Skip to content

Commit

Permalink
💬 translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (2214 of 2214 strings)

Translation: froide/froide
  • Loading branch information
pajowu authored and weblate committed Sep 20, 2023
1 parent 7f55eda commit efe764d
Showing 1 changed file with 7 additions and 8 deletions.
15 changes: 7 additions & 8 deletions locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: froide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 17:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Karl Engelhardt <karl[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Kara Engelhardt <kara[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.frag-den-staat.de/projects/froide/"
"froide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"

#: froide/accesstoken/apps.py
msgid "Secret Access Token"
Expand Down Expand Up @@ -684,9 +684,9 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Ihre Anfrage „<a href=\"%(url)s\">%(title)s</a>“ wurde "
" Ihre Anfrage „<a href=\"%(url)s\">%(title)s</a>“ wurde "
"versendet.\n"
" "
" "

#: froide/account/templates/account/confirmed.html
#: froide/foirequest/templates/foirequest/sent.html
Expand Down Expand Up @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "RSS-Feed"
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/info-box.html
#: froide/foirequest/views/request.py
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/info-box.html
msgid "Download as ZIP"
Expand Down Expand Up @@ -11464,12 +11464,11 @@ msgid "jurisdiction/<slug:slug>/"
msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"

#: froide/foirequest/templates/foirequest/emails/mail_with_userinfo.txt
#, fuzzy
msgid ""
"This message has an attached proof of identity that I kindly ask you to "
"delete after you have verifyed it (Art. 17 GDPR)."
msgstr ""
"Diese Nachricht hat einen Identitätsnachweis beigefügt, den Sie bitte nach "
"Dieser Nachricht ist ein Identitätsnachweis beigefügt, den Sie bitte nach "
"Verifizierung löschen (Art. 17 DSGVO)."

#: froide/foirequest/models/message.py
Expand Down

0 comments on commit efe764d

Please sign in to comment.