-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 150
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
vue2.0- Guide 中文翻译(进度 / 认领) #1
Comments
认领自定义指令及混合试试手,容易的话下面几个都接下来了。。 |
@harrytospring 好的, |
认领混合和插件试试水 |
我翻译24 |
我翻译 25 |
我翻译11 |
我认领4,等下完成了,再认领其他的 |
添加下 关于翻译的基础指引 |
我重新认领下 |
认领下15,本渣贡献下力量。 |
@tingtien 已合并更新vuefe.cn,请查看是否有问题 |
我翻译25,26 |
我把22剩下没有翻译的翻译了吧。 |
@70data 翻译什么就具体说编号,我要罗列到表格中去,谢谢 |
@dingyiming 认领下 22 unit-testing |
@dingyiming 我已经翻译了 index.md (中文对应为介绍页面),是否可以认领该页面? |
把认领也加到表格中比较易于管理吧?不然其他人也不晓得哪个正在被翻译:joy: |
@daix6 已经更新,刷新即看,同时更新到了vuefe.cn http://vuefe.cn/about/ |
@hijiangtao 可以的,你翻译好,推合并吧,支持多人协作翻译,冲突可以解决的 |
我翻译19 |
我翻译6 |
我认领21 |
@ALL 感谢大家,
|
有个建议:官方英文文档中给出的 markdown 文字链接中有内部链接和外部链接,外部链接可能存在多种协议(http / https),为了保持一致,是不是大家翻译的时候可以都采用 例如 |
@hijiangtao 还是很有道理的,希望大家可以采纳起来吧!开个issue来说说翻译的建议和其他事情吧,然后整理整理,写成翻译说明 |
认领27 |
@hijiangtao @dingyiming 我刚刚按你的建议试了一下,但是存在问题,比如 |
@ATLgo 哦哦,那还是保持原貌吧,毕竟 https 或者 http 与对应的网站有关 |
我要尽快完成了,目测今天能完成。 |
@ATLgo @dingyiming 抱歉解释的时候没说清楚,依赖协议是根据 url 所在页面采用的协议进行加载的,目的是为了防止 对于依赖协议,除非使用文件方式打开, 可能我了解的不是特别全面,但是如果持续出现你说的问题,你还是使用全协议拼写为好。:-) |
|
感谢大家贡献,终于完成了Guide翻译,接下来还需要进一步校对,希望大家前去 |
Update instance.md
Vuejs合并到本人仓库
认领说明
文档序号
文档序号
+ 更新 13完成 #65 (发起的合并请求链接)翻译进度
Essentials 基础
Advanced 进阶
Migration 迁移
Meta 更多
The text was updated successfully, but these errors were encountered: