-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 71
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #109 from uno20001/translation_hu
Hungarian translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
271 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,271 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 10:39+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 21:03+0200\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: ..\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language: hu\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:61 | ||
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver." | ||
msgstr "Gnome-Shell bővítmény intel-pstate driverhez." | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:125 | ||
msgid "Show current frequency" | ||
msgstr "Jelenlegi frekvencia mutatása" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:138 | ||
msgid "Use GHz instead of MHz" | ||
msgstr "GHz használata MHz helyett" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:151 | ||
msgid "Show icon in taskbar" | ||
msgstr "Ikon mutatása a felső sávban" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:164 | ||
msgid "Show arrow in taskbar" | ||
msgstr "Nyíl mutatása a felső sávban" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:217 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "A programról" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:255 | ||
msgid "Default AC profile" | ||
msgstr "Profil töltés esetén" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:268 | ||
msgid "Default battery profile" | ||
msgstr "Profil akkumulátor esetén" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:279 | ||
msgid "Set as default profile for battery operation" | ||
msgstr "Beállítás profilként akkumulátoros működés esetén" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:291 | ||
msgid "Set as standard profile for plugged in operation" | ||
msgstr "Beállítás profilként töltős működés esetén" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:303 | ||
msgid "Auto Switch Configuration" | ||
msgstr "Automatikus profilváltás konfigurációja" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:350 | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Általános" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:401 | ||
msgid "Add selected profile" | ||
msgstr "Kiválasztott profil hozzáadása" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:414 | ||
msgid "Remove selected profile" | ||
msgstr "Kiválasztott profil eltávolítása" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:427 | ||
msgid "Move selected profile up" | ||
msgstr "Kiválasztott profil mozgatása felfelé" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:440 | ||
msgid "Move selected profile down" | ||
msgstr "Kiválaszott profil mozgatása lefelé" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:499 | ||
msgid "Profiles" | ||
msgstr "Profilok" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:518 | ||
msgid "Path to cpufreqctl:" | ||
msgstr "cpufreqctl útvonala:" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:531 | ||
msgid "Path to policykit rule:" | ||
msgstr "policykit szabály útvonala:" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:545 | ||
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!" | ||
msgstr "A CPU Power Manager a disztribúciód csomagkezelőjével lett telepítve!" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:560 data/cpupower-preferences.glade:979 | ||
msgid "Uninstall" | ||
msgstr "Eltávolítás" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:634 | ||
msgid "Installation" | ||
msgstr "Telepítés" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:664 data/cpupower-preferences.glade:676 | ||
msgid "Profile name" | ||
msgstr "Profilnév" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:689 | ||
msgid "Minimum frequency" | ||
msgstr "Minimális frekvencia" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:717 | ||
msgid "Maximum frequency" | ||
msgstr "Maximális frekvencia" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:729 | ||
msgid "Turbo boost" | ||
msgstr "Turbo boost" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:767 | ||
msgid "Discard" | ||
msgstr "Elvetés" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:787 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Mentés" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:916 | ||
msgid "Turbo boost:" | ||
msgstr "Turbo Boost:" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:950 | ||
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools" | ||
msgstr "CPU Power Manager segédprogramok eltávolítása" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:951 | ||
msgid "" | ||
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit " | ||
"rule?" | ||
msgstr "" | ||
"Biztosan el akarod távolítani a cpufreqctl segédprogramot és a policykit " | ||
"szabályt?" | ||
|
||
#: data/cpupower-preferences.glade:965 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Mégse" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5 | ||
msgid "Serialized Profiles" | ||
msgstr "Szérializált profilok" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6 | ||
msgid "Your CPUpower profiles" | ||
msgstr "CPUpower profiljaid" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10 | ||
msgid "Show current cpu frequency in taskbar" | ||
msgstr "Jelenlegi frekvencia mutatása a felső sávban" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11 | ||
msgid "Show current cpu frequency in the top bar" | ||
msgstr "Jelenlegi frekvencia mutatása a felső sávban" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15 | ||
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz" | ||
msgstr "" | ||
"A frekvencia a felső sávban MHz vagy GHz mértékegységet használva jelenjen " | ||
"meg" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16 | ||
msgid "Control which unit is used for the frequency" | ||
msgstr "A frekvencia megjelenítésére használt mértékegység" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20 | ||
msgid "Show cpu chip icon in taskbar" | ||
msgstr "Processzor chip ikon mutatása a felső sávban" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21 | ||
msgid "Show cpu chip icon in the top bar" | ||
msgstr "Processzor chip ikon mutatása a felső sávban" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25 | ||
msgid "Show down arrow in taskbar" | ||
msgstr "Lefelé mutató nyíl mutatása a felső sávban" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26 | ||
msgid "Show down arrow in the top bar" | ||
msgstr "Lefelé mutató nyíl mutatása a felső sávban" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30 | ||
msgid "Default AC profile ID" | ||
msgstr "Alapértelmezett töltős profil azonosítója" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31 | ||
msgid "The profile to switch to when plugged in" | ||
msgstr "A profil, amelyre a töltő csatlakoztatásakor vált" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35 | ||
msgid "Default battery profile ID" | ||
msgstr "Alapértelmezett akkumulátoros profil azonosítója" | ||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36 | ||
msgid "The profile to switch to when unplugged" | ||
msgstr "A profil, amelyre a töltő leválasztásakor vált" | ||
|
||
#: src/indicator.js:172 | ||
msgid "Minimum Frequency:" | ||
msgstr "Minimum frekvencia:" | ||
|
||
#: src/indicator.js:176 | ||
msgid "Maximum Frequency:" | ||
msgstr "Maximum frekvencia:" | ||
|
||
#: src/indicator.js:180 | ||
msgid "Turbo Boost:" | ||
msgstr "Turbo Boost:" | ||
|
||
#: src/indicator.js:186 | ||
msgid "Auto Switch:" | ||
msgstr "Automatikus profilváltás:" | ||
|
||
#: src/indicator.js:210 | ||
msgid "Current Frequency:" | ||
msgstr "Jelenlegi frekvencia:" | ||
|
||
#: src/indicator.js:235 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "Beállítások" | ||
|
||
#: src/notinstalled.js:52 | ||
msgid "Installation required." | ||
msgstr "Telepítés szükséges." | ||
|
||
#: src/notinstalled.js:58 | ||
msgid "Attempt installation" | ||
msgstr "Telepítés mégkísérlése" | ||
|
||
#: src/preferences.js:277 | ||
msgid "Yes" | ||
msgstr "Igen" | ||
|
||
#: src/preferences.js:277 | ||
msgid "No" | ||
msgstr "Nem" | ||
|
||
#: src/preferences.js:349 src/preferences.js:350 | ||
msgid "None" | ||
msgstr "Nincs" | ||
|
||
#: src/unsupported.js:47 | ||
msgid "Your computer does not support intel_pstate." | ||
msgstr "A számítógéped nem támogatja az intel_pstate drivert." | ||
|
||
#: src/update.js:43 | ||
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!" | ||
msgstr "A CPU Power Manager frissítésre szorul!" | ||
|
||
#: src/update.js:44 | ||
msgid "" | ||
"Warning: Security issues were found with your installation!\n" | ||
"Please update immediately!" | ||
msgstr "Figyelmeztetés: " | ||
|
||
#: src/update.js:72 | ||
msgid "Attempt tool update" | ||
msgstr "Frissítés megkísérlése" | ||
|
||
msgid "CPU" | ||
msgstr "CPU" |