Skip to content

Commit

Permalink
chore(i18n): synchronize translations from crowdin [skip ci]
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
crowdin-bot committed Dec 22, 2021
1 parent f047f0d commit 96db277
Show file tree
Hide file tree
Showing 33 changed files with 1,584 additions and 1,650 deletions.
98 changes: 48 additions & 50 deletions src/locales/af-ZA.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:07\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:47\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: af_ZA\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
Expand Down Expand Up @@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "(${0})"
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Bekyk op Explorer)"

#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "(claim)"
msgstr "(eis)"

#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(maak alles skoon)"
Expand Down Expand Up @@ -284,10 +280,6 @@ msgstr "Auto Router API"
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Beskikbaar vir deposito: {0}"

#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Balance:"
msgstr "Saldo:"

#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Saldo: {0}"
Expand Down Expand Up @@ -617,6 +609,7 @@ msgstr "Deposito"
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "Depositobedrae"

#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit Assets"
msgstr "Deposito bates"
Expand Down Expand Up @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Voer geldige lysligging in"
msgid "Enter valid token address"
msgstr "Voer geldige tekenadres in"

#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
msgid "Enter {0} amount"
msgstr "Voer {0} bedrag in"

#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
Expand Down Expand Up @@ -750,6 +748,10 @@ msgstr "Skatting kan verskil as gevolg van jou beursie gas instellings"
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Geskatte netwerkfooi"

#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Etherscan"
msgstr "Etherscan"

#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Uitgevoer"
Expand Down Expand Up @@ -778,10 +780,6 @@ msgstr "Verstreke"
msgid "Explore popular pools on Uniswap Analytics."
msgstr "Verken gewilde poele op Uniswap Analytics."

#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Explorer"
msgstr "Verkenner"

#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "Fooi Tier"
Expand Down Expand Up @@ -900,6 +898,8 @@ msgstr "Installeer Metamask"
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Onvoldoende likiditeit vir hierdie handel."

#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
Expand Down Expand Up @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Taal"
msgid "Learn"
msgstr "Leer"

#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Learn More"
msgstr "Leer meer"
Expand Down Expand Up @@ -1199,8 +1200,8 @@ msgid "Optimism Gateway"
msgstr "Optimisme poort"

#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Optimistic Ethereum is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimistiese Ethereum is in Beta en kan stilstand ondervind. Optimisme verwag dat beplande stilstand die netwerk in die nabye toekoms sal opgradeer. Tydens stilstand verdien u pos geen fooie nie en kan u nie likiditeit verwyder nie. <0> Lees meer.</0>"
msgid "Optimism is in Beta and may experience downtime. Optimism expects planned downtime to upgrade the network in the near future. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Optimisme is in Beta en kan stilstand ervaar. Optimisme verwag beplande stilstand om die netwerk in die nabye toekoms op te gradeer. Tydens stilstand sal jou posisie nie fooie verdien nie en jy sal nie likiditeit kan verwyder nie. <0>Lees meer.</0>"

#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Optimistic Etherscan"
Expand Down Expand Up @@ -1247,10 +1248,23 @@ msgstr "Maak asseblief verbinding met Layer 1 Ethereum"
msgid "Please connect to the appropriate Ethereum network."
msgstr "Verbind asseblief die toepaslike Ethereum-netwerk."

#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {label}. To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2."
msgstr "Behandel dit asseblief as 'n beta-vrystelling en leer oor die risiko's voordat u {label}. Om te begin handel dryf op {label}, oorbrug eers jou bates van L1 na L2."

#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Please type the word \"{confirmWord}\" to enable expert mode."
msgstr "Tik die woord \"{confirmWord}\" in om die kundige modus te aktiveer."

#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Polygon Bridge"
msgstr "Veelhoekbrug"

#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Polygonscan"
msgstr "Veelhoekskandering"

#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Pool"
Expand Down Expand Up @@ -1622,8 +1636,8 @@ msgid "The cost of sending this transaction is more than half of the value of th
msgstr "Die koste om hierdie transaksie te stuur is meer as die helfte van die waarde van die insetbedrag."

#: src/components/Header/Polling.tsx
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in gwei."
msgstr "Die huidige vinnige gasbedrag vir die stuur van 'n transaksie op L1. Gasfooie word in Ethereum se inheemse geldeenheid Ether (ETH) betaal en in gwei gedenomineer."
msgid "The current fast gas amount for sending a transaction on L1. Gas fees are paid in Ethereum's native currency Ether (ETH) and denominated in GWEI."
msgstr "Die huidige vinnige gasbedrag vir die stuur van 'n transaksie op L1. Gasfooie word in Ethereum se inheemse geldeenheid Ether (ETH) betaal en in GWEI gedenomineer."

#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "The estimated difference between the USD values of input and output amounts."
Expand Down Expand Up @@ -1720,8 +1734,9 @@ msgid "To (at least)"
msgstr "Aan (ten minste)"

#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "To start trading on {0}, first bridge your assets from L1 to L2. Please treat this as a beta release and learn about the risks before using {1}."
msgstr "Om te begin handel dryf op {0}, oorbrug eers jou bates van L1 na L2. Behandel dit asseblief as 'n beta-vrystelling en leer oor die risiko's voordat u {1}."
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "To start trading on {label}, first bridge your assets from L1 to L2."
msgstr "Om te begin handel dryf op {label}, oorbrug eers jou bates van L1 na L2."

#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
msgid "Token not supported"
Expand All @@ -1739,10 +1754,6 @@ msgstr "Tekens uit onaktiewe lyste. Voer spesifieke tekens hieronder in of klik
msgid "Top pools"
msgstr "Top poele"

#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Total Supply"
msgstr "Totale Verskaffing"

#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "Total deposited"
msgstr "Totale deposito"
Expand Down Expand Up @@ -1799,14 +1810,6 @@ msgstr "Skakel kundigheidsmodus aan"
msgid "UNI has arrived"
msgstr "UNI het aangebreek"

#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI in circulation:"
msgstr "UNI in omloop:"

#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "UNI price:"
msgstr "UNI-prys:"

#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance. You can vote on each proposal yourself or delegate your votes to a third party."
msgstr "UNI-tekens verteenwoordig stemgeregtigde aandele in Uniswap-bestuur. U kan self oor elke voorstel stem of u stemme aan 'n derde party delegeer."
Expand All @@ -1832,10 +1835,6 @@ msgstr "Onopgeëiste UNI"
msgid "Unclaimed fees"
msgstr "Onopgeëiste fooie"

#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Unclaimed:"
msgstr "Onopgeëiste:"

#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Undetermined"
msgstr "Onbepaald"
Expand Down Expand Up @@ -1873,8 +1872,8 @@ msgid "Uniswap migration contract↗"
msgstr "Onttrek migrasie kontrak↗"

#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Uniswap on {0}"
msgstr "Ontruil op {0}"
msgid "Uniswap on {label}"
msgstr "Verruil op {label}"

#: src/components/SearchModal/TokenImportCard.tsx
msgid "Unknown Source"
Expand Down Expand Up @@ -1916,8 +1915,8 @@ msgid "Unwrap"
msgstr "Maak oop"

#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Unwrap <0/> to ETH"
msgstr "Pak <0/> uit na ETH"
msgid "Unwrap <0/> to {0}"
msgstr "Pak <0/> tot {0}"

#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Update Delegation"
Expand Down Expand Up @@ -1948,10 +1947,6 @@ msgstr "V2 likiditeit"
msgid "V3 {0} Price:"
msgstr "V3 {0} prys:"

#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "View UNI Analytics"
msgstr "Kyk na UNI Analytics"

#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "View V2 Liquidity"
msgstr "Kyk na V2 Likiditeit"
Expand Down Expand Up @@ -2099,8 +2094,8 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Draai toe"

#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Wrap <0/> to WETH"
msgstr "Draai <0/> om met WETH"
msgid "Wrap <0/> to {0}"
msgstr "Wikkel <0/> tot {0}"

#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
Expand Down Expand Up @@ -2176,10 +2171,6 @@ msgstr "U sal ook fooie wat u uit hierdie posisie verdien, invorder."
msgid "You will receive"
msgstr "U sal ontvang"

#: src/components/Header/UniBalanceContent.tsx
msgid "Your UNI Breakdown"
msgstr "U UNI-uiteensetting"

#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Your V2 liquidity"
msgstr "U V2-likiditeit"
Expand Down Expand Up @@ -2267,6 +2258,10 @@ msgstr "U transaksies sal hier verskyn ..."
msgid "Your unclaimed UNI"
msgstr "U onopgeëiste UNI"

#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx
msgid "Your wallet does not support switching networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet."
msgstr "Jou beursie ondersteun nie omskakeling van netwerke vanaf die Uniswap-koppelvlak nie. Om Uniswap op {0}te gebruik, moet jy die netwerk in jou beursie verander."

#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "after slippage"
msgstr "na gly"
Expand Down Expand Up @@ -2336,7 +2331,6 @@ msgstr "{0} Persoonlike tekens"
msgid "{0} Deposited"
msgstr "{0} gestort"

#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
msgid "{0} ETH"
msgstr "{0} ETH"
Expand Down Expand Up @@ -2401,6 +2395,10 @@ msgstr "{0} tekens"
msgid "{0} {1} Price:"
msgstr "{0} {1} Prys:"

#: src/components/Header/index.tsx
msgid "{0} {nativeCurrencySymbol}"
msgstr "{0} {nativeCurrencySymbol}"

#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "{0} • Added by user"
msgstr "{0} • Bygevoeg deur gebruiker"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 96db277

Please sign in to comment.