Skip to content

Commit

Permalink
chore(l10n): Translate l10n/messages.pot in de
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored and nextcloud-command committed Sep 13, 2024
1 parent 00a0e77 commit 19d85d6
Showing 1 changed file with 33 additions and 4 deletions.
37 changes: 33 additions & 4 deletions l10n/de.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,17 +3,24 @@
# Joas Schilling, 2024
# Mario Siegmann <[email protected]>, 2024
# Martin Wilichowski, 2024
# Andy Scherzinger <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Martin Wilichowski, 2024\n"
"Last-Translator: Andy Scherzinger <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "\"{filename}\" contains invalid characters, how do you want to continue?"
msgstr "\"{filename}\" enthält ungültige Zeichen. Wie möchten Sie fortfahren?"
msgid "\"{segment}\" is a forbidden file or folder name."
msgstr "\"{segment}\" ist ein verbotener Datei- oder Ordnername."

msgid "\"{segment}\" is a forbidden file type."
msgstr "\"{segment}\" ist ein verbotener Dateityp."

msgid "\"{segment}\" is not allowed inside a file or folder name."
msgstr "\"{segment}\" ist in einem Datei- oder Ordnernamen nicht zulässig."

msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} files conflict"
Expand Down Expand Up @@ -56,14 +63,17 @@ msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit"
msgid "Existing version"
msgstr "Vorhandene Version"

msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"."
msgstr "Dateinamen dürfen nicht mit \"{segment}\" enden."

msgid ""
"If you select both versions, the incoming file will have a number added to "
"its name."
msgstr ""
"Wenn du beide Versionen auswählst, wird der eingehenden Datei eine Nummer "
"zum Namen hinzugefügt."

msgid "Invalid file name"
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"

msgid "Last modified date unknown"
Expand All @@ -72,6 +82,9 @@ msgstr "Datum der letzten Änderung unbekannt"
msgid "New"
msgstr "Neu"

msgid "New filename"
msgstr "Neuer Dateiname"

msgid "New version"
msgstr "Neue Version"

Expand Down Expand Up @@ -104,6 +117,9 @@ msgstr[1] "{count} Dateien überspringen"
msgid "Unknown size"
msgstr "Unbekannte Größe"

msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

msgid "Upload files"
msgstr "Dateien hochladen"

Expand All @@ -116,6 +132,12 @@ msgstr "Vom Gerät hochladen"
msgid "Upload has been cancelled"
msgstr "Das Hochladen wurde abgebrochen"

msgid "Upload has been skipped"
msgstr "Das Hochladen wurde übersprungen"

msgid "Upload of \"{folder}\" has been skipped"
msgstr "Das Hochladen von \"{folder}\" wurde übersprungen"

msgid "Upload progress"
msgstr "Fortschritt beim Hochladen"

Expand All @@ -136,6 +158,13 @@ msgstr ""
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Welche Dateien möchtest du behalten?"

msgid ""
"You can either rename the file, skip this file or cancel the whole "
"operation."
msgstr ""
"Du kannst die Datei entweder umbenennen, diese Datei überspringen oder den "
"gesamten Vorgang abbrechen."

msgid "You need to select at least one version of each file to continue."
msgstr ""
"Du musst mindestens eine Version jeder Datei auswählen, um fortzufahren."

0 comments on commit 19d85d6

Please sign in to comment.