Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request element-hq#32 from RiotTranslate/weblate-riot-web-…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…riot-web

Update from Weblate.
  • Loading branch information
MTRNord authored May 9, 2017
2 parents a874307 + 41f49cc commit 8a8fd89
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 110 additions and 110 deletions.
218 changes: 109 additions & 109 deletions src/i18n/pt_BR.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,111 +1,111 @@
{
"Add an email address above to configure email notifications": "Adicione um endereço de email acima para configurar as notificações por email",
"All messages": "Todas as mensagens",
"All messages (loud)": "Todas as mensagens (alto)",
"All notifications are currently disabled for all targets": "Todas as notificações estão atualmente desativadas para todos os destinos",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences": "Um erro ocorreu enquanto salvava suas preferências de notificação por email",
"Cancel Sending": "Cancelar o envio",
"Can't update user notification settings": "Não é possível atualizar as preferências de notificação",
"Close": "Fechar",
"Create new room": "Criar nova sala",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Não foi possível encontrar uma sala correspondente no servidor Matrix",
"Custom Server Options": "Opções de customização do servidor",
"delete the alias": "apagar o apelido da sala",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Apagar o apelido %(alias)s da sala e remover %(nome)s da lista pública?",
"Direct Chat": "Conversa pessoal",
"Directory": "Diretório",
"Dismiss": "Encerrar",
"Download this file": "Baixar este arquivo",
"Drop here to %(verb)s": "Arraste aqui para %(verb)s",
"Enable audible notifications in web client": "Ativar notificações de áudio no cliente web",
"Enable desktop notifications": "Ativar notificações no desktop",
"Enable email notifications": "Ativar notificações por email",
"Enable notifications for this account": "Ativar notificações para esta conta",
"Enable them now": "Habilitar agora",
"Enter keywords separated by a comma": "Coloque cada palavras-chave separada por vírgula",
"Error": "Erro",
"Error saving email notification preferences": "Erro ao salvar as preferências de notificação por email",
"#example:": "#exemplo",
"Failed to": "Falha ao",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Falha ao adicionar %(tagName)s à sala",
"Failed to change settings": "Falha ao mudar as preferências",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falha ao esquecer a sala %(errCode)s",
"Failed to update keywords": "Falha ao alterar as palavras-chave",
"Failed to get protocol list from Home Server": "Falha em acessar a lista de protocolos do servidor padrão",
"Failed to get public room list": "Falha ao acessar a lista pública de salas",
"Failed to join the room": "Falha ao entrar na sala",
"Failed to remove tag %(tag)s from room": "Falha ao remover a palavra-chave %(tag)s da sala",
"Failed to set direct chat tag": "Falha ao definir conversa como pessoal",
"Failed to set Direct Message status of room": "Falha em definr a mensagem de status da sala",
"Favourite": "Favorito",
"Fetching third party location failed": "Falha ao acessar localização de terceiros",
"Files": "Arquivos",
"Filter room names": "Filtrar salas por título",
"Forget": "Esquecer",
" from room": " da sala",
"Guests can join": "Convidados podem entrar",
"Guest users can't invite users. Please register to invite": "Usuários convidados não podem convidar outros usuários. Por gentileza se registre para enviar convites",
"Invite to this room": "Convidar para esta sala",
"Keywords": "Palavras-chave",
"Leave": "Sair",
"Low Priority": "Baixa prioridade",
"Members": "Membros",
"Mentions only": "Apenas menções",
"Mute": "Mudo",
"No rooms to show": "Não existem salas a serem exibidas",
"Noisy": "Barulhento",
"Notification targets": "Alvos de notificação",
"Notifications": "Notificações",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Notificações sobre as seguintes palavras-chave seguem regras que não podem ser exibidas aqui",
"Notify for all other messages/rooms": "Notificar para todas as outras mensagens e salas",
"Notify me for anything else": "Notificar-me sobre qualquer outro evento",
"Off": "Desativado",
"On": "Ativado",
"Operation failed": "A operação falhou",
"Permalink": "Link permanente",
"Please Register": "Por favor, registre-se",
"powered by Matrix": "distribuído por Matrix",
"Quote": "Citar",
"Redact": "Remover",
"Reject": "Rejeitar",
"Remove": "Remover",
"Remove %(name)s from the directory?": "Remover %(name)s da lista pública de salas?",
"remove %(name)s from the directory": "remover %(name)s da lista pública de salas",
"Remove from Directory": "Remover da lista pública de salas",
"Resend": "Reenviar",
"Riot does not know how to join a room on this network": "O sistema não sabe como entrar na sala desta rede",
"Room directory": "Lista de salas públicas",
"Room not found": "Sala não encontrada",
"Search for a room": "Procurar por uma sala",
"Settings": "Configurações",
"Source URL": "URL fonte",
"Start chat": "Começar conversa",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "O servidor pode ser muito antigo para suportar redes de terceiros.",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Existem opções avançadas que não são exibidas aqui",
"The server may be unavailable or overloaded": "O servidor pode estar inacessível ou sobrecarregado",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Esta sala é inacessível para convidados. Você poderá entrar caso se registre",
" to room": " na sala",
"Unable to fetch notification target list": "Não foi possível obter a lista de alvos de notificação",
"Unable to join network": "Não foi possível conectar na rede",
"Unable to look up room ID from server": "Não foi possivel buscar identificação da sala no servidor",
"Unhide Preview": "Mostrar a pré-visualização novamente",
"unknown error code": "Código de erro desconhecido",
"Unnamed room": "Sala sem nome",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Enviada em %(date)s por %(user)s",
"View Decrypted Source": "Ver a fonte descriptografada",
"View Source": "Ver a fonte",
"World readable": "Público",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta imagem. (%(code)s)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)",
"You are not receiving desktop notifications": "Você não está recebendo notificações desktop",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Você pode te-las configurado em outro cliente além do Riot. Você não pode ajustá-las no Riot, mas ainda assim elas se aplicam aqui",
"Sunday": "Domingo",
"Monday": "Segunda",
"Tuesday": "Terça",
"Wednesday": "Quarta",
"Thursday": "Quinta",
"Friday": "Sexta",
"Saturday": "Sábado",
"Today": "Hoje",
"Yesterday": "Ontem"
"Add an email address above to configure email notifications": "Adicione um endereço de email acima para configurar as notificações por email",
"All messages": "Todas as mensagens",
"All messages (loud)": "Todas as mensagens (alto)",
"All notifications are currently disabled for all targets": "Todas as notificações estão atualmente desativadas para todos os destinos",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences": "Um erro ocorreu enquanto salvava suas preferências de notificação por email",
"Cancel Sending": "Cancelar o envio",
"Can't update user notification settings": "Não é possível atualizar as preferências de notificação",
"Close": "Fechar",
"Create new room": "Criar nova sala",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Não foi possível encontrar uma sala correspondente no servidor Matrix",
"Custom Server Options": "Opções de customização do servidor",
"delete the alias": "apagar o apelido da sala",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Apagar o apelido %(alias)s da sala e remover %(nome)s da lista pública?",
"Direct Chat": "Conversa pessoal",
"Directory": "Diretório",
"Dismiss": "Encerrar",
"Download this file": "Baixar este arquivo",
"Drop here to %(verb)s": "Arraste aqui para %(verb)s",
"Enable audible notifications in web client": "Ativar notificações de áudio no cliente web",
"Enable desktop notifications": "Ativar notificações no desktop",
"Enable email notifications": "Ativar notificações por email",
"Enable notifications for this account": "Ativar notificações para esta conta",
"Enable them now": "Habilitar agora",
"Enter keywords separated by a comma": "Coloque cada palavras-chave separada por vírgula",
"Error": "Erro",
"Error saving email notification preferences": "Erro ao salvar as preferências de notificação por email",
"#example:": "#exemplo",
"Failed to": "Falha ao",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Falha ao adicionar %(tagName)s à sala",
"Failed to change settings": "Falha ao mudar as preferências",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falha ao esquecer a sala %(errCode)s",
"Failed to update keywords": "Falha ao alterar as palavras-chave",
"Failed to get protocol list from Home Server": "Falha em acessar a lista de protocolos do servidor padrão",
"Failed to get public room list": "Falha ao acessar a lista pública de salas",
"Failed to join the room": "Falha ao entrar na sala",
"Failed to remove tag %(tag)s from room": "Falha ao remover a palavra-chave %(tag)s da sala",
"Failed to set direct chat tag": "Falha ao definir conversa como pessoal",
"Failed to set Direct Message status of room": "Falha em definr a mensagem de status da sala",
"Favourite": "Favorito",
"Fetching third party location failed": "Falha ao acessar localização de terceiros",
"Files": "Arquivos",
"Filter room names": "Filtrar salas por título",
"Forget": "Esquecer",
" from room": " da sala",
"Guests can join": "Convidados podem entrar",
"Guest users can't invite users. Please register to invite": "Usuários convidados não podem convidar outros usuários. Por gentileza se registre para enviar convites",
"Invite to this room": "Convidar para esta sala",
"Keywords": "Palavras-chave",
"Leave": "Sair",
"Low Priority": "Baixa prioridade",
"Members": "Membros",
"Mentions only": "Apenas menções",
"Mute": "Mudo",
"No rooms to show": "Não existem salas a serem exibidas",
"Noisy": "Barulhento",
"Notification targets": "Alvos de notificação",
"Notifications": "Notificações",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Notificações sobre as seguintes palavras-chave seguem regras que não podem ser exibidas aqui",
"Notify for all other messages/rooms": "Notificar para todas as outras mensagens e salas",
"Notify me for anything else": "Notificar-me sobre qualquer outro evento",
"Off": "Desativado",
"On": "Ativado",
"Operation failed": "A operação falhou",
"Permalink": "Link permanente",
"Please Register": "Por favor, registre-se",
"powered by Matrix": "distribuído por Matrix",
"Quote": "Citar",
"Redact": "Remover",
"Reject": "Rejeitar",
"Remove": "Remover",
"Remove %(name)s from the directory?": "Remover %(name)s da lista pública de salas?",
"remove %(name)s from the directory": "remover %(name)s da lista pública de salas",
"Remove from Directory": "Remover da lista pública de salas",
"Resend": "Reenviar",
"Riot does not know how to join a room on this network": "O sistema não sabe como entrar na sala desta rede",
"Room directory": "Lista de salas públicas",
"Room not found": "Sala não encontrada",
"Search for a room": "Procurar por uma sala",
"Settings": "Configurações",
"Source URL": "URL fonte",
"Start chat": "Começar conversa",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "O servidor pode ser muito antigo para suportar redes de terceiros.",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Existem opções avançadas que não são exibidas aqui",
"The server may be unavailable or overloaded": "O servidor pode estar inacessível ou sobrecarregado",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Esta sala é inacessível para convidados. Você poderá entrar caso se registre",
" to room": " na sala",
"Unable to fetch notification target list": "Não foi possível obter a lista de alvos de notificação",
"Unable to join network": "Não foi possível conectar na rede",
"Unable to look up room ID from server": "Não foi possivel buscar identificação da sala no servidor",
"Unhide Preview": "Mostrar a pré-visualização novamente",
"unknown error code": "código de erro desconhecido",
"Unnamed room": "Sala sem nome",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Enviada em %(date)s por %(user)s",
"View Decrypted Source": "Ver a fonte descriptografada",
"View Source": "Ver a fonte",
"World readable": "Público",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta imagem. (%(code)s)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Você não pode apagar esta mensagem. (%(code)s)",
"You are not receiving desktop notifications": "Você não está recebendo notificações desktop",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Você pode te-las configurado em outro cliente além do Riot. Você não pode ajustá-las no Riot, mas ainda assim elas se aplicam aqui",
"Sunday": "Domingo",
"Monday": "Segunda",
"Tuesday": "Terça",
"Wednesday": "Quarta",
"Thursday": "Quinta",
"Friday": "Sexta",
"Saturday": "Sábado",
"Today": "Hoje",
"Yesterday": "Ontem"
}
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/i18n/ru.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -111,7 +111,7 @@
"Permalink": "Пстоянная ссылка",
"Quote": "Цитата",
"Redact": "Удалить",
"Remove %(name)s from the directory?": "Удалить %(name)s из каталога",
"Remove %(name)s from the directory?": "Удалить %(name)s из каталога?",
"remove %(name)s from the directory": "удалить %(name)s из каталога",
"Resend": "Переслать снова",
"Source URL": "Источник URL"
Expand Down

0 comments on commit 8a8fd89

Please sign in to comment.