-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 99
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #14 from Code7R/icewm-1-3-BRANCH
Make linking with -lsupc++ effective (w/o stdlibc++)
- Loading branch information
Showing
38 changed files
with
3,720 additions
and
235 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 1.2.2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/bbidulock/icewm\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 17:58-0700\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:43+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:26+0300\n" | ||
"Last-Translator: Hleb Valoska <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid " - Full" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: src/acpustatus.cc:231 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#, c-format | ||
msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %u" | ||
msgstr "Загрузка CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %u працэсаў" | ||
|
||
|
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "%ld mail messages." | |
msgstr "%ld лістоў." | ||
|
||
#: src/apppstatus.cc:204 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"Interface %s:\n" | ||
" Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n" | ||
|
@@ -111,10 +111,10 @@ msgid "" | |
" Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s" | ||
msgstr "" | ||
"Інтэрфэйс %s:\n" | ||
" Бягучая хуткасьць (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
" Бягучая хуткасьць (нам/вонкі):\t%li %s/%li %s\n" | ||
" Сярэдняя хуткасьць (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
" Перададзена (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
" Час на лініі:\t%d:%02d:%02d%s%s" | ||
" Час на лініі:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s" | ||
|
||
#: src/apppstatus.cc:216 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1387,6 +1387,114 @@ msgstr "\"%s\" не апісвае агульную схему інтэрнэт | |
msgid "\"%s\" contains no scheme description" | ||
msgstr "\"%s\" ня ўтрымлівае апісаньня схемы" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "Interface %s:\n" | ||
#~ " Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n" | ||
#~ " Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n" | ||
#~ " Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Інтэрфэйс %s:\n" | ||
#~ " Бягучая хуткасьць (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Сярэдняя хуткасьць (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Перададзена (нам/вонкі):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Час на лініі:\t%d:%02d:%02d%s%s" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "" | ||
#~ " Usage: %s [OPTION]...\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " Options:\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " -d, --display=DISPLAY Display used by IceWM " | ||
#~ "(default: $DISPLAY).\n" | ||
#~ " -s, --sample-dir=DIR Specifies the directory which " | ||
#~ "contains\n" | ||
#~ " the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n" | ||
#~ " -i, --interface=TARGET Specifies the sound output " | ||
#~ "target\n" | ||
#~ " interface, one of OSS, YIFF, ESD\n" | ||
#~ " -D, --device=DEVICE (OSS only) specifies the " | ||
#~ "digital signal\n" | ||
#~ " processor (default /dev/dsp).\n" | ||
#~ " -S, --server=ADDR:PORT (ESD and YIFF) specifies server " | ||
#~ "address and\n" | ||
#~ " port number (default localhost:16001 for ESD\n" | ||
#~ " and localhost:9433 for YIFF).\n" | ||
#~ " -m, --audio-mode[=MODE] (YIFF only) specifies the " | ||
#~ "Audio mode (leave\n" | ||
#~ " blank to get a list).\n" | ||
#~ " --audio-mode-auto (YIFF only) change Audio mode on " | ||
#~ "the fly to\n" | ||
#~ " best match sample's Audio (can cause\n" | ||
#~ " problems with other Y clients, overrides\n" | ||
#~ " --audio-mode).\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " -v, --verbose Be verbose (prints out each " | ||
#~ "sound event to\n" | ||
#~ " stdout).\n" | ||
#~ " -V, --version Prints version information and " | ||
#~ "exits.\n" | ||
#~ " -h, --help Prints (this) help screen and " | ||
#~ "exits.\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " Return values:\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " 0 Success.\n" | ||
#~ " 1 General error.\n" | ||
#~ " 2 Command line error.\n" | ||
#~ " 3 Subsystems error (ie cannot connect to server).\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Ужывай: %s [ОПЦЫЯ]...\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ "Прайграе аўдыёфайлы, адпаведныя здарэньням GUI, учыненым IceWM'ам.\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ "Опцыі:\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ " -d, --display=ДЫСПЛЕЙ Ужыты IceWM'ам дысплей (даўнята: " | ||
#~ "$DISPLAY).\n" | ||
#~ " -s, --sample-dir=КАТ Вызначае каталёг, які ўтрымлівае гукавыя\n" | ||
#~ " файлы (г.зн. ~/.icewm/sounds).\n" | ||
#~ " -i, --interface=АТРЫМАЛЬНІК Вызначае атрымальнік гукавога вываду,\n" | ||
#~ " можа быць: OSS, YIFF ці ESD\n" | ||
#~ " -D, --device=ПРЫЛАДА (Толькі OSS) вызначае апрацоўшчык " | ||
#~ "лічбавага\n" | ||
#~ " гукавога сыгналу (даўнята /dev/dsp).\n" | ||
#~ " -S, --server=АДР:ПОРТ\t (ESD ды YIFF) вызначае адрас ды нумар порту\n" | ||
#~ " сэрвэру (даўнята localhost:16001 для ESD\n" | ||
#~ "\t\t\t\tды localhost:9433 для YIFF).\n" | ||
#~ " -m, --audio-mode[=РЭЖЫМ] (Толькі YIFF) вызначае аўдыёрэжым " | ||
#~ "(пакінь\n" | ||
#~ " пустым, каб атрымаць сьпіс).\n" | ||
#~ " --audio-mode-auto \t(Толькі YIFF) зьмяняе аўдыёрэжым зьлёту для\n" | ||
#~ " найлепшай адпаведнасьці ўзору (можа " | ||
#~ "выклікаць\n" | ||
#~ " праблемы зь іншымі кліентамі Y, " | ||
#~ "перавызначае\n" | ||
#~ " --audio-mode).\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ " -v, --verbose Быць шматслоўным (пісаць кожнае гукавое\n" | ||
#~ " здарэньне ў stdout).\n" | ||
#~ " -V, --version Напісаць вэрсію ды выйсьці.\n" | ||
#~ " -h, --help Напісаць (гэты) экран даведкі ды " | ||
#~ "выйсьці.\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ "Вяртае значэньні:\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ " 0 Пасьпяхова.\n" | ||
#~ " 1 Агульная памылка.\n" | ||
#~ " 2 Памылка каманднага радка.\n" | ||
#~ " 3 Памылка падсыстэмы (г.зн. немагчыма злучыцца з сэрвэрам).\n" | ||
#~ "\n" | ||
|
||
#~ msgid "Could not find pixel map %s" | ||
#~ msgstr "Немагчыма знайсьці мапу піксаляў %s" | ||
|
||
#~ msgid "Out of memory for pixel map %s" | ||
#~ msgstr "Не стае памяці для мапы піксаляў %s" | ||
|
||
|
@@ -1569,3 +1677,6 @@ msgstr "\"%s\" ня ўтрымлівае апісаньня схемы" | |
|
||
#~ msgid "M" | ||
#~ msgstr "M" | ||
|
||
#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes." | ||
#~ msgstr "Загрузка CPU: %3.2f %3.2f %3.2f, %d працэсаў" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: IceWM 1.2.10\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/bbidulock/icewm\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 17:58-0700\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:43+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 16:16+0200\n" | ||
"Last-Translator: Pavel Pyuter <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Bulgarian\n" | ||
|
@@ -114,9 +114,8 @@ msgid "" | |
" Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s" | ||
msgstr "" | ||
"Интерфейс %s:\n" | ||
" Текуща скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
" Текуща скорост (вход/изход):\t%li %s/%li %s\n" | ||
" Текуща средна скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
" Средна скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
" Прехвърлени (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
" Време:\t%d:%02d:%02d%s%s" | ||
|
||
|
@@ -1388,6 +1387,136 @@ msgstr "" | |
msgid "\"%s\" contains no scheme description" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "Interface %s:\n" | ||
#~ " Current rate (in/out):\t%li %s/%li %s\n" | ||
#~ " Current average (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Total average (in/out):\t%li %s/%li %s\n" | ||
#~ " Transferred (in/out):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Online time:\t%ld:%02ld:%02ld%s%s" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Интерфейс %s:\n" | ||
#~ " Текуща скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Текуща средна скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Средна скорост (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Прехвърлени (вход/изход):\t%lli %s/%lli %s\n" | ||
#~ " Време:\t%d:%02d:%02d%s%s" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "" | ||
#~ " Usage: %s [OPTION]...\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " Plays audio files on GUI events raised by IceWM.\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " Options:\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " -d, --display=DISPLAY Display used by IceWM " | ||
#~ "(default: $DISPLAY).\n" | ||
#~ " -s, --sample-dir=DIR Specifies the directory which " | ||
#~ "contains\n" | ||
#~ " the sound files (ie ~/.icewm/sounds).\n" | ||
#~ " -i, --interface=TARGET Specifies the sound output " | ||
#~ "target\n" | ||
#~ " interface, one of OSS, YIFF, ESD\n" | ||
#~ " -D, --device=DEVICE (OSS only) specifies the " | ||
#~ "digital signal\n" | ||
#~ " processor (default /dev/dsp).\n" | ||
#~ " -S, --server=ADDR:PORT (ESD and YIFF) specifies server " | ||
#~ "address and\n" | ||
#~ " port number (default localhost:16001 for ESD\n" | ||
#~ " and localhost:9433 for YIFF).\n" | ||
#~ " -m, --audio-mode[=MODE] (YIFF only) specifies the " | ||
#~ "Audio mode (leave\n" | ||
#~ " blank to get a list).\n" | ||
#~ " --audio-mode-auto (YIFF only) change Audio mode on " | ||
#~ "the fly to\n" | ||
#~ " best match sample's Audio (can cause\n" | ||
#~ " problems with other Y clients, overrides\n" | ||
#~ " --audio-mode).\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " -v, --verbose Be verbose (prints out each " | ||
#~ "sound event to\n" | ||
#~ " stdout).\n" | ||
#~ " -V, --version Prints version information and " | ||
#~ "exits.\n" | ||
#~ " -h, --help Prints (this) help screen and " | ||
#~ "exits.\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " Return values:\n" | ||
#~ " \n" | ||
#~ " 0 Success.\n" | ||
#~ " 1 General error.\n" | ||
#~ " 2 Command line error.\n" | ||
#~ " 3 Subsystems error (ie cannot connect to server).\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Употреба: %s [OPTION]...\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ "Възпроизвежда аудио файлове при GUI събития породени от IceWM.\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ "Опции:\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ " -d, --display=DISPLAY Дисплей използван от IceWM (подразбиране: " | ||
#~ "$DISPLAY).\n" | ||
#~ " -s, --sample-dir=DIR Определя директория която съдържа\n" | ||
#~ "\t\t\t\t звуковите файлове (пр. ~/.icewm/sounds).\n" | ||
#~ " -i, --interface=TARGET Определя изходния звуков интерфейс\n" | ||
#~ "\t\t\t\t един от OSS, YIFF, ESD\n" | ||
#~ " -D, --device=DEVICE (OSS само) определя digital signal\n" | ||
#~ "\t\t\t\t processor (подразбиране /dev/dsp).\n" | ||
#~ " -S, --server=ADDR:PORT\t(ESD и YIFF) определя адрес на сървър и\n" | ||
#~ "\t\t\t\t номер на порт (подразбиране localhost:16001 за ESD\n" | ||
#~ "\t\t\t\t и localhost:9433 за YIFF).\n" | ||
#~ " -m, --audio-mode[=MODE] (YIFF само) определя аудио режим (остави\n" | ||
#~ "\t\t\t\t празно за получаване на списък).\n" | ||
#~ " --audio-mode-auto \t(YIFF само) сменя аудио режим в движение, за\n" | ||
#~ "\t\t\t\t да подхожда на образеца (може да причини проблеми\n" | ||
#~ "\t\t\t\t с други Y клиенти, отменя --audio-mode).\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ " -v, --verbose Подробен (отпечатва всяко звуково събитие " | ||
#~ "на\n" | ||
#~ "\t\t\t\t stdout).\n" | ||
#~ " -V, --version Отпечатва информация за версията и " | ||
#~ "излиза.\n" | ||
#~ " -h, --help Отпечатва (този) помощен екран и излиза.\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ "Върнати стойности:\n" | ||
#~ "\n" | ||
#~ " 0 Успех.\n" | ||
#~ " 1 Основна грешка.\n" | ||
#~ " 2 Грешка от команден ред.\n" | ||
#~ " 3 Грешка на подсистемите (пр. немога да се свържа със сървър).\n" | ||
#~ "\n" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "Usage: icewmbg [ -r | -q ]\n" | ||
#~ " -r Restart icewmbg\n" | ||
#~ " -q Quit icewmbg\n" | ||
#~ "Loads desktop background according to preferences file\n" | ||
#~ " DesktopBackgroundCenter - Display desktop background centered, not " | ||
#~ "tiled\n" | ||
#~ " SupportSemitransparency - Support for semitransparent terminals\n" | ||
#~ " DesktopBackgroundColor - Desktop background color\n" | ||
#~ " DesktopBackgroundImage - Desktop background image\n" | ||
#~ " DesktopTransparencyColor - Color to announce for semi-transparent " | ||
#~ "windows\n" | ||
#~ " DesktopTransparencyImage - Image to announce for semi-transparent " | ||
#~ "windows\n" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Употреба: icewmbg\n" | ||
#~ "Зарежда десктоп фон според preferences файл\n" | ||
#~ " DesktopBackgroundCenter - Показва фон в центъра\n" | ||
#~ " SupportSemitransparency - Поддръжка за полу-прозрачни терминали\n" | ||
#~ " DesktopBackgroundColor - Цвят на фон\n" | ||
#~ " DesktopBackgroundImage - Изображение за фон\n" | ||
#~ " DesktopTransparencyColor - Цвят за полу-прозрачни прозорци\n" | ||
#~ " DesktopTransparencyImage - Изображение за полу-прозрачни прозорци\n" | ||
|
||
#~ msgid "Could not find pixel map %s" | ||
#~ msgstr "Could not find pixel map %s" | ||
|
||
#~ msgid "Out of memory for pixel map %s" | ||
#~ msgstr "Out of memory for pixel map %s" | ||
|
||
|
@@ -1516,3 +1645,6 @@ msgstr "" | |
|
||
#~ msgid "Failed to duplicate file descriptor: %s" | ||
#~ msgstr "Failed to duplicate file descriptor: %s" | ||
|
||
#~ msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes." | ||
#~ msgstr "CPU Натоварване: %3.2f %3.2f %3.2f, %d процеса" |
Oops, something went wrong.