Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updated translations #18614

Merged
merged 29 commits into from
Mar 27, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 11 commits
Commits
Show all changes
29 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
b3317fd
Updated translations
wawanbreton Mar 15, 2024
409e855
Merge branch '5.7' into 5.7-translations
saumyaj3 Mar 15, 2024
57d8a26
Add missing gradual flow translations
wawanbreton Mar 18, 2024
c3a2a6f
Merge remote-tracking branch 'origin/5.7' into 5.7-translations
wawanbreton Mar 18, 2024
cb80940
Restore missing label context
wawanbreton Mar 19, 2024
5aa2d31
Restore missing translation due to collision
wawanbreton Mar 19, 2024
47c906b
Restore missing translations due to collision
wawanbreton Mar 20, 2024
5de2969
Merge remote-tracking branch 'origin/5.7' into 5.7-translations
wawanbreton Mar 20, 2024
39e2579
Add script to check/fix missing translations
wawanbreton Mar 20, 2024
5039caa
Fix some Chinese translations
wawanbreton Mar 20, 2024
42cee8a
Merge branch '5.7' into 5.7-translations
wawanbreton Mar 20, 2024
3f8dfa2
Use argparse to parse the script arguments
wawanbreton Mar 21, 2024
7114187
Merge remote-tracking branch 'origin/5.7-translations' into 5.7-trans…
wawanbreton Mar 21, 2024
8f210ab
Include suggestions for Italian provided by @GMagician
wawanbreton Mar 21, 2024
aaf7f0d
check_missing_translations for windows
saumyaj3 Mar 21, 2024
af40ab5
Merge branch '5.7' into 5.7-translations
saumyaj3 Mar 21, 2024
c1d57d4
Avoid using a temporary file to extract the old translations
wawanbreton Mar 21, 2024
143037a
Merge branch '5.7' into 5.7-translations
wawanbreton Mar 22, 2024
100e4de
Restored French translation for Universal Cura Project
wawanbreton Mar 22, 2024
421ca02
Translate "Universal Cura Project" again
wawanbreton Mar 22, 2024
d92c44c
Restored Italian translation for Universal Cura Project
wawanbreton Mar 22, 2024
5604ba5
update ru_RU translation
dmitrygribenchuk Mar 22, 2024
ec08029
bugfix for ru_RU translation
dmitrygribenchuk Mar 22, 2024
c4a4a7f
Merge pull request #18695 from dmitrygribenchuk/5.7-translations
wawanbreton Mar 22, 2024
99d9cf9
lexical fixes
dmitrygribenchuk Mar 25, 2024
bc933a0
Merge pull request #18717 from dmitrygribenchuk/5.7-translations
wawanbreton Mar 25, 2024
f481a56
Last fixes recommended by @GMagician
wawanbreton Mar 25, 2024
44c7345
added catalog as an extra argument for translations
saumyaj3 Mar 26, 2024
a19ebc6
Apply suggested fix by @GMagician
wawanbreton Mar 27, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion plugins/3MFWriter/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45,7 +45,7 @@ def getMetaData():
},
{
"extension": "3mf",
"description": i18n_catalog.i18nc("@item:inlistbox", "Universal Cura Project"),
"description": "Universal Cura Project",
"mime_type": "application/x-ucp",
"mode": ThreeMFWorkspaceWriter.ThreeMFWorkspaceWriter.OutputMode.BinaryMode
}
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions resources/i18n/cura.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5154,6 +5154,7 @@ msgstr ""
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr ""

msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to UltiMaker networked printers."
msgstr ""
Expand Down
1,576 changes: 701 additions & 875 deletions resources/i18n/de_DE/cura.po

Large diffs are not rendered by default.

175 changes: 88 additions & 87 deletions resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 11:28+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 09:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand All @@ -28,30 +29,62 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"

msgctxt "machine_extruder_end_code description"
msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
msgstr "Auszuführenden G-Code beim Umschalten von diesem Extruder beenden."

msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"

msgctxt "extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Die für das Drucken verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."

msgctxt "machine_nozzle_size description"
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
msgstr "Der Innendurchmesser der Düse. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Düse einer Nicht-Standardgröße verwenden."

msgctxt "machine_nozzle_id description"
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
msgstr "Der Düsen-ID für eine Extruder-Einheit, z. B. „AA 0,4“ und „BB 0,8“."

msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
msgstr "Drucklüfter Extruder"

msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
msgstr "Die Anzahl der Drucklüfter für diesen Extruder. Nur vom Standardwert 0 ändern, wenn Sie für jeden Extruder einen anderen Drucklüfter verwenden."

msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "G-Code Extruder-Ende"

msgctxt "machine_extruder_end_code description"
msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
msgstr "Auszuführenden G-Code beim Umschalten von diesem Extruder beenden."

msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label"
msgid "Extruder End G-Code Duration"
msgstr ""
msgstr "Extruder Ende G-Code Dauer"

msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
msgstr "Die Zeit, die für die Ausführung des Ende-G-Codes benötigt wird, wenn Sie von diesem Extruder wegschalten."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
msgid "Extruder End Position Absolute"
msgstr "Absolute Extruder-Endposition"

msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
msgstr "Bevorzugen Sie eine absolute Endposition des Extruders anstelle einer relativen Position zur zuletzt bekannten Kopfposition."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
msgid "Extruder End Position X"
msgstr "Extruder-Endposition X"

msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "Die X-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "Extruder-Endposition Y"
Expand All @@ -68,41 +101,41 @@ msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
msgid "Extruder Prime Z Position"
msgstr "Z-Position Extruder-Einzug"

msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
msgstr "Drucklüfter Extruder"
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "Die Y-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."

msgctxt "machine_extruder_start_code label"
msgid "Extruder Start G-Code"
msgstr "G-Code Extruder-Start"

msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "Auszuführenden G-Code beim Umschalten auf diesen Extruder starten."

msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
msgid "Extruder Start Position Absolute"
msgstr "Absolute Startposition des Extruders"
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die X-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
msgid "Extruder Start Position X"
msgstr "X-Position Extruder-Start"
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die Y-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
msgid "Extruder Start Position Y"
msgstr "Y-Position Extruder-Start"
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die Z-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "machine_settings label"
msgid "Machine"
msgstr "Gerät"
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
msgstr "Extruder Start G-Code Dauer"

msgctxt "machine_settings description"
msgid "Machine specific settings"
msgstr "Gerätespezifische Einstellungen"
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
msgstr "Die Zeit, die für die Ausführung des Start-G-Codes benötigt wird, wenn Sie zu diesem Extruder wechseln."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
msgstr "Bevorzugen Sie eine absolute Endposition des Extruders anstelle einer relativen Position zur zuletzt bekannten Kopfposition."
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
msgid "Extruder Start Position Absolute"
msgstr "Absolute Startposition des Extruders"

msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
Expand All @@ -124,74 +157,42 @@ msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID"
msgstr "Düsen-ID"

msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
msgid "Nozzle X Offset"
msgstr "X-Versatz Düse"

msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Y-Versatz Düse"

msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "Auszuführenden G-Code beim Umschalten auf diesen Extruder starten."

msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die X-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die Y-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "Die Z-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."

msgctxt "extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Die für das Drucken verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
msgid "Extruder Start Position X"
msgstr "X-Position Extruder-Start"

msgctxt "machine_nozzle_size description"
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
msgstr "Der Innendurchmesser der Düse. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Düse einer Nicht-Standardgröße verwenden."
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Die X-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."

msgctxt "machine_nozzle_id description"
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
msgstr "Der Düsen-ID für eine Extruder-Einheit, z. B. „AA 0,4“ und „BB 0,8“."
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
msgid "Extruder Start Position Y"
msgstr "Y-Position Extruder-Start"

msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
msgstr "Die Anzahl der Drucklüfter für diesen Extruder. Nur vom Standardwert 0 ändern, wenn Sie für jeden Extruder einen anderen Drucklüfter verwenden."
msgctxt "machine_settings label"
msgid "Machine"
msgstr "Gerät"

msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
msgstr ""
msgctxt "machine_settings description"
msgid "Machine specific settings"
msgstr "Gerätespezifische Einstellungen"

msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Die Y-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "Die X-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
msgid "Nozzle X Offset"
msgstr "X-Versatz Düse"

msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
msgstr "Die X-Koordinate des Düsenversatzes."

msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Die X-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."

msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "Die Y-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."
msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Y-Versatz Düse"

msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
msgstr "Die Y-Koordinate des Düsenversatzes."

msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Die Y-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."
Loading
Loading