Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

update translations #3309

Merged
merged 1 commit into from
Sep 20, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/main/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -620,6 +620,9 @@
<string name="login_smtp_port">Porta SMTP</string>
<string name="login_smtp_security">Sicurezza SMTP</string>
<string name="login_auth_method">Metodo di Autorizzazione</string>
<!-- the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server -->
<string name="proxy_settings">Proxy</string>
<string name="proxy_use_proxy">Usa Proxy</string>
<!-- the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases -->
<string name="login_socks5">SOCKS5</string>
<string name="login_socks5_use_socks5">Usa SOCKS5</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/main/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -605,6 +605,9 @@
<string name="login_smtp_port">SMTP-poort</string>
<string name="login_smtp_security">SMTP-beveiliging</string>
<string name="login_auth_method">Autorisatiemethode</string>
<!-- the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server -->
<string name="proxy_settings">Proxy</string>
<string name="proxy_use_proxy">Proxy gebruiken</string>
<!-- the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases -->
<string name="login_socks5">SOCKS5</string>
<string name="login_socks5_use_socks5">SOCKS5 gebruiken</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -635,6 +635,9 @@
<string name="login_smtp_port">Port SMTP</string>
<string name="login_smtp_security">Bezpieczeństwo SMTP</string>
<string name="login_auth_method">Metoda autoryzacji</string>
<!-- the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server -->
<string name="proxy_settings">Proxy</string>
<string name="proxy_use_proxy">Użyj proxy</string>
<!-- the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases -->
<string name="login_socks5">SOCKS5</string>
<string name="login_socks5_use_socks5">Użyj SOCKS5</string>
Expand Down
19 changes: 18 additions & 1 deletion src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,6 +54,7 @@
<string name="show_full_message">Показать сообщение полностью…</string>
<!-- Stay short here, say ~16 characters. The source string could also be "All Read", maybe that hint can make translations easier :) -->
<string name="mark_all_as_read">Отметить Все как Прочитанные</string>
<string name="mark_as_read">Отметить как прочитанное</string>
<!-- Shortest text for "Mark as being read". In english, this could be "Read" (past tense of "to read"), in german, this could be "Gelesen". -->
<string name="mark_as_read_short">Прочитано</string>
<!-- Placeholder text when something is loading -->
Expand Down Expand Up @@ -175,6 +176,7 @@
<string name="video">Видео</string>
<string name="documents">Документы</string>
<string name="contact">Контакт</string>
<string name="bot">Бот</string>
<string name="camera">Камера</string>
<!-- As in "start a video recording" or "take a photo"; eg. the description of the "shutter button" in cameras -->
<string name="capture">Захват</string>
Expand Down Expand Up @@ -243,6 +245,10 @@
<string name="menu_delete_location">Удалить местоположение?</string>
<string name="menu_message_details">Подробности сообщения</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard">Скопировать в буфер обмена</string>
<string name="share_invite_link">Поделиться ссылкой-приглашением</string>
<string name="invite_friends">Пригласить друзей</string>
<!-- %1$s is replaced by the user's invitation link ("https://i.delta.chat/...") -->
<string name="invite_friends_text">Свяжитесь со мной через Delta Chat:\n%1$s</string>
<string name="menu_copy_selection_to_clipboard">Копировать выделенное</string>
<string name="menu_copy_link_to_clipboard">Копировать ссылку</string>
<string name="menu_copy_text_to_clipboard">Копировать текст</string>
Expand Down Expand Up @@ -277,6 +283,10 @@
<string name="select_chat">Выбрать Чат</string>
<string name="select_more">Выбрать больше</string>
<string name="menu_edit_name">Изменить имя</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the name the contact gave themself (if any) or by an e-mail address. -->
<string name="edit_name_explain">Задайте имя, которое будет отображаться вместо \"%1$s\". Оставьте поле пустым, чтобы использовать выбранное контактом имя.</string>
<!-- The placeholder will be replaced by the name the contact gave themself (if any) or by an e-mail address. -->
<string name="edit_name_placeholder">Имя для \"%1$s\"</string>
<string name="menu_settings">Настройки</string>
<string name="menu_advanced">Дополнительные параметры</string>
<string name="menu_view_profile">Просмотреть Профиль</string>
Expand Down Expand Up @@ -625,6 +635,9 @@
<string name="login_smtp_port">Порт SMTP</string>
<string name="login_smtp_security">Параметры безопасности SMTP</string>
<string name="login_auth_method">Метод авторизации</string>
<!-- the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server -->
<string name="proxy_settings">Прокси</string>
<string name="proxy_use_proxy">Использовать прокси</string>
<!-- the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases -->
<string name="login_socks5">SOCKS5</string>
<string name="login_socks5_use_socks5">Использовать SOCKS5</string>
Expand Down Expand Up @@ -826,6 +839,8 @@
<string name="autodel_server_ask">Вы хотите удалить %1$d сообщений сейчас и все недавно доставленные сообщения \"%2$s\" в будущем?\n\n⚠️ Включая письма, медиафайлы и \"Сохранённые сообщения\" во всех папках сервера\n\n⚠️ Не используйте эту функцию, если вы хотите сохранить данные на сервере\n\n⚠️ Не используйте эту функцию, если вы используете другие почтовые клиенты помимо Delta Chat</string>
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
<string name="autodel_server_enabled_hint">Это включает почту, медиафайлы и \"Сохранённые сообщения\" во всех папках сервера. Не используйте эту функцию, если вы хотите сохранить данные на сервере или если используете другие почтовые клиенты помимо Delta Chat.</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device_title">Включить удаление без запроса</string>
<string name="autodel_server_warn_multi_device">Если включить удаление без запроса, вы не сможете использовать этот профиль на нескольких устройствах.</string>
<string name="autodel_confirm">Я понимаю, удалить все эти сообщения</string>
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
<string name="autodel_at_once">Сразу</string>
Expand Down Expand Up @@ -934,6 +949,7 @@
<string name="chat_protection_broken_explanation">Сквозное шифрование больше не может быть гарантировано, вероятно потому что %1$s переустановил Delta Chat или отправил сообщение с другого устройства.\n\nВы можете встретиться с ним лично и отсканировать QR-код снова чтобы восстановить гарантированное сквозное шифрование.</string>
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s требуется сквозное шифрование, которое ещё не настроено для данного чата. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Чтобы установить сквозное шифрование, вы можете встретиться с контактами лично и отсканировать их QR-код, чтобы представиться друг другу.</string>
<string name="encryption_required_for_new_contact">Требуется сквозное шифрование, но оно для %1$s еще не настроено.\n\nВы можете поделиться ссылкой-приглашением или встретиться лично и отсканировать QR-код.</string>
<string name="learn_more">Узнать Больше</string>

<string name="devicemsg_self_deleted">Вы удалили чат \"Сохраненные сообщения\".\n\nℹ️ Чтобы снова использовать функцию \"Сохраненные сообщения\", создайте новый чат с самим собой.</string>
Expand Down Expand Up @@ -1168,4 +1184,5 @@
<!-- device messages for updates -->
<string name="update_1_46_android">Новые Объявления 🐣 и другое:\n\n⚡️ Зарегистрируйтесь на защищённых быстрых серверах электронной почты (https://delta.chat/chatmail) или используйте классические почтовые серверы\n\n👉 Push-уведомления для любого почтового сервера чата\n\n👤 Безопасное подключение друзей с помощью функции \"Прикрепить контакты\".\n\n🥰 Реагируйте на сообщения эмоциями\n\n📌 Закрепляйте чаты прямо из поиска … и ещё МНОГОЕ на %1$s</string>
<string name="update_1_46_ios">Новые Объявления 🐣 и Многое другое:\n\n⚡️ Зарегистрируйтесь на одном из безопасных и быстрых среверов chatmail (https://delta.chat/chatmail) или используйте классические сервера эл.почты\n\n👉 PUSH уведомления на любом из chatmail серверов\n\n👤 Получите \"Прикреплённые контакты\" и присоединяйтесь к вашим друзья\n\n🥰 Выбор быстрой реакции … и Многое другое на %1$s</string>
</resources>
<string name="update_switch_profile_placement">ℹ️ \"Сменить профиль\" перемещено: Нажмите на изображение вашего профиля в верхнем углу главного экрана, чтобы добавить или переключить профили. 💡</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/main/res/values-sq/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -599,6 +599,9 @@
<string name="login_smtp_port">Portë SMTP</string>
<string name="login_smtp_security">Siguri SMTP</string>
<string name="login_auth_method">Metodë Autorizimi</string>
<!-- the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server -->
<string name="proxy_settings">Ndërmjetës</string>
<string name="proxy_use_proxy">Përdor Ndërmjetës</string>
<!-- the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases -->
<string name="login_socks5">SOCKS5</string>
<string name="login_socks5_use_socks5">Përdor SOCKS5</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/main/res/values-tr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -605,6 +605,9 @@
<string name="login_smtp_port">SMTP Bağlantı Noktası</string>
<string name="login_smtp_security">SMTP Güvenliği</string>
<string name="login_auth_method">Yetkilendirme Yöntemi</string>
<!-- the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server -->
<string name="proxy_settings">Proxy</string>
<string name="proxy_use_proxy">Proxy Kullan</string>
<!-- the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases -->
<string name="login_socks5">SOCKS5</string>
<string name="login_socks5_use_socks5">SOCKS5\'i Kullan</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -590,6 +590,9 @@
<string name="login_smtp_port">SMTP 端口</string>
<string name="login_smtp_security">SMTP 安全类型</string>
<string name="login_auth_method">认证方法</string>
<!-- the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the chatmail or email server -->
<string name="proxy_settings">代理</string>
<string name="proxy_use_proxy">使用代理</string>
<!-- the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases -->
<string name="login_socks5">SOCKS5</string>
<string name="login_socks5_use_socks5">使用 SOCKS5 代理</string>
Expand Down
Loading