-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 103
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
52 additions
and
91 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,45 +4,43 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 10:49+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:19+0200\n" | ||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" | ||
"master/uk/>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 13:32+0000\n" | ||
"Last-Translator: Володимир <bardvv@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-" | ||
"parser/uk/>\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" | ||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n" | ||
|
||
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63 | ||
msgid "Not implemented yet." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ще не реалізовано." | ||
|
||
#: src/Components/AlterOperation.php:224 src/Statement.php:334 | ||
msgid "" | ||
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Новий оператор знайдено, але між ним і попереднім немає роздільника." | ||
|
||
#: src/Components/AlterOperation.php:236 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Iconic table operations" | ||
msgid "Unrecognized alter operation." | ||
msgstr "Іконки операцій над таблицями" | ||
msgstr "Нерозпізнана операція зміни." | ||
|
||
#: src/Components/Array2d.php:88 | ||
#, php-format | ||
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Очікувалося %1$d , а знайдено %2$d ." | ||
|
||
#: src/Components/Array2d.php:111 | ||
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Очікувалося відкривна квадратна дужка з списком значень." | ||
|
||
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201 | ||
msgid "An opening bracket was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Очікувалося відкривна квадратна дужка." | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:129 src/Components/CaseExpression.php:159 | ||
#: src/Components/CaseExpression.php:171 src/Components/CaseExpression.php:185 | ||
|
@@ -56,197 +54,160 @@ msgstr "" | |
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 | ||
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155 | ||
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected keyword." | ||
msgstr "Неочікувані символи в рядку %s." | ||
msgstr "Неочікуване ключове слово." | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:194 | ||
msgid "Unexpected end of CASE expression" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Неочікуваний кінець виразу CASE" | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:222 | ||
msgid "" | ||
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " | ||
"name without backquotes." | ||
msgstr "" | ||
"Очікувалося ім'я ідентифікатора! Зарезервоване ключове слово не може " | ||
"використовуватися, як ім'я стовпця, без зворотніх лапок." | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:236 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Table name template" | ||
msgid "A symbol name was expected!" | ||
msgstr "Шаблон імені таблиці" | ||
msgstr "Очікувалося ім'я ідентифікатора!" | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:269 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No tables selected." | ||
msgid "A comma or a closing bracket was expected." | ||
msgstr "Жодної таблиці не обрано." | ||
msgstr "Очікувалося, кома або закривна дужка." | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:285 | ||
msgid "A closing bracket was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Очікувалася закривна дужка." | ||
|
||
#: src/Components/DataType.php:123 | ||
msgid "Unrecognized data type." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Нерозпізнаний тип даних." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No tables selected." | ||
msgid "An alias was expected." | ||
msgstr "Жодної таблиці не обрано." | ||
msgstr "Очікувався псевдонім." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351 | ||
#: src/Components/Expression.php:383 | ||
msgid "An alias was previously found." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Псевдонім був раніше знайдений." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:364 | ||
msgid "Unexpected dot." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Неочікувана крапка." | ||
|
||
#: src/Components/ExpressionArray.php:102 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No rows selected" | ||
msgid "An expression was expected." | ||
msgstr "Рядків не вибрано" | ||
msgstr "Очікувався оператор." | ||
|
||
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108 | ||
msgid "An offset was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Очікувалося зміщення." | ||
|
||
#: src/Components/OptionsArray.php:143 | ||
#, php-format | ||
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Цей параметр конфліктує з \"%1$s\"." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:97 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The number of tables that are open." | ||
msgid "The old name of the table was expected." | ||
msgstr "Кількість відкритих таблиць." | ||
msgstr "Очікувалося стара назва таблиці." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:107 | ||
msgid "Keyword \"TO\" was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Очікувалося ключове слово \"TO\"." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:123 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The number of tables that are open." | ||
msgid "The new name of the table was expected." | ||
msgstr "Кількість відкритих таблиць." | ||
msgstr "Очікувалося нове ім'я таблиці." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:141 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The row has been deleted." | ||
msgid "A rename operation was expected." | ||
msgstr "Рядок видалено." | ||
msgstr "Очікувалася операція перейменування." | ||
|
||
#: src/Components/SetOperation.php:105 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "as regular expression" | ||
msgid "Missing expression." | ||
msgstr "як регулярний вираз" | ||
msgstr "Відсутній оператор." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:237 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected character." | ||
msgstr "Неочікувані символи в рядку %s." | ||
msgstr "Неочікуваний символ." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:278 | ||
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Очікувалося пробіл(и) перед роздільником." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:312 | ||
msgid "Expected delimiter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Очікувалося роздільник." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:841 | ||
#, fuzzy, php-format | ||
#| msgid "Event %1$s has been created." | ||
#, php-format | ||
msgid "Ending quote %1$s was expected." | ||
msgstr "Подія %1$s була створена." | ||
msgstr "Очікувалося закриваюча лапка %1$s ." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:882 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Table name template" | ||
msgid "Variable name was expected." | ||
msgstr "Шаблон імені таблиці" | ||
msgstr "Очікувалося ім'я змінної." | ||
|
||
#: src/Parser.php:423 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "At Beginning of Table" | ||
msgid "Unexpected beginning of statement." | ||
msgstr "На початку таблиці" | ||
msgstr "Неочікуваний початок виразу оператора." | ||
|
||
#: src/Parser.php:442 | ||
msgid "Unrecognized statement type." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Нерозпізнаний тип оператора." | ||
|
||
#: src/Parser.php:527 | ||
msgid "No transaction was previously started." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Жодна транзакція не була раніше запущена." | ||
|
||
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:241 | ||
#: src/Statements/DeleteStatement.php:286 | ||
#: src/Statements/InsertStatement.php:226 | ||
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 | ||
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:191 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected token." | ||
msgstr "Неочікувані символи в рядку %s." | ||
msgstr "Неочікуваний маркер." | ||
|
||
#: src/Statement.php:306 | ||
msgid "This type of clause was previously parsed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Цей тип оператора був раніше проаналізований." | ||
|
||
#: src/Statement.php:366 | ||
msgid "Unrecognized keyword." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Нерозпізнане ключове слово." | ||
|
||
#: src/Statement.php:486 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "At Beginning of Table" | ||
msgid "Unexpected ordering of clauses." | ||
msgstr "На початку таблиці" | ||
msgstr "Неочікуваний порядок операторів." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:375 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The number of tables that are open." | ||
msgid "The name of the entity was expected." | ||
msgstr "Кількість відкритих таблиць." | ||
msgstr "Очікувалося ім'я об'єкта." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:430 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Table name template" | ||
msgid "A table name was expected." | ||
msgstr "Шаблон імені таблиці" | ||
msgstr "Очікувалося ім'я таблиці." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:438 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The row has been deleted." | ||
msgid "At least one column definition was expected." | ||
msgstr "Рядок видалено." | ||
msgstr "Очікувалося, принаймні одне визначення стовпчика." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:549 | ||
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Очікувалося ключове слово \"RETURNS\"." | ||
|
||
#: src/Statements/DeleteStatement.php:294 | ||
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Цей тип оператора не діє для запитів групових таблиць." | ||
|
||
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "errors." | ||
msgid "error #1" | ||
msgstr "помилки." | ||
msgstr "помилка #1" | ||
|
||
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:78 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Gather errors" | ||
msgid "strict error" | ||
msgstr "Збирати помилки" | ||
msgstr "Недопустима помилка" |