Skip to content

Commit

Permalink
Update Hebrew translations (#460)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update strings.xml

Translation update to the Hebrew language

* Update strings.xml

Correcting the problem

* Update strings.xml
  • Loading branch information
htht2001 authored Nov 19, 2023
1 parent 9ab67d1 commit e78d22b
Showing 1 changed file with 65 additions and 5 deletions.
70 changes: 65 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-iw/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,6 +9,9 @@
<string name="pref_call_recording_name">הקלטת שיחה</string>
<string name="pref_call_recording_desc">הקלט שיחות יוצאות ונכנסות. חובה לאפשר הרשאות למיקרופון ולהתראות, מומלץ לאפשר גישה לטלפון ולאנשי הקשר על מנת שקבצי ההקלטות יישמרו עם נתוני השיחה</string>

<string name="pref_record_rules_name">כללי הקלטה אוטומטית</string>
<string name="pref_record_rules_desc">הגדר אילו שיחות יוקלטו באופן אוטומטי.</string>

<string name="pref_output_dir_name">מיקום האחסון</string>
<string name="pref_output_dir_desc">בחר תיקיה לאחסון הקלטות</string>

Expand All @@ -18,47 +21,104 @@
<string name="pref_inhibit_batt_opt_name">השבת את חיסכון בסוללה</string>
<string name="pref_inhibit_batt_opt_desc">מפחית את הסיכוי שהאפליקציה תיעצר על ידי המערכת</string>

<string name="pref_write_metadata_name">כתיבת קובץ מטה-נתונים</string>
<string name="pref_write_metadata_desc">צור קובץ JSON המכיל פרטים על השיחה לצד קובץ השמע.</string>

<!-- About "preference" -->
<string name="pref_version_name">מספר גרסה</string>

<!-- Record rules bottom sheet -->
<string name="pref_header_rules">כללים</string>
<string name="pref_add_rule_name">הוסף כלל</string>
<string name="pref_add_rule_desc">הוסף כלל הקלטה אוטומטית עבור איש קשר.</string>
<string name="record_rules_rule_added">כלל חדש נוסף. לחץ לחיצה ארוכה על הכלל כדי למחוק אותו.</string>
<string name="record_rules_rule_exists">הכלל כבר קיים.</string>
<string name="record_rules_info">כאשר כלל מופעל, השיחה מוקלטת באופן אוטומטי כברירת מחדל וניתן למחוק אותה באופן ידני מההודעה. כאשר כלל מבוטל, ההקלטה תימחק בסוף שיחה, אלא אם כן היא נשמרת באמצעות לחצן שחזר בהודעה.</string>
<string name="record_rule_type_all_calls_name">כל השיחות</string>
<string name="record_rule_type_all_calls_desc">נדרשת הרשאת אנשי קשר עבור כללים פרטניים יותר.</string>
<string name="record_rule_type_all_other_calls_name">כל שאר השיחות</string>
<string name="record_rule_type_all_other_calls_desc">שיחות שאינן תואמות לשום כלל אחר.</string>
<string name="record_rule_type_unknown_calls_name">שיחות לא מזוהות</string>
<string name="record_rule_type_unknown_calls_desc">שיחות שאינן מאנשי הקשר.</string>
<string name="record_rule_type_contact_name">איש קשר: %s</string>
<string name="record_rule_type_contact_desc">לחץ לחיצה ארוכה כדי להסיר כלל.</string>

<!-- Output directory bottom sheet -->
<string name="output_dir_bottom_sheet_change_dir">שינוי תיקיה</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_filename_template">תבנית שם קובץ</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_edit_template">עריכת תבנית</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_file_retention">שמירת קבצים</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_edit_retention">עריכת שמירה</string>
<string name="retention_keep_all">שמור הכול</string>
<!-- TODO: This translation fails the lint test because quantity="many" and quantity="two" are missing (required for Hebrew) -->
<!--
<plurals name="retention_days">
<item quantity="one">שמור %d יום</item>
<item quantity="other">שמור %d ימים</item>
<item quantity="one">לשמור %d יום</item>
<item quantity="two">לשמור %d יומיים</item>
<item quantity="other">לשמור %d ימים</item>
</plurals>
-->
<string name="retention_unusable">שמירת קבצים אינה זמינה מכיוון שתבנית שם הקובץ הנוכחית אינה תואמת לתכונה.</string>


<!-- Output format bottom sheet -->
<string name="output_format_bottom_sheet_output_format">פורמט הקובץ</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_compression_level">רמת דחיסה</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_bitrate">קצב סיביות</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_sample_rate">קצב דגימה</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_custom_param">Custom</string>

<string name="bottom_sheet_reset">איפוס ברירות מחדל</string>

<!-- Filename template dialog -->
<string name="filename_template_dialog_title">תבנית שם קובץ</string>
<!-- NOTE: For the "supported_vars" annotation, the content MUST not be empty. Any string can go inside of it as a placeholder. -->
<string name="filename_template_dialog_message">Enter a custom template for the output filename. Variables are specified with curly braces (eg. <annotation type="template">{var}</annotation>). Fallbacks are specified with square brackets (eg. <annotation type="template">[{contact_name}|Unknown]</annotation>).
Supported variables: <annotation type="supported_vars">PLACEHOLDER</annotation>. See <annotation type="template_docs">the documentation</annotation> לתיאור מלא של התחביר.</string>
<string name="filename_template_dialog_warning_subdirectories">עקב הביצועים הגרועים של Android Storage Access Framework, באמצעות ספריות משנה (<annotation type="template">/</annotation> character) עלול לגרום לעיכובים משמעותיים בעת שמירת ההקלטה במכשירים מסוימים. ההשהיה מתרחשת בסוף השיחה ולא אמורה לגרום לאובדן אודיו של השיחה.</string>
<string name="filename_template_dialog_error_empty">התבנית לא יכולה להיות ריקה</string>
<string name="filename_template_dialog_error_unknown_variable">משתנה תבנית לא ידוע: <annotation type="template">PLACEHOLDER</annotation></string>
<string name="filename_template_dialog_error_has_argument">למשתנה לא יכול להיות ארגומנט: <annotation type="template">PLACEHOLDER</annotation></string>
<string name="filename_template_dialog_error_invalid_argument">ארגומנט משתנה לא חוקי: <annotation type="template">PLACEHOLDER</annotation></string>
<string name="filename_template_dialog_error_invalid_syntax">תחביר התבנית אינו חוקי</string>
<string name="filename_template_dialog_action_reset_to_default">אפס לברירת המחדל</string>

<!-- File retention dialog -->
<string name="file_retention_dialog_title">@string/output_dir_bottom_sheet_file_retention</string>
<string name="file_retention_dialog_message">הזן את מספר הימים לשמירת הקלטות.</string>
<string name="file_retention_error_too_large">המספר גדול מדי</string>

<!-- Format parameter dialog -->
<string name="format_param_dialog_title">פרמטר מותאם אישית</string>
<string name="format_param_dialog_message">הזן ערך בטווח [%1$s, %2$s].</string>

<!-- Format parameter -->
<string name="format_param_bitrate">%s kbps</string>
<string name="format_param_compression_level">רמה %s</string>

<!-- Notifications -->
<string name="notification_channel_persistent_name">שירותי רקע</string>
<string name="notification_channel_persistent_desc">התראה מתמשכת עבור הקלטת שיחות ברקע</string>
<string name="notification_channel_failure_name">התראות על שגיאה בהקלטת שיחה</string>
<string name="notification_channel_failure_desc">התראות על שגיאות במהלך הקלטת שיחה</string>
<string name="notification_channel_success_name">התראות סיום הקלטה בהצלחה</string>
<string name="notification_channel_success_desc">התראות הקלטות שיחות שהסתיימו בהצלחה</string>
<string name="notification_recording_initializing">אתחול הקלטת שיחות</string>
<string name="notification_recording_in_progress">הקלטת שיחה מתבצעת</string>
<string name="notification_recording_finalizing">סיום הקלטת שיחות</string>
<string name="notification_recording_paused">הקלטת שיחה מושהית</string>
<string name="notification_recording_on_hold">שיחה בהמתנה</string>
<string name="notification_recording_failed">הקלטת שיחה נכשלה</string>
<string name="notification_recording_succeeded">השיחה הוקלטה בהצלחה</string>
<string name="notification_message_delete_at_end">ההקלטה תימחק בסיום השיחה. הקש על שחזור כדי לשמור את ההקלטה.</string>
<string name="notification_internal_android_error">ההקלטה נכשלה ברכיב Android פנימי (%s). ייתכן שהמכשיר או הקושחה אינם תומכים בהקלטת שיחות</string>
<string name="notification_action_open">פתיחה</string>
<string name="notification_action_share">שיתוף</string>
<string name="notification_action_delete">מחיקה</string>
<string name="notification_action_restore">לשחזר</string>
<string name="notification_action_pause">עצירה</string>
<string name="notification_action_resume">המשך</string>

<!-- Quick settings tile -->
<string name="quick_settings_label">הקלטת שיחה</string>

<!-- Snackbar alerts -->
<string name="documentsui_not_found">מנהל הקבצים המובנה של אנדרואיד (DocumentsUI) אינו זמין.</string>
</resources>

0 comments on commit e78d22b

Please sign in to comment.