Skip to content

Commit

Permalink
chore(l10n): update translations from Crowdin (#5646)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Valora Bot <[email protected]>
  • Loading branch information
valora-bot-crowdin and valora-bot authored Jul 16, 2024
1 parent 7d9a6b0 commit 7aefac0
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 26 additions and 0 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/de/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "Deine Wiederherstellungsphrase",
"titleV1_90": "Deine Wiederherstellungsphrase",
"body": "Schreibe diese 12 Wörter auf und bewahre sie an einem sicheren Ort auf, wo sie nicht gestohlen oder beschädigt werden können.",
"bodyV1_90": "Solltest du deine Wiederherstellungsphrase verlieren, dann verlierst du Zugang auf dein gesamtes Guthaben in Valora.",
"continue": "Ich habe sie gespeichert",
"copy": "In Zwischenablage kopieren",
"mnemonicCopied": "Wiederherstellungsphrase in die Zwischenablage kopiert",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/en-US/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "Your recovery phrase",
"titleV1_90": "Your Recovery Phrase",
"body": "Write these 12 words down somewhere safe, where it cannot be stolen or damaged.",
"bodyV1_90": "If you lose your recovery phrase, you will lose access to all funds held in Valora.",
"continue": "I've saved it",
"copy": "Copy to clipboard",
"mnemonicCopied": "Recovery phrase copied to clipboard",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/es-419/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "Tu frase de recuperación",
"titleV1_90": "Tu Frase de recuperación",
"body": "Escribe estas 12 palabras en algún lugar seguro, donde no puedan robarlas ni dañarlas.",
"bodyV1_90": "Si pierdes tu frase de recuperación, perderás el acceso a tus fondos en Valora.",
"continue": "¡Ya la guardé!",
"copy": "Copiar al portapapeles",
"mnemonicCopied": "Frase de recuperación copiada",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/fr-FR/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "Votre Phrase de récupération",
"titleV1_90": "Votre phrase de récupération",
"body": "Écrivez ces 12 mots dans un endroit sûr, où ils ne peuvent pas être volés ou endommagés.",
"bodyV1_90": "Si vous perdez votre Phrase de récupération, vous perdrez l'accès à tous vos fonds détenus sur Valora.",
"continue": "Je l'ai enregistrée",
"copy": "Copier dans le presse-papiers",
"mnemonicCopied": "Phrase de récupération copiée dans le presse-papiers",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/it-IT/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "La tua Frase di recupero",
"titleV1_90": "La tua frase di recupero",
"body": "Scrivi queste 12 parole in un posto sicuro, dove non possano essere rubate o danneggiate.",
"bodyV1_90": "Senza la tua Frase di recupero, perderai l’accesso a tutti i fondi in Valora.",
"continue": "Le ho salvate",
"copy": "Copia negli Appunti",
"mnemonicCopied": "Frase di recupero copiata negli Appunti",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/pl-PL/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "Twoja fraza odzyskiwania",
"titleV1_90": "Twoja fraza odzyskiwania",
"body": "Zapisz te 12 słów w bezpiecznym miejscu, gdzie nie mogą zostać skradzione lub zniszczone.",
"bodyV1_90": "Jeśli stracisz swoją frazę odzyskiwania, stracisz również dostęp do wszystkich funduszy przechowywanych w Valorze.",
"continue": "Mam to zapisane",
"copy": "Kopiuj do schowka",
"mnemonicCopied": "Fraza skopiowana do schowka",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/pt-BR/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "Sua frase de recuperação",
"titleV1_90": "Sua Frase de Recuperação",
"body": "Escreva essas 12 palavras em um lugar seguro, onde não possam ser roubadas ou danificadas.",
"bodyV1_90": "Se você perder sua frase de recuperação, perderá acesso a todos os fundos mantidos na Valora.",
"continue": "Já salvei",
"copy": "Copiar para área de transferência",
"mnemonicCopied": "Frase de recuperação copiada para a área de transferência",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/ru-RU/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "Ваша фраза восстановления",
"titleV1_90": "Ваша фраза восстановления",
"body": "Запишите эти 12 слов в безопасном месте, где их невозможно украсть или повредить.",
"bodyV1_90": "Если вы потеряете фразу восстановления, то потеряете доступ ко всем средствам в Valora.",
"continue": "Сохранено",
"copy": "Скопировать в буфер обмена",
"mnemonicCopied": "Фраза восстановления скопирована в буфер обмена",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/th-TH/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "วลีกู้คืนรหัสของคุณ",
"titleV1_90": "วลีกู้คืนรหัสของคุณ",
"body": "จดบันทึก 12 คำเหล่านี้ไว้ในที่ที่ปลอดภัยจากการถูกขโมยหรือทำให้เสียหาย",
"bodyV1_90": "หากคุณทำวลีกู้คืนรหัสหาย คุณจะไม่สามารถเข้าถึงเงินทุนทั้งหมดที่มีอยู่ใน Valora ได้",
"continue": "ฉันบันทึกไว้แล้ว",
"copy": "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด",
"mnemonicCopied": "คัดลอกวลีกู้คืนรหัสไปยังคลิปบอร์ดแล้ว",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/tr-TR/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "Kurtarma ifadeniz",
"titleV1_90": "Kurtarma Cümleniz",
"body": "Bu 12 kelimeyi çalınamayacak ya da zarar görmeyecek güvenli bir yere yazın.",
"bodyV1_90": "Kurtarma ifadenizi kaybederseniz Valora'da tutulan tüm fonlarınıza erişimi kaybedersiniz.",
"continue": "Kaydettim",
"copy": "Panoya kopyala",
"mnemonicCopied": "Kurtarma ifadesi panoya kopyalandı",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/uk-UA/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "Ваша фраза відновлення",
"titleV1_90": "Ваша фраза для відновлення",
"body": "Випишіть ці 12 слів і зберігайте в безпечному місці, у якому їх не зможуть викрасти чи пошкодити.",
"bodyV1_90": "Якщо ви загубите свою фразу відновлення, то втратите доступ до всіх коштів у застосунку Valora.",
"continue": "Фразу збережено",
"copy": "Копіювати до буфера обміну",
"mnemonicCopied": "Фразу відновлення скопійовано до буфера обміну",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/vi-VN/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "Cụm từ khôi phục của bạn",
"titleV1_90": "Cụm từ khôi phục của bạn",
"body": "Hãy viết 12 từ này vào một nơi an toàn mà không ai có thể đánh cắp hoặc làm hư hỏng chúng.",
"bodyV1_90": "Nếu làm mất cụm từ khôi phục, bạn sẽ không thể truy cập vào toàn bộ số tiền bạn sở hữu trên Valora.",
"continue": "Tôi đã lưu cụm từ khôi phục",
"copy": "Sao chép vào bảng nhớ tạm",
"mnemonicCopied": "Đã sao chép cụm từ khôi phục vào bảng nhớ tạm",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/zh-CN/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,7 +73,9 @@
},
"recoveryPhrase": {
"title": "您的恢复短语",
"titleV1_90": "您的恢复短语",
"body": "将这 12 个单词记在某个安全的地方,以防被盗或损坏。",
"bodyV1_90": "如果丢失恢复短语,您将无法访问您在 Valora 持有的所有资金。",
"continue": "我已保存好",
"copy": "复制到剪贴板",
"mnemonicCopied": "恢复短语已复制到剪贴板",
Expand Down

0 comments on commit 7aefac0

Please sign in to comment.