Skip to content

Commit

Permalink
💬 translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (2154 of 2154 strings)

Translation: froide/froide
  • Loading branch information
krmax44 authored and weblate committed Jun 6, 2023
1 parent 45e6f67 commit 3eebf4c
Showing 1 changed file with 59 additions and 4 deletions.
63 changes: 59 additions & 4 deletions locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3498,8 +3498,8 @@ msgid ""
"\"%(url)s\">Learn more</a>"
msgstr ""
"Sie haben die Begrenzung von %(count)s Nachrichten in %(time)s "
"überschritten. Dies ist eine automatische Vorsichtsmaßnahme. <a href=\"%(url)"
"s\">Mehr erfahren</a>"
"überschritten. Dies ist eine automatische Vorsichtsmaßnahme. <a href="
"\"%(url)s\">Mehr erfahren</a>"

#: froide/foirequest/models/message.py
msgid "sending"
Expand Down Expand Up @@ -10856,8 +10856,8 @@ msgid ""
"Freedom of Information Requests, Freedom of Information Law, Public Body "
"Information"
msgstr ""
"Informationsfreiheitsanfragen, Informationsfreiheitsgesetz, "
"Informationsfreiheit, IFG, Behörde, Amt, Ämter, Transparenz"
"Informationsfreiheitsanfragen, Informationsfreiheitsgesetze, "
"Behördeninformationen"

#: froide/upload/api_views.py
msgid "Unable to terminate upload while in state \"{}\"."
Expand Down Expand Up @@ -11276,6 +11276,61 @@ msgstr ""
"Sie haben die Begrenzung von %(count)s Anfragen in %(time)s überschritten. "
"Dies ist eine automatische Vorsichtsmaßnahme."

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "awaiting-classification"
msgstr "braucht-klassifikation"

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "successful"
msgstr "erfolgreich"

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "partially-successful"
msgstr "teilweise-erfolgreich"

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "refused"
msgstr "abgelehnt"

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "withdrawn"
msgstr "zurueckgezogen"

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "withdrawn-costs"
msgstr "zurueckgezogen-wegen-kosten"

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "awaiting-response"
msgstr "warte-auf-antwort"

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "overdue"
msgstr "verspaetet"

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "asleep"
msgstr "eingeschlafen"

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "not-held"
msgstr "nicht-vorhanden"

#: froide/foirequest/filters.py
msgctxt "URL part"
msgid "has-fee"
msgstr "gebuehr-erhoben"

#~ msgid "Selected messages are being checked for delivery."
#~ msgstr ""
#~ "Ausgewählte Nachrichten werden auf ihren Zustellungsstatus überprüft."
Expand Down

0 comments on commit 3eebf4c

Please sign in to comment.