Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jun 17, 2020. It is now read-only.

M> Translate "Rchain Exclusive chat Lawrence Lerner & Nash Foster" Transcript to Greek #265

Closed
8 tasks done
ghost opened this issue Jan 30, 2018 · 12 comments
Closed
8 tasks done
Assignees
Labels
zz-Translation NEEDS SPONSOR

Comments

@ghost
Copy link

ghost commented Jan 30, 2018

Completed: 100%

Tasks:

  • Download the video
  • Download the English (original) transcript
  • Translate the content
  • Check the spelling
  • Review each other's work
  • View video with the Greek transcript and review
  • Have it reviewed by others with knowledge of English and Greek
  • Upload the Greek (translated) transcript, here

Collaborators Work:

Suggested Budget: $2000

Google Document: https://drive.google.com/open?id=1afa9SDrfS_ZyXpQ9oqLOZWZnzIMmaoZU7w8x2yB-1KA
SRT File: https://drive.google.com/open?id=1bXPyg7U0L7ik8HMIzlHn6RCc5Ipm0Wvy

@ghost ghost added the zz-Marketing guides: @pmoorman @AyAyRon-P @kitblake label Jan 30, 2018
@ghost ghost assigned thiefinshadows, zero-andreou and ghost Jan 30, 2018
@ghost
Copy link
Author

ghost commented Feb 1, 2018

Due to the original English Transcript having a lot of mistakes, we opted to watch the video and translate by ear with the help of the English Transcript

screenshot from 2018-02-01 03-01-57

@zsluedem
Copy link
Contributor

zsluedem commented Feb 1, 2018

@ICA3DaR5 Yes, I did the Chinese translation in this way ,too. There are some mistakes in the English transcript.
@lapin7 I think the English transcript which should be corrected during our translation is better~

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Feb 1, 2018

@zsluedem Hey, why did you edit this issues Budget and Allocation? You are not allowed to do that since you are not a contributor to this issue! (I think) ^^ @lapin7

@dckc dckc added the zz-Translation NEEDS SPONSOR label Feb 1, 2018
@lapin7
Copy link
Contributor

lapin7 commented Feb 2, 2018

@wordsandstuff
Copy link

@ICA3DaR5 What application is that you are using for live srt edits?

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Feb 3, 2018

@wordsandstuff We are using Gaupol

Just download the video from YouTube (preferably in high quality).

@zero-andreou
Copy link
Contributor

@lapin7 I've joined.

@lapin7
Copy link
Contributor

lapin7 commented Feb 7, 2018

I cannot find a GREEK.srt file stored in /RChain/Members/Marketing-Community Dev/YouTube
And
@thiefinshadows please join
https://groups.google.com/forum/#!managemembers/rchain/join and send your email address to [email protected]

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Feb 7, 2018

@lapin7 I am uploading it now, although it's not finished yet.

Here is the draft: https://drive.google.com/open?id=1afa9SDrfS_ZyXpQ9oqLOZWZnzIMmaoZU7w8x2yB-1KA

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Feb 12, 2018

This is finished, here are the documents:

Google Document: https://drive.google.com/open?id=1afa9SDrfS_ZyXpQ9oqLOZWZnzIMmaoZU7w8x2yB-1KA
SRT File: https://drive.google.com/open?id=1bXPyg7U0L7ik8HMIzlHn6RCc5Ipm0Wvy

@ghost ghost closed this as completed Feb 12, 2018
@dckc
Copy link
Contributor

dckc commented Feb 28, 2018

@lapin7 the spreadsheet shows you zero'd out the budget on this; was that on purpose?

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Feb 28, 2018

@dckc Yes, this issue has been already payed.

@ghost ghost added Greek and removed zz-Marketing guides: @pmoorman @AyAyRon-P @kitblake labels May 20, 2018
@ghost ghost mentioned this issue Aug 23, 2018
This issue was closed.
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
zz-Translation NEEDS SPONSOR
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

6 participants