Skip to content

Commit

Permalink
add newly localized strings (#295)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ryfu-msft authored Aug 5, 2022
1 parent 3ea6614 commit ea9e220
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 100 additions and 40 deletions.
14 changes: 10 additions & 4 deletions Localization/Resources/de-DE/Resources.de-DE.resx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,10 +890,6 @@
<data name="UpgradeCode_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>UpgradeCode, der für die Korrelation von Paketen aus verschiedenen Quellen verwendet wird</value>
</data>
<data name="FastForwardUpdateFailed_Message" xml:space="preserve">
<value>Verzweigung konnte nicht aktualisiert werden, da der Standardzweig um {0} Commit(s) voraus ist. </value>
<comment>{0} - represents the number of commits the default branch is ahead by</comment>
</data>
<data name="DisplayInstallWarnings_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>Gibt an, ob WinGet eine Warnmeldung anzeigen soll, wenn die Installation oder das Upgrade bekanntermaßen die Ausführung von Anwendungen beeinträchtigt.</value>
</data>
Expand All @@ -919,4 +915,14 @@
<value>Liste der winget-Argumente, die vom Installationsprogramm nicht unterstützt werden</value>
<comment>"winget" is the proper name of the tool</comment>
</data>
<data name="ConfirmPortablePackage_Message" xml:space="preserve">
<value>Handelt es sich um ein portierbares Paket?</value>
</data>
<data name="PortableCommandAlias_Message" xml:space="preserve">
<value>Wie lautet der Befehlsalias des portierbaren Pakets |z. B. nuget|</value>
<comment>`command alias` refers to the name of the exe file that will be used when running the application from the command line.</comment>
</data>
<data name="SyncForkWithUpstream_Message" xml:space="preserve">
<value>Es kann kein Verweis auf das verzweigte Repository erstellt werden. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass das verzweigte Repository durch zu viele Commits zurückliegt. Synchronisieren Sie Ihre Verzweigung, und versuchen Sie es noch mal.</value>
</data>
</root>
14 changes: 10 additions & 4 deletions Localization/Resources/es-ES/Resources.es-ES.resx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,10 +890,6 @@
<data name="UpgradeCode_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>UpgradeCode usado para la correlación de paquetes entre orígenes</value>
</data>
<data name="FastForwardUpdateFailed_Message" xml:space="preserve">
<value>No se ha podido actualizar la bifurcación porque la rama predeterminada tiene {0}confirmaciones delante. </value>
<comment>{0} - represents the number of commits the default branch is ahead by</comment>
</data>
<data name="DisplayInstallWarnings_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>Indica si winget debe mostrar un mensaje de advertencia si se sabe que la instalación o actualización interfiera con las aplicaciones en ejecución</value>
</data>
Expand All @@ -919,4 +915,14 @@
<value>Lista de argumentos winget que el instalador no admite</value>
<comment>"winget" is the proper name of the tool</comment>
</data>
<data name="ConfirmPortablePackage_Message" xml:space="preserve">
<value>¿Se trata de un paquete portátil?</value>
</data>
<data name="PortableCommandAlias_Message" xml:space="preserve">
<value>¿Cuál es el alias de comandos del paquete portátil |e.g. nuget|</value>
<comment>`command alias` refers to the name of the exe file that will be used when running the application from the command line.</comment>
</data>
<data name="SyncForkWithUpstream_Message" xml:space="preserve">
<value>No se puede crear una referencia al repositorio bifurcado. Esto puede deberse a que el repositorio bifurcado está atrasado por demasiadas confirmaciones. Sincronice la bifurcación e inténtelo de nuevo.</value>
</data>
</root>
14 changes: 10 additions & 4 deletions Localization/Resources/fr-FR/Resources.fr-FR.resx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,10 +890,6 @@
<data name="UpgradeCode_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>UpgradeCode utilisé pour la corrélation des packages entre les sources</value>
</data>
<data name="FastForwardUpdateFailed_Message" xml:space="preserve">
<value>Échec de la mise à jour de la duplication (fork), car la branche par défaut a {0} validation(s) d’avance. </value>
<comment>{0} - represents the number of commits the default branch is ahead by</comment>
</data>
<data name="DisplayInstallWarnings_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>Indique si winget doit afficher un message d’avertissement dans le cas où l’installation ou la mise à niveau est connue pour interférer avec les applications en cours d’exécution</value>
</data>
Expand All @@ -919,4 +915,14 @@
<value>Liste des arguments winget que le programme d’installation ne prend pas en charge</value>
<comment>"winget" is the proper name of the tool</comment>
</data>
<data name="ConfirmPortablePackage_Message" xml:space="preserve">
<value>S'agit-il d'un paquet portable ?</value>
</data>
<data name="PortableCommandAlias_Message" xml:space="preserve">
<value>Quel est l’alias de commande du package portable | exemple : nuget|</value>
<comment>`command alias` refers to the name of the exe file that will be used when running the application from the command line.</comment>
</data>
<data name="SyncForkWithUpstream_Message" xml:space="preserve">
<value>Impossible de créer une référence pour le référentiel fourche. Cela peut être dû à un trop grand nombre de validations du référentiel fourche. Synchronisez la fourche et réessayez.</value>
</data>
</root>
14 changes: 10 additions & 4 deletions Localization/Resources/it-IT/Resources.it-IT.resx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,10 +890,6 @@
<data name="UpgradeCode_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>UpgradeCode usato per la correlazione dei pacchetti tra le origini</value>
</data>
<data name="FastForwardUpdateFailed_Message" xml:space="preserve">
<value>Non è stato possibile aggiornare il fork perché il ramo predefinito è in anticipo di {0} commit. </value>
<comment>{0} - represents the number of commits the default branch is ahead by</comment>
</data>
<data name="DisplayInstallWarnings_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>Indica se WinGet deve visualizzare un messaggio di avviso se l'installazione o l'aggiornamento è noto per interferire con le applicazioni in esecuzione</value>
</data>
Expand All @@ -919,4 +915,14 @@
<value>Elenco di argomenti winget non supportati dal programma di installazione</value>
<comment>"winget" is the proper name of the tool</comment>
</data>
<data name="ConfirmPortablePackage_Message" xml:space="preserve">
<value>È un pacchetto portatile?</value>
</data>
<data name="PortableCommandAlias_Message" xml:space="preserve">
<value>Qual è l'alias del comando del pacchetto portabile |e.g. nuget|</value>
<comment>`command alias` refers to the name of the exe file that will be used when running the application from the command line.</comment>
</data>
<data name="SyncForkWithUpstream_Message" xml:space="preserve">
<value>Non è possibile creare un riferimento al repository con fork. Questo problema può essere causato dal fatto che il repository con fork è in ritardo di troppi commit. Sincronizzare la fork e riprovare.</value>
</data>
</root>
14 changes: 10 additions & 4 deletions Localization/Resources/ja-JP/Resources.ja-JP.resx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,10 +890,6 @@
<data name="UpgradeCode_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>ソース間のパッケージの関連付けに使用される UpgradeCode</value>
</data>
<data name="FastForwardUpdateFailed_Message" xml:space="preserve">
<value>既定のブランチが {0} コミットより進んでいるため、フォークの更新に失敗しました。 </value>
<comment>{0} - represents the number of commits the default branch is ahead by</comment>
</data>
<data name="DisplayInstallWarnings_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>インストールまたはアップグレードが実行中のアプリケーションに干渉することがわかっている場合に、winget が警告メッセージを表示する必要があるかどうかを示します</value>
</data>
Expand All @@ -919,4 +915,14 @@
<value>インストーラーでサポートされていない winget 引数の一覧</value>
<comment>"winget" is the proper name of the tool</comment>
</data>
<data name="ConfirmPortablePackage_Message" xml:space="preserve">
<value>これはポータブル パッケージですか?</value>
</data>
<data name="PortableCommandAlias_Message" xml:space="preserve">
<value>ポータブル パッケージのコマンド エイリアスとは |例: nuget|</value>
<comment>`command alias` refers to the name of the exe file that will be used when running the application from the command line.</comment>
</data>
<data name="SyncForkWithUpstream_Message" xml:space="preserve">
<value>フォークされたリポジトリへの参照を作成できません。これは、フォークされたリポジトリの前にあるコミットの数が多すぎる場合に発生する可能性があります。フォークを同期して、もう一度お試しください。</value>
</data>
</root>
14 changes: 10 additions & 4 deletions Localization/Resources/ko-KR/Resources.ko-KR.resx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,10 +890,6 @@
<data name="UpgradeCode_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>소스 간 패키지의 상관 관계에 사용되는 UpgradeCode</value>
</data>
<data name="FastForwardUpdateFailed_Message" xml:space="preserve">
<value>기본 분기가 {0} 커밋에 의해 앞서 있어 포크를 업데이트하지 못했습니다. </value>
<comment>{0} - represents the number of commits the default branch is ahead by</comment>
</data>
<data name="DisplayInstallWarnings_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>설치 또는 업그레이드가 실행 중인 응용 프로그램을 방해하는 것으로 알려진 경우 winget이 경고 메시지를 표시해야 하는지 여부를 나타냅니다.</value>
</data>
Expand All @@ -919,4 +915,14 @@
<value>설치 관리자가 지원하지 않는 winget 인수 목록</value>
<comment>"winget" is the proper name of the tool</comment>
</data>
<data name="ConfirmPortablePackage_Message" xml:space="preserve">
<value>휴대용 패키지인가요?</value>
</data>
<data name="PortableCommandAlias_Message" xml:space="preserve">
<value>이식 가능한 패키지의 명령 별칭은 무엇입니까| 예: nuget|</value>
<comment>`command alias` refers to the name of the exe file that will be used when running the application from the command line.</comment>
</data>
<data name="SyncForkWithUpstream_Message" xml:space="preserve">
<value>분기된 리포지토리에 대한 참조를 생성할 수 없습니다. 포크된 리포지토리가 너무 많은 커밋으로 인해 뒤에 있을 때 발생할 수 있습니다. 포크를 동기화하고 다시 시도하세요.</value>
</data>
</root>
14 changes: 10 additions & 4 deletions Localization/Resources/pt-BR/Resources.pt-BR.resx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,10 +890,6 @@
<data name="UpgradeCode_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>UpgradeCode usado para correlação de pacotes entre fontes</value>
</data>
<data name="FastForwardUpdateFailed_Message" xml:space="preserve">
<value>Falha ao atualizar a bifurcação porque a ramificação padrão está à frente {0} confirmações. </value>
<comment>{0} - represents the number of commits the default branch is ahead by</comment>
</data>
<data name="DisplayInstallWarnings_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>Indica se o winget deve exibir uma mensagem de aviso se a instalação ou atualização é conhecida por interferir nos aplicativos em execução</value>
</data>
Expand All @@ -919,4 +915,14 @@
<value>Lista de argumentos winget que o instalador não dá suporte</value>
<comment>"winget" is the proper name of the tool</comment>
</data>
<data name="ConfirmPortablePackage_Message" xml:space="preserve">
<value>Este é um pacote portátil?</value>
</data>
<data name="PortableCommandAlias_Message" xml:space="preserve">
<value>Qual é o alias de comando do pacote portátil | por exemplo, nuget|</value>
<comment>`command alias` refers to the name of the exe file that will be used when running the application from the command line.</comment>
</data>
<data name="SyncForkWithUpstream_Message" xml:space="preserve">
<value>Não é possível criar uma referência ao repositório bifurcado. Isso pode ser causado quando o repositório bifurcado está atrasado por muitas confirmações. Sincronize seu garfo e tente novamente.</value>
</data>
</root>
14 changes: 10 additions & 4 deletions Localization/Resources/ru-RU/Resources.ru-RU.resx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,10 +890,6 @@
<data name="UpgradeCode_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>UpgradeCode используется для корреляции пакетов между источниками</value>
</data>
<data name="FastForwardUpdateFailed_Message" xml:space="preserve">
<value>Не удалось обновить разветвление, поскольку ветвь по умолчанию опережает на {0} фиксаций. </value>
<comment>{0} - represents the number of commits the default branch is ahead by</comment>
</data>
<data name="DisplayInstallWarnings_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>Указывает, должен ли winget отображать предупреждающее сообщение, если известно, что установка или обновление мешают работе приложений.</value>
</data>
Expand All @@ -919,4 +915,14 @@
<value>Список аргументов winget, которые не поддерживаются установщиком</value>
<comment>"winget" is the proper name of the tool</comment>
</data>
<data name="ConfirmPortablePackage_Message" xml:space="preserve">
<value>Это переносно пакет?</value>
</data>
<data name="PortableCommandAlias_Message" xml:space="preserve">
<value>Псевдоним команды переносного пакета |например, nuget|</value>
<comment>`command alias` refers to the name of the exe file that will be used when running the application from the command line.</comment>
</data>
<data name="SyncForkWithUpstream_Message" xml:space="preserve">
<value>Не удалось создать ссылку на разветвленный репозиторий. Это может быть вызвано тем, что разветвленный репозиторий отстает из-за слишком большого числа фиксаций. Синхронизируйте разветвление и повторите попытку.</value>
</data>
</root>
14 changes: 10 additions & 4 deletions Localization/Resources/zh-CN/Resources.zh-CN.resx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,10 +890,6 @@
<data name="UpgradeCode_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>用于跨源关联包的 UpgradeCode</value>
</data>
<data name="FastForwardUpdateFailed_Message" xml:space="preserve">
<value>无法更新分叉,因为默认分支领先 {0} 个提交。 </value>
<comment>{0} - represents the number of commits the default branch is ahead by</comment>
</data>
<data name="DisplayInstallWarnings_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>指示在已知安装或升级干扰正在运行的应用程序时 Winget 是否应显示警告消息</value>
</data>
Expand All @@ -919,4 +915,14 @@
<value>安装程序不支持的 winget 参数列表</value>
<comment>"winget" is the proper name of the tool</comment>
</data>
<data name="ConfirmPortablePackage_Message" xml:space="preserve">
<value>这是可移植包吗?</value>
</data>
<data name="PortableCommandAlias_Message" xml:space="preserve">
<value>可移植包的命令别名|e.g. nuget|</value>
<comment>`command alias` refers to the name of the exe file that will be used when running the application from the command line.</comment>
</data>
<data name="SyncForkWithUpstream_Message" xml:space="preserve">
<value>无法创建对分叉存储库的引用。当存储库因提交过多而滞后时,可能会导致这种情况。同步分叉,然后重试。</value>
</data>
</root>
14 changes: 10 additions & 4 deletions Localization/Resources/zh-TW/Resources.zh-TW.resx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -890,10 +890,6 @@
<data name="UpgradeCode_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>用於跨來源之套件關聯性的 UpgradeCode</value>
</data>
<data name="FastForwardUpdateFailed_Message" xml:space="preserve">
<value>無法更新分叉,因為預設分支在 {0} 個認可之前。 </value>
<comment>{0} - represents the number of commits the default branch is ahead by</comment>
</data>
<data name="DisplayInstallWarnings_KeywordDescription" xml:space="preserve">
<value>指出如果已知安裝或升級干擾執行的應用程式,winget 是否應該顯示警告訊息</value>
</data>
Expand All @@ -919,4 +915,14 @@
<value>安裝程式不支援的 winget 引數清單</value>
<comment>"winget" is the proper name of the tool</comment>
</data>
<data name="ConfirmPortablePackage_Message" xml:space="preserve">
<value>這是可攜式套件嗎?</value>
</data>
<data name="PortableCommandAlias_Message" xml:space="preserve">
<value>可攜式套件的命令別名是什麼 |例如 nuget|</value>
<comment>`command alias` refers to the name of the exe file that will be used when running the application from the command line.</comment>
</data>
<data name="SyncForkWithUpstream_Message" xml:space="preserve">
<value>無法建立復刻存放庫的參照。當復刻存放庫因太多認可而落後時,就可能會造成這種情況。同步您的分叉,然後再試一次。</value>
</data>
</root>

0 comments on commit ea9e220

Please sign in to comment.