-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 285
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations update from Hosted Weblate (#5280)
Translations update from [Hosted Weblate](https://hosted.weblate.org) for [Hedy/Adventures](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/adventures/). It also includes following components: * [Hedy/Webpages](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/webpages/) * [Hedy/Achievements](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/achievements/) * [Hedy/client-messages](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/client-messages/) * [Hedy/slides](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/slides/) * [Hedy/Keywords](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/keywords/) * [Hedy/Parsons](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/parsons/) * [Hedy/Cheatsheets](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/commands/) * [Hedy/Quizzes](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/quizzes/) * [Hedy/Texts](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/web-texts/) * [Hedy/Tutorials](https://hosted.weblate.org/projects/hedy/tutorials/) Current translation status: ![Weblate translation status](https://hosted.weblate.org/widget/hedy/adventures/horizontal-auto.svg)
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
55 additions
and
69 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2000-01-01 00:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2000-01-01 00:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Someone <someone@example.com>\n" | ||
"Last-Translator: \"Zoom.Quiet\" <zoomquiet+gh@gmail.com>\n" | ||
"Language: zh_Hans\n" | ||
"Language-Team: zh_Hans <[email protected]>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
@@ -93,9 +93,8 @@ msgstr "你输入的代码不是正确的海蒂代码。错误点在第{location | |
msgid "Pressit Missing Else" | ||
msgstr "您忘记添加按不同键时会发生的情况,请在代码中添加 {else}" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Save Microbit code " | ||
msgstr "Save Microbit code" | ||
msgstr "保存 Microbit 代码" | ||
|
||
msgid "Too Big" | ||
msgstr "哇!你的程序有足足{lines_of_code}行代码!但是这一关只能用{max_lines}行代码。把你的程序改得短一点,然后再试一次。" | ||
|
@@ -172,9 +171,8 @@ msgstr "探险活动" | |
msgid "adventure_cloned" | ||
msgstr "冒险被克隆" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "adventure_code_button" | ||
msgstr "Adventure Code" | ||
msgstr "代码冒险" | ||
|
||
msgid "adventure_codeblock_button" | ||
msgstr "当您想要创建学生可以在冒险中运行的代码块时,请使用此按钮。提示:将所选内容放在代码块最后一行的末尾,<kbd>按3次</kbd>即可在代码块后键入内容。" | ||
|
@@ -266,7 +264,6 @@ msgstr "成为赞助商" | |
msgid "birth_year" | ||
msgstr "出生年份" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "bug" | ||
msgstr "Bug" | ||
|
||
|
@@ -621,25 +618,20 @@ msgstr "你选择的最喜欢的程序是无效的。" | |
msgid "favourite_success" | ||
msgstr "你的程序被设定为最喜欢的程序。" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "feature" | ||
msgstr "Feature" | ||
msgstr "特性" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "feedback" | ||
msgstr "Feedback" | ||
msgstr "反馈" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "feedback_message_error" | ||
msgstr "Something went wrong, please try again later." | ||
msgstr "发生错误。请稍后再试。" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "feedback_message_success" | ||
msgstr "Thank you, we recieved your feedback and will contact you if needed." | ||
msgstr "谢谢,我们已到你的反馈,如有需要,会与你联系。" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "feedback_modal_message" | ||
msgstr "Please send us a message with a category. We appreciate your help to improve Hedy!" | ||
msgstr "请给我们发送带有类别的消息。 我们感谢你为改进 Hedy 提供的帮助!" | ||
|
||
msgid "female" | ||
msgstr "女" | ||
|
@@ -686,9 +678,8 @@ msgstr "获取你的证书!" | |
msgid "give_link_to_teacher" | ||
msgstr "将以下链接提供给你的老师:" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "go_back" | ||
msgstr "Go back" | ||
msgstr "返回" | ||
|
||
msgid "go_back_to_main" | ||
msgstr "返回主页" | ||
|