Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

📜 make dutch phrasing consistent #5237

Merged
merged 1 commit into from
Mar 9, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
32 changes: 16 additions & 16 deletions translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -433,10 +433,10 @@ msgid "create_student_account_explanation"
msgstr "Met een account kun je programma's opslaan."

msgid "create_teacher_account"
msgstr "Maak een leraren account"
msgstr "Maak een lerarenaccount"

msgid "create_teacher_account_explanation"
msgstr "Met een leerkrachtenaccount kun jij programma's opslaan en resultaten van \"leerlingen inzien."
msgstr "Met een lerarenaccount kun je leerlingen organiseren in klassen, eigen content in je klassen tonen, en resultaten van leerlingen inzien."

msgid "creator"
msgstr "Maker"
Expand Down Expand Up @@ -624,7 +624,7 @@ msgid "float"
msgstr "een getal"

msgid "for_teachers"
msgstr "Voor leerkrachten"
msgstr "Voor leraren"

msgid "forgot_password"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
Expand Down Expand Up @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "invalid_program_comment"
msgstr "# Het gegeven programma is ongeldig, graag nogmaals proberen"

msgid "invalid_teacher_invitation_code"
msgstr "Deze leerkrachtenuitnodigingscode is niet geldig. Als je een nieuwe \"uitnodiging nodig hebt, neem dan contact op met [email protected]."
msgstr "Deze lerarenuitnodigingscode is niet geldig. Als je een nieuwe \"uitnodiging nodig hebt, neem dan contact op met [email protected]."

msgid "invalid_tutorial_step"
msgstr "Dit is geen geldige tutorial stap, probeer het opnieuw"
Expand Down Expand Up @@ -935,10 +935,10 @@ msgstr "Jouw Hedy wachtwood is ge-reset"
msgid "mail_welcome_teacher_body"
msgstr ""
"<strong>Welkom!</strong>\n"
"Gefeliciteerd met jouw splinternieuwe Hedy leerkrachtenaccount. Welkom bij de wereldwijde community van Hedy leerkrachten!\n"
"Gefeliciteerd met jouw splinternieuwe Hedy lerarenaccount. Welkom bij de wereldwijde community van Hedy leraren!\n"
"\n"
"<strong>Wat leerkrachtenaccounts kunnen doen</strong>\n"
"Met een leerkrachtenaccount kun je klassen aanmaken. Leerlingen kunnen aan deze klas deelnemen en je kunt hun voortgang bekijken. Klassen worden gemaakt en beheerd via de <a href=\"https://hedycode.com/for-teachers\">voor leerkrachten</a> pagina.\n"
"<strong>Wat lerarenaccounts kunnen doen</strong>\n"
"Met een lerarenaccount kun je klassen aanmaken. Leerlingen kunnen aan deze klas deelnemen en je kunt hun voortgang bekijken. Klassen worden gemaakt en beheerd via de <a href=\"https://hedycode.com/for-teachers\">voor leraren</a> pagina.\n"
"\n"
"<strong>Hoe ideeën te delen</strong>\n"
"Als je Hedy gebruikt in jouw klas, dan heb je vast wat ideeën wat er beter kan! Je kunt deze ideeën met ons delen via de <a href=\"https://github.com/hedyorg/hedy/discussions/categories/ideas\">Ideas Discussion</a>.\n"
Expand All @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"\"Blijf programmeren!\"\n"

msgid "mail_welcome_teacher_subject"
msgstr "Jouw Hedy leerkrachtenaccount is klaar"
msgstr "Jouw Hedy lerarenaccount is klaar"

msgid "mail_welcome_verify_body"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "retrieve_adventure_error"
msgstr "Jij mag dit avontuur niet bekijken!"

msgid "retrieve_class_error"
msgstr "Alleen leerkrachten mogen klassen openen"
msgstr "Alleen leraren mogen klassen openen"

msgid "retrieve_tag_error"
msgstr "Fout bij het ophalen van kenmerken (tags)"
Expand Down Expand Up @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "share_your_program"
msgstr "Deel je programma"

msgid "signup_student_or_teacher"
msgstr "Ben je een leerling of een leerkracht?"
msgstr "Ben je een leerling of een leraar?"

msgid "single quotes"
msgstr "een hoge komma"
Expand Down Expand Up @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "teacher"
msgstr "Leraren"

msgid "teacher_account_request"
msgstr "Je hebt een openstaande leraren account aanvraag"
msgstr "Je hebt een openstaande lerarenaccount aanvraag"

msgid "teacher_account_success"
msgstr "Jouw lerarenaccount is succesvol aangevraagd."
Expand All @@ -1645,19 +1645,19 @@ msgid "teacher_invalid"
msgstr "Jouw leraren waarde is ongeldig."

msgid "teacher_invitation_require_login"
msgstr "Om je leerkrachtenaccount te activeren moet je eerst inloggen. Als je nog \"geen account hebt, maak dan eerst een account aan."
msgstr "Om je lerarenaccount te activeren moet je eerst inloggen. Als je nog \"geen account hebt, maak dan eerst een account aan."

msgid "teacher_manual"
msgstr "Lerarenhandleiding"

msgid "teacher_signup_header"
msgstr "Leerkracht"
msgstr "leraar"

msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
msgstr "Leraren tutorial icon"

msgid "teacher_welcome"
msgstr "Welkom bij Hedy! Jouw account is omgezet naar een leerkrachtenaccount. Je \"kan nu klassen maken en er leerlingen in uitnodigen."
msgstr "Welkom bij Hedy! Jouw account is omgezet naar een lerarenaccount. Je \"kan nu klassen maken en er leerlingen in uitnodigen."

msgid "teachers"
msgstr "Leraren"
Expand Down Expand Up @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "title_explore"
msgstr "Hedy - Ontdekken"

msgid "title_for-teacher"
msgstr "Hedy - Voor leerkrachten"
msgstr "Hedy - Voor leraren"

msgid "title_join-class"
msgstr "Hedy - Inschrijven voor klas"
Expand Down Expand Up @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid "your_program"
msgstr "Jouw programma"

#~ msgid "only_teacher_create_class"
#~ msgstr "Alleen leerkrachten mogen klassen maken!"
#~ msgstr "Alleen leraren mogen klassen maken!"

#~ msgid "keyword_support"
#~ msgstr "Vertaalde commando's"
Expand Down
Loading