Skip to content

Commit

Permalink
chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
crowdin-bot committed Jan 14, 2022
1 parent 064a73c commit 5d97cbf
Showing 1 changed file with 21 additions and 21 deletions.
42 changes: 21 additions & 21 deletions src/locales/ja-JP.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 07:07\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 08:11\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ja_JP\n"
"Language-Team: Japanese\n"
Expand Down Expand Up @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "預け入れ可能: {0}"

#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0}"
msgstr "バランス: {0}"
msgstr "残高: {0}"

#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
Expand Down Expand Up @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "受取人"

#: src/lib/components/Error/ErrorBoundary.tsx
msgid "Reload the page"
msgstr "ページをリロード"
msgstr "ページを再読み込みする"

#: src/lib/components/Error/ErrorBoundary.tsx
msgid "Reload the page to try again"
Expand Down Expand Up @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "何らかの問題が発生しました"

#: src/lib/components/Error/ErrorDialog.tsx
msgid "Something went wrong."
msgstr "何かがうまくいかなかった。"
msgstr "問題が発生しました。"

#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Step 1. Get UNI-V2 Liquidity tokens"
Expand Down Expand Up @@ -1705,27 +1705,27 @@ msgstr "Uniswap不変式 x * y = kはスワップで満たされませんでし

#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app fetches blockchain data from The Graph’s hosted service."
msgstr "アプリは、グラフのホストされたサービスからブロックチェーンデータをフェッチします。"
msgstr "アプリはThe Graphがホストするサービスからブロックチェーンデータを取得します。"

#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app fetches on-chain data and constructs contract calls with an Infura API."
msgstr "アプリはオンチェーンデータをフェッチし、InfuraAPIを使用してコントラクト呼び出しを構築します。"
msgstr "アプリはオンチェーンデータを取得し、InfuraAPIを使用してコントラクト呼び出しを構築します。"

#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app fetches the optimal trade route from a Uniswap Labs server."
msgstr "アプリは、UniswapLabsサーバーから最適な取引ルートを取得します。"
msgstr "アプリは、Uniswap Labsサーバーから最適な取引ルートを取得します。"

#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app logs anonymized usage statistics in order to improve over time."
msgstr "アプリは、時間の経過とともに改善するために、匿名化された使用統計をログに記録します。"

#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "The app securely collects your wallet address and shares it with TRM Labs Inc. for risk and compliance reasons."
msgstr "アプリはウォレットアドレスを安全に収集し、リスクとコンプライアンスの理由からTRM LabsIncと共有します。"
msgstr "アプリはリスクとコンプライアンスの理由からウォレットアドレスを安全に収集し、TRM LabsInc. と共有します。"

#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of the input amount."
msgstr "このトランザクションを送信するコストは、入力金額の値の半分以上です。"
msgstr "この取引を送信するコストは、入力した数量の価値の半分以上です。"

#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI."
Expand Down Expand Up @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "このトークンはご利用中のトークンリストに存在しま

#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "This token is not supported in the Uniswap Labs app"
msgstr "このトークンは、UniswapLabsアプリではサポートされていません"
msgstr "このトークンは、Uniswap Labsアプリでは対応しておりません"

#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "This tool will safely migrate your {0} liquidity to V3. The process is completely trustless thanks to the"
Expand Down Expand Up @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "買うトークン(少なくとも)"

#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported"
msgstr "トークンはサポートされていません"
msgstr "トークンは対応していません"

#: src/components/SearchModal/Manage.tsx
msgid "Tokens"
Expand Down Expand Up @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "取引期限"

#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "Transaction pending"
msgstr "保留中のトランザクション"
msgstr "保留中の取引"

#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
#: src/hooks/useSwapCallback.tsx
Expand All @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "取引が拒否されました"

#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "Transaction submitted"
msgstr "提出された取引"
msgstr "取引は送信されました"

#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Transfer Token"
Expand All @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "もう一度試す"

#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "Try increasing your slippage tolerance.<0/>NOTE: Fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "スリッページの許容範囲を広げてみてください。<0/>注:転送およびリベーストークンの料金は、UniswapV3と互換性がありません。"
msgstr "スリッページの許容範囲を広げてみてください。<0/>注:転送時に手数料が発生するトークンおよびリベースするトークンは、UniswapV3と互換性がありません。"

#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Turn On Expert Mode"
Expand Down Expand Up @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "アンラップ"

#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Unwrap <0/> to {0}"
msgstr "<0/> から {0}アンラップします"
msgstr "<0/> から {0} にアンラップ"

#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Update Delegation"
Expand Down Expand Up @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "投票は {0} 頃に終了します"

#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Voting starts approximately {0}"
msgstr "投票は約 {0}"
msgstr "投票はおよそ {0} から始まります"

#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Waiting For Confirmation"
Expand Down Expand Up @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "ラップ"

#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Wrap <0/> to {0}"
msgstr "<0/> から {0}ラップ"
msgstr "<0/> から {0} にラップ"

#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
Expand Down Expand Up @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "ネットワーク接続が失われた可能性があります。"

#: src/components/swap/SwapWarningDropdown.tsx
msgid "You might consider waiting until the network fees go down to complete this transaction."
msgstr "このトランザクションを完了するには、ネットワーク料金が下がるまで待つことを検討してください。"
msgstr "この取引を完了するには、ネットワーク料金が下がるまで待つことを検討してください。"

#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "You must connect an account."
Expand Down Expand Up @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "受け取る数量"

#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "You will receive at least {0} {1} or the transaction will revert."
msgstr "あなたは、少なくとも受信します {0} {1} またはトランザクションが戻ります。"
msgstr "少なくとも {0} {1} を受け取るか、取引は元に戻ります。"

#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "You will send at most {0} {1} or the transaction will revert."
Expand Down Expand Up @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "未請求のUNI"

#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "すべり後"
msgstr "スリッページ後"

#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "confirm"
Expand All @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "賛成 {0}"

#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "gwei"
msgstr "gwei"
msgstr "Gwei"

#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "has socks emoji"
Expand Down

0 comments on commit 5d97cbf

Please sign in to comment.