPDL…) and what is out there (from traditional translation workflows to community driven projects). With all this information on board, the system will analyse a localisation project and generate an adequate workflow.
Researcher: Dr. Aram Morera-Meza
Coded by:
This software is licensed under the terms of the GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 For full terms see License.txt or http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.txt
- http://www2.ul.ie/pdf/163818414.pdf
- http://link.springer.com/chapter/10.1007%2F978-3-642-24106-2_48#page-1
This research is supported by the Science Foundation Ireland (Grant 12/CE/I2267) as part of Centre for Next Generation Localisation (CNGL) www.cngl.ie at the Localisation Research Centre, Department of Computer Science and Information Systems, University of Limerick, Limerick, Ireland. It was also supported, in part, by "FP7-ICT-2011-7 - Language technologies" Project "MultilingualWeb-LT (LT-Web) - Language Technology in the Web" (287815 - CSA).