-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
46 changed files
with
1,416 additions
and
1,413 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,4 +1,4 @@ | ||
0.55.0 (unreleased) | ||
0.55.0 (2023-08-22) | ||
******************* | ||
|
||
Note worthy changes | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 15:33-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 12:11-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 19:32+0100\n" | ||
"Last-Translator: David D Lowe <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic\n" | ||
|
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" | |
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" | ||
|
||
#: account/adapter.py:46 | ||
#: account/adapter.py:47 | ||
msgid "Username can not be used. Please use other username." | ||
msgstr "اسم المستخدم غير مسموح به. الرجاء اختيار اسم اخر." | ||
|
||
#: account/adapter.py:52 | ||
#: account/adapter.py:53 | ||
msgid "Too many failed login attempts. Try again later." | ||
msgstr "تجاوزت الحد المسموح لمحاولة تسجيل الدخول, حاول في وقت لاحق" | ||
|
||
#: account/adapter.py:54 | ||
#: account/adapter.py:55 | ||
msgid "A user is already registered with this email address." | ||
msgstr "هنالك مستخدم مسجل سابقا مع نفس عنوان البريد الالكتروني." | ||
|
||
#: account/adapter.py:303 | ||
#: account/adapter.py:304 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Password must be a minimum of {0} characters." | ||
msgstr "كلمة المرور يجب أن لا تقل عن {0} حروف." | ||
|
@@ -40,105 +40,105 @@ msgstr "كلمة المرور يجب أن لا تقل عن {0} حروف." | |
msgid "Accounts" | ||
msgstr "الحسابات" | ||
|
||
#: account/forms.py:59 account/forms.py:450 | ||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:432 | ||
msgid "You must type the same password each time." | ||
msgstr "يجب عليك كتابة نفس كلمة المرور في كل مرة." | ||
|
||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:415 account/forms.py:532 | ||
#: account/forms.py:90 account/forms.py:397 account/forms.py:514 | ||
msgid "Password" | ||
msgstr "كلمة السر" | ||
|
||
#: account/forms.py:92 | ||
#: account/forms.py:91 | ||
msgid "Remember Me" | ||
msgstr "تذكرني" | ||
|
||
#: account/forms.py:96 | ||
#: account/forms.py:95 | ||
msgid "This account is currently inactive." | ||
msgstr "هذا الحساب غير نشط حاليا." | ||
|
||
#: account/forms.py:98 | ||
#: account/forms.py:97 | ||
msgid "The email address and/or password you specified are not correct." | ||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني و / أو كلمة المرور الذي حددته غير صحيحة." | ||
|
||
#: account/forms.py:101 | ||
#: account/forms.py:100 | ||
msgid "The username and/or password you specified are not correct." | ||
msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور الذي حددته غير صحيحة." | ||
|
||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:477 | ||
#: account/forms.py:550 | ||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:271 account/forms.py:459 | ||
#: account/forms.py:532 | ||
msgid "Email address" | ||
msgstr "عنوان البريد الالكتروني" | ||
|
||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:323 account/forms.py:474 | ||
#: account/forms.py:545 | ||
#: account/forms.py:115 account/forms.py:316 account/forms.py:456 | ||
#: account/forms.py:527 | ||
msgid "Email" | ||
msgstr "البريد الالكتروني" | ||
|
||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268 | ||
#: account/forms.py:271 | ||
#: account/forms.py:118 account/forms.py:121 account/forms.py:261 | ||
#: account/forms.py:264 | ||
msgid "Username" | ||
msgstr "اسم المستخدم" | ||
|
||
#: account/forms.py:132 | ||
#: account/forms.py:131 | ||
msgid "Username or email" | ||
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الالكتروني" | ||
|
||
#: account/forms.py:135 | ||
#: account/forms.py:134 | ||
msgctxt "field label" | ||
msgid "Login" | ||
msgstr "تسجيل الدخول" | ||
|
||
#: account/forms.py:314 | ||
#: account/forms.py:307 | ||
msgid "Email (again)" | ||
msgstr "البريد الالكتروني (مجددا)" | ||
|
||
#: account/forms.py:318 | ||
#: account/forms.py:311 | ||
msgid "Email address confirmation" | ||
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني" | ||
|
||
#: account/forms.py:326 | ||
#: account/forms.py:319 | ||
msgid "Email (optional)" | ||
msgstr "البريد الالكتروني )اختياري(" | ||
|
||
#: account/forms.py:375 | ||
#: account/forms.py:368 | ||
msgid "You must type the same email each time." | ||
msgstr "يجب عليك كتابة نفس البريد الالكتروني في كل مرة." | ||
|
||
#: account/forms.py:419 account/forms.py:533 | ||
#: account/forms.py:401 account/forms.py:515 | ||
msgid "Password (again)" | ||
msgstr "كلمة السر )مرة أخرى(" | ||
|
||
#: account/forms.py:486 | ||
#: account/forms.py:468 | ||
msgid "This email address is already associated with this account." | ||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا بالفعل المقترنة مع هذا الحساب." | ||
|
||
#: account/forms.py:488 | ||
#: account/forms.py:470 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#| msgid "Your account has no verified email address." | ||
msgid "You cannot add more than %d email addresses." | ||
msgstr "حسابك ليس لديه عنوان البريد الإلكتروني تحققنا منها." | ||
|
||
#: account/forms.py:513 | ||
#: account/forms.py:495 | ||
msgid "Current Password" | ||
msgstr "كلمة المرور الحالية" | ||
|
||
#: account/forms.py:515 account/forms.py:619 | ||
#: account/forms.py:497 account/forms.py:601 | ||
msgid "New Password" | ||
msgstr "كلمة المرور الجديدة" | ||
|
||
#: account/forms.py:516 account/forms.py:620 | ||
#: account/forms.py:498 account/forms.py:602 | ||
msgid "New Password (again)" | ||
msgstr "كلمة المرور الجديدة (مرة أخرى)" | ||
|
||
#: account/forms.py:524 | ||
#: account/forms.py:506 | ||
msgid "Please type your current password." | ||
msgstr "الرجاء كتابة كلمة المرور الحالية الخاصة بك." | ||
|
||
#: account/forms.py:562 | ||
#: account/forms.py:544 | ||
msgid "The email address is not assigned to any user account" | ||
msgstr "لم يتم تعيين عنوان البريد الإلكتروني لأي حساب مستخدم" | ||
|
||
#: account/forms.py:640 | ||
#: account/forms.py:622 | ||
msgid "The password reset token was invalid." | ||
msgstr "خطأ في شهادة اعادة تعيين كلمة المرور." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 15:33-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 12:11-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:25+0200\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: account/adapter.py:46 | ||
#: account/adapter.py:47 | ||
msgid "Username can not be used. Please use other username." | ||
msgstr "" | ||
"Това потребителско име не може да бъде използвано. Моля, изберете друго." | ||
|
||
#: account/adapter.py:52 | ||
#: account/adapter.py:53 | ||
msgid "Too many failed login attempts. Try again later." | ||
msgstr "Твърде много неуспешни опити за влизане. Опитайте отново по-късно." | ||
|
||
#: account/adapter.py:54 | ||
#: account/adapter.py:55 | ||
msgid "A user is already registered with this email address." | ||
msgstr "Вече има регистриран потребител с този e-mail адрес." | ||
|
||
#: account/adapter.py:303 | ||
#: account/adapter.py:304 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Password must be a minimum of {0} characters." | ||
msgstr "Паролата трябва да бъде поне {0} символа." | ||
|
@@ -40,104 +40,104 @@ msgstr "Паролата трябва да бъде поне {0} символа. | |
msgid "Accounts" | ||
msgstr "Акаунти" | ||
|
||
#: account/forms.py:59 account/forms.py:450 | ||
#: account/forms.py:58 account/forms.py:432 | ||
msgid "You must type the same password each time." | ||
msgstr "Трябва да въведете една и съща парола." | ||
|
||
#: account/forms.py:91 account/forms.py:415 account/forms.py:532 | ||
#: account/forms.py:90 account/forms.py:397 account/forms.py:514 | ||
msgid "Password" | ||
msgstr "Парола" | ||
|
||
#: account/forms.py:92 | ||
#: account/forms.py:91 | ||
msgid "Remember Me" | ||
msgstr "Запомни ме" | ||
|
||
#: account/forms.py:96 | ||
#: account/forms.py:95 | ||
msgid "This account is currently inactive." | ||
msgstr "Този акаунт в момента е неактивен." | ||
|
||
#: account/forms.py:98 | ||
#: account/forms.py:97 | ||
msgid "The email address and/or password you specified are not correct." | ||
msgstr "E-mail адресът и/или паролата, които въведохте, са грешни." | ||
|
||
#: account/forms.py:101 | ||
#: account/forms.py:100 | ||
msgid "The username and/or password you specified are not correct." | ||
msgstr "Потребителското име и/или паролата, които въведохте, са грешни." | ||
|
||
#: account/forms.py:112 account/forms.py:278 account/forms.py:477 | ||
#: account/forms.py:550 | ||
#: account/forms.py:111 account/forms.py:271 account/forms.py:459 | ||
#: account/forms.py:532 | ||
msgid "Email address" | ||
msgstr "E-mail адрес" | ||
|
||
#: account/forms.py:116 account/forms.py:323 account/forms.py:474 | ||
#: account/forms.py:545 | ||
#: account/forms.py:115 account/forms.py:316 account/forms.py:456 | ||
#: account/forms.py:527 | ||
msgid "Email" | ||
msgstr "E-mail" | ||
|
||
#: account/forms.py:119 account/forms.py:122 account/forms.py:268 | ||
#: account/forms.py:271 | ||
#: account/forms.py:118 account/forms.py:121 account/forms.py:261 | ||
#: account/forms.py:264 | ||
msgid "Username" | ||
msgstr "Потребителско име" | ||
|
||
#: account/forms.py:132 | ||
#: account/forms.py:131 | ||
msgid "Username or email" | ||
msgstr "Потребителско име или e-mail" | ||
|
||
#: account/forms.py:135 | ||
#: account/forms.py:134 | ||
msgctxt "field label" | ||
msgid "Login" | ||
msgstr "Акаунт" | ||
|
||
#: account/forms.py:314 | ||
#: account/forms.py:307 | ||
msgid "Email (again)" | ||
msgstr "E-mail (отново)" | ||
|
||
#: account/forms.py:318 | ||
#: account/forms.py:311 | ||
msgid "Email address confirmation" | ||
msgstr "Потвърждение на e-mail адрес" | ||
|
||
#: account/forms.py:326 | ||
#: account/forms.py:319 | ||
msgid "Email (optional)" | ||
msgstr "E-mail (опционален)" | ||
|
||
#: account/forms.py:375 | ||
#: account/forms.py:368 | ||
msgid "You must type the same email each time." | ||
msgstr "Трябва да въведете един и същ email." | ||
|
||
#: account/forms.py:419 account/forms.py:533 | ||
#: account/forms.py:401 account/forms.py:515 | ||
msgid "Password (again)" | ||
msgstr "Парола (отново)" | ||
|
||
#: account/forms.py:486 | ||
#: account/forms.py:468 | ||
msgid "This email address is already associated with this account." | ||
msgstr "Този e-mail адрес вече е свързан с този акаунт." | ||
|
||
#: account/forms.py:488 | ||
#: account/forms.py:470 | ||
#, python-format | ||
msgid "You cannot add more than %d email addresses." | ||
msgstr "Не можете да добавяте повече от %d e-mail адреса." | ||
|
||
#: account/forms.py:513 | ||
#: account/forms.py:495 | ||
msgid "Current Password" | ||
msgstr "Текуща парола" | ||
|
||
#: account/forms.py:515 account/forms.py:619 | ||
#: account/forms.py:497 account/forms.py:601 | ||
msgid "New Password" | ||
msgstr "Нова парола" | ||
|
||
#: account/forms.py:516 account/forms.py:620 | ||
#: account/forms.py:498 account/forms.py:602 | ||
msgid "New Password (again)" | ||
msgstr "Нова парола (отново)" | ||
|
||
#: account/forms.py:524 | ||
#: account/forms.py:506 | ||
msgid "Please type your current password." | ||
msgstr "Моля, въведете вашата текуща парола." | ||
|
||
#: account/forms.py:562 | ||
#: account/forms.py:544 | ||
msgid "The email address is not assigned to any user account" | ||
msgstr "Няма потребител с този e-mail адрес." | ||
|
||
#: account/forms.py:640 | ||
#: account/forms.py:622 | ||
msgid "The password reset token was invalid." | ||
msgstr "Невалиден код за възстановяване на парола." | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.