Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #139 from dadamotion/v2
Browse files Browse the repository at this point in the history
added Dutch-Belgian translations
  • Loading branch information
brandonkelly committed Jul 24, 2018
2 parents 8e6d41d + e29236b commit 2caf4a5
Showing 1 changed file with 32 additions and 0 deletions.
32 changes: 32 additions & 0 deletions src/translations/nl/contact-form.php
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,32 @@
<?php

return [
//model
"To Email" => "E-mail naar",
'Your Name' => "Jouw naam",
'Your Email' => "Jouw e-mailadres",
'Message' => "Bericht",
'Subject' => "Onderwerp",

//plugin settings
"The email address(es) that the contact form will send to. Separate multiple email addresses with commas."
=> "Het e-mailadres of de e-mailadressen naar waar het contactformulier dient te verzenden. Scheid meerdere e-mailadressen met komma's.",
"Sender Text"
=> "Afzendersbericht",
"Text that will be prepended to the email's From Name to inform who the Contact Form actually was sent by."
=> "Tekst die wordt toegevoegd aan de naam van de verzender om te informeren door wie het contactformulier is verzonden.",
"On behalf of"
=> "Namens",
"Subject Text"
=> "Onderwerp tekst",
"Text that will be prepended to the email's Subject to flag that it comes from the Contact Form."
=> "Tekst die zal worden toegevoegd aan het onderwerp om te tonen dat het afkomstig is van het contactformulier.",
"Allow attachments?"
=> "Bijlagen toestaan?",
"Success Flash Message"
=> "Statusbericht geslaagde verzending",
"The flash message diplayed after successfully sending a message."
=> "Het statusbericht dat wordt getoond na het succesvol versturen van een bericht.",
"Your message has been sent."
=> "Jouw bericht is verstuurd."
];

0 comments on commit 2caf4a5

Please sign in to comment.