Skip to content

Commit

Permalink
Import Welsh localisation strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
Continuing progress on #233, this commit imports the Welsh localisation
strings from the translator into the message catalogue.
  • Loading branch information
ijdickinson committed Sep 11, 2020
1 parent 4102dd3 commit 95ec34c
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 157 additions and 156 deletions.
3 changes: 2 additions & 1 deletion app/javascript/components/options-selection.vue
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,8 @@
<template lang='html'>
<div class='c-options-selection'>
<data-view-location :element-id='elementId'></data-view-location>
for <data-view-dates></data-view-dates>
{{ $t('preposition.for') }}
<data-view-dates></data-view-dates>
<data-view-graph-zoomed></data-view-graph-zoomed>
</div>
</template>
Expand Down
306 changes: 153 additions & 153 deletions config/locales/cy.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,210 +1,210 @@
cy:
common:
header:
home_link: "[cy] Go to the UK HPI homepage"
app_title: "[cy] UK House Price Index"
home_link: "Ewch i hafan Mynegai Prisiau Tai y DU"
app_title: "Mynegai Prisiau Tai y DU"
beta_tag: "[cy] BETA"
feedback_request: "[cy] Found a problem or have a suggestion? Your <a rel='external' href='mailto:[email protected]'>feedback</a> will help us to improve this service."
feedback_request: "Problem neu awgrym? Bydd eich <a rel='external' href='mailto:[email protected]'>adborth</a> yn ein helpu i wella’r gwasanaeth hwn."

footer:
crown_copyright: "[cy] Crown copyright "
personal_info: "[cy] Personal Information Charter"
public_data: "[cy] HM Land Registry Public Data"
ogl: "[cy] Open Government Licence"
ogl_statement: "[cy] All content is available under the <a href='http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/3'>Open Government Licence v3.0</a> except where otherwise stated"
application_release: "[cy] Application release"
crown_copyright: "Hawlfraint y Goron "
personal_info: "Siarter Gwybodaeth Bersonol"
public_data: "Data Cyhoeddus Cofrestrfa Tir EM"
ogl: "Trwydded Llywodraeth Agored"
ogl_statement: "Mae’r holl gynnwys ar gael o dan <a href='http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/3'>Drwydded Llywodraeth Agored fersiwn 3.0</a> oni nodir fel arall"
application_release: "Cyhoeddiad ap"

browse:
show:
quick_link:
prompt: "[cy] Quick links:"
by_property_type: "[cy] by property type"
by_buyer_status: "[cy] by buyer status"
by_funding_status: "[cy] by funding status"
by_property_status: "[cy] by property status"
prompt: "Cysylltau cyflym:"
by_property_type: "yn ôl math o eiddo"
by_buyer_status: "yn ôl statws y prynwr"
by_funding_status: "yn ôl statws cyllido"
by_property_status: "yn ôl statws yr eiddo"

intro:
property_type: "[cy] Track the index, average price and both monthly and annual change for all property types or focus on one in particular."
buyer_status: "[cy] Track the index, average price and both monthly and annual change by the type of buyer e.g First Time Buyer or Former Owner Occupier"
funding_status: "[cy] Track the index, average price, both monthly and annual change and sales volumes by funding status e.g. Cash/Mortgage"
property_status: "[cy] Track the index, average price, both monthly and annual change and sales volumes by funding by property status e.g. New/Existing"
volume: "[cy] Track sales volumes over time"
volume_property_status: "[cy] Sales volume for new buildings vs. existing properties"
volume_funding_status: "[cy] Sales volume for cash sales vs. mortgage sales"
property_type: "Tracio’r mynegai, pris cyfartalog a’r newid misol a blynyddol ar gyfer pob math o eiddo neu ganolbwyntio ar un penodol."
buyer_status: "Tracio’r mynegai, pris cyfartalog a’r newid misol a blynyddol yn ôl y math o brynwr e.e. Prynwr am y Tro Cyntaf neu Gyn Berchen-Feddiannydd"
funding_status: "Tracio’r mynegai, pris cyfartalog a’r newid misol a blynyddol a nifer y gwerthiannau yn ôl statws cyllido, e.e. Arian Parod/Morgais"
property_status: "Tracio’r mynegai, pris cyfartalog a’r newid misol a blynyddol a nifer y gwerthiannau yn ôl cyllido yn ôl statws yr eiddo, e.e. Newydd/Presennol"
volume: "Tracio nifer y gwerthiannau dros amser"
volume_property_status: "Nifer y gwerthiannau ar gyfer adeiladau newydd yn erbyn eiddo presennol"
volume_funding_status: "Nifer y gwerthiannau ar gyfer gwerthiannau arian parod yn erbyn gwerthiannau morgais"

print:
reporting_period: "[cy] Reporting<br />period"
main_heading: "Ystadegau Prisiau Tai"

main_heading: "[cy] House Price Statistics"
print:
reporting_period: "Cyfnod<br />adrodd"

edit:
heading: "[cy] Change your selections"
prompt: "[cy] Use this page to change the UKHPI statistics that are displayed on the main browse page."
location_heading: "[cy] Location"
currently_selected: "[cy] The currently selected location is:"
select_other: "[cy] To select another location, search for the location name below."
heading: "Newid eich dewisiadau"
prompt: "Defnyddiwch y dudalen hon i newid ystadegau Mynegai Prisiau Tai y DU a ddangosir ar y brif dudalen bori."
location_heading: "Lleoliad"
currently_selected: "Y lleoliad a ddewiswyd ar hyn o bryd yw:"
select_other: "I ddewis lleoliad arall, chwiliwch am enw’r lleoliad isod."

form:
location_type: "[cy] Location type"
search_prompt: "[cy] Search for a location"
dates_prompt: "[cy] Dates"
dates_format_sr: "[cy] dd/mm/yyyy day two digits, month two digits, year four digits"
displayed_indicators_heading: "[cy] Displayed indicators"
indicators_prompt: "[cy] You can select which of the UKHPI statistics are visible on the browse page."
themes_heading: "[cy] Themes"
statistics_heading: "[cy] Statistics"
indicators_heading: "[cy] Indicators"
location_type: "Math o leoliad"
search_prompt: "Chwilio am leoliad"
dates_prompt: "Dyddiadau"
dates_format_sr: "dd/mm/bbbb diwrnod dau ddigid, mis dau ddigid, blwyddyn pedwar digid"
displayed_indicators_heading: "Dangosyddion a ddangosir"
indicators_prompt: "Gallwch ddewis pa ystadegau Mynegai Prisiau Tai y DU sydd i’w gweld ar y dudalen bori."
themes_heading: "Themâu"
statistics_heading: "Ystadegau"
indicators_heading: "Dangosyddion"

search_results:
title: "[cy] Search results"
summary: "[cy] Locations matching search term <code>%{sterm}</code> of type <code>%{stype}</code>:"
more: "[cy] &hellip; and %{n_more} more"
title: "Canlyniadau chwilio"
summary: "Lleoliadau sy’n cyfateb â’r term chwilio <code>%{sterm}</code> o’r math <code>%{stype}</code>:"
more: "&hellip; a %{n_more} arall"

compare:
show:
heading: "[cy] Compare UKHPI statistics across locations"
prompt: "[cy] Select up to five locations to compare any UKHPI statistic, for a range of dates."
add_location: "[cy] Add another location:"
search_results: "[cy] Search results:"
heading: "Cymharu ystadegau Mynegai Prisiau Tai y DU ar draws lleoliadau"
prompt: "Dewiswch hyd at bum lleoliad i gymharu unrhyw ystadegyn Mynegai Prisiau Tai y DU, ar gyfer amrediad o ddyddiadau."
add_location: "Ychwanegwch leoliad arall:"
search_results: "Canlyniadau chwilio:"

print:
locations_summary: "[cy] #{n_locations} locations"
unavailable: "[cy] We're sorry, #{indicator_name} is not available for #{statistic_name}."
date: "[cy] Date"
quarterly: "[cy] quarterly"
monthly: "[cy] monthly"
locations_summary: "#{n_locations} lleoliad"
unavailable: "Mae’n flin gennym, nid yw #{indicator_name} ar gael ar gyfer #{statistic_name}."
date: "Dyddiad"
quarterly: "chwarterol"
monthly: "misol"

theme:
property_type: "[cy] Type of property"
buyer_status: "[cy] Buyer status"
funding_status: "[cy] Funding status"
property_status: "[cy] Property status"
property_type: "Math o eiddo"
buyer_status: "Statws y prynwr"
funding_status: "Statws cyllido"
property_status: "Statws yr eiddo"

statistic:
overall_indices: "[cy] All property types"
all_property_types: "[cy] All property types"
detached_houses: "[cy] Detached houses"
semi_detached_houses: "[cy] Semi-detached houses"
terraced_houses: "[cy] Terraced houses"
flats_and_maisonettes: "[cy] Flats and maisonettes"
new_build: "[cy] New build"
existing_properties: "[cy] Existing properties"
cash_purchases: "[cy] Cash purchases"
mortgage_purchases: "[cy] Mortgage purchases"
first_time_buyers: "[cy] First-time buyers"
former_owner_occupiers: "[cy] Former owner-occupiers"
volume: "[cy] Sales volume"
sales_volume: "[cy] Sales volume"
volume_property_status: "[cy] Sales volume by property status"
volume_funding_status: "[cy] Sales volume by funding status"
overall_indices: "Pob math o eiddo"
all_property_types: "Pob math o eiddo"
detached_houses: "Tai ar wahân"
semi_detached_houses: "Tai pâr"
terraced_houses: "Tai teras"
flats_and_maisonettes: "Fflatiau a fflatiau deulawr"
new_build: "Adeilad newydd"
existing_properties: "Eiddo presennol"
cash_purchases: "Pryniannau arian parod"
mortgage_purchases: "Pryniannau morgais"
first_time_buyers: "Prynwyr am y tro cyntaf"
former_owner_occupiers: "Cyn berchen-feddianwyr"
volume: "Nifer y gwerthiannau"
sales_volume: "Nifer y gwerthiannau"
volume_property_status: "Nifer y gwerthiannau yn ôl statws eiddo"
volume_funding_status: "Nifer y gwerthiannau yn ôl statws cyllido"

indicator:
house_price_index: "[cy] House price index"
hpi: "[cy] House price index"
percentage_monthly_change: "[cy] Percentage change (monthly)"
pmc: "[cy] Percentage change (monthly)"
percentage_annual_change: "[cy] Percentage change (yearly)"
pac: "[cy] Percentage change (yearly)"
average_price: "[cy] Average price"
avg: "[cy] Average price"
vol: "[cy] Sales volume"
sales_volume: "[cy] Sales volume"

sales_volume_cash: "[cy] Cash-sales volume"
sales_volume_mortgage: "[cy] Mortgage-sales volume"
sales_volume_new_build: "[cy] New-build sales volume"
sales_volume_existing: "[cy] Existing-property sales volume"
house_price_index: "Mynegai prisiau tai"
hpi: "Mynegai prisiau tai"
percentage_monthly_change: "Newid canrannol (misol)"
pmc: "Newid canrannol (misol)"
percentage_annual_change: "Newid canrannol (blynyddol)"
pac: "Newid canrannol (blynyddol)"
average_price: "Pris cyfartalog"
avg: "Pris cyfartalog"
vol: "Nifer y gwerthiannau"
sales_volume: "Nifer y gwerthiannau"

sales_volume_cash: "Nifer y gwerthiannau arian parod"
sales_volume_mortgage: "Nifer y gwerthiannau morgais"
sales_volume_new_build: "Nifer y gwerthiannau adeilad newydd"
sales_volume_existing: "Nifer y gwerthiannau eiddo presennol"

label:
date: "[cy] Date"
date: "Dyddiad"

preposition:
by: "[cy] by"
in: "[cy] in"
for: "[cy] for"
to: "[cy] to"
from: "[cy] from"
between: "[cy] between"
by: "yn ôl"
in: "yn"
for: "ar gyfer"
to: "i"
from: "o"
between: "rhwng"

action:
change: "[cy] change"
hide: "[cy] hide"
reveal: "[cy] reveal"
browse: "[cy] browse"
compare_locations: "[cy] compare locations"
sparql: "[cy] SPARQL query"
user_guide: "[cy] user guide"
about: "[cy] about UKHPI"
search: "[cy] search"
changelog: "[cy] change history"
show_result: "[cy] show result"
compare: "[cy] compare"
update_comparison: "[cy] update comparison"
change: "newid"
hide: "cuddio"
reveal: "dangos"
browse: "pori"
compare_locations: "cymharu lleoliadau"
sparql: "ymholiad SPARQL"
user_guide: "canllaw defnyddwyr"
about: "am Fynegai Prisiau Tai y DU"
search: "chwilio"
changelog: "newid hanes"
show_result: "dangos canlyniad"
compare: "cymharu"
update_comparison: "diweddaru cymhariaeth"

connective:
and: "[cy] and"
and: "a"

js:
action:
download: "[cy] Download this data"
data_graph: "[cy] See data graph"
data_table: "[cy] See data table"
compare: "[cy] Compare with location ..."
select_location: "[cy] select a diffent location"
cancel: "[cy] cancel"
confirm: "[cy] confirm"
print_table: "[cy] print this table"
download_data_as: "[cy] Download this data as:"
download: "Lawrlwytho’r data hwn"
data_graph: "Gweld graff data"
data_table: "Gweld tabl data"
compare: "Cymharu â lleoliad ..."
select_location: "dewis lleoliad gwahanol"
cancel: "canslo"
confirm: "cadarnhau"
print_table: "argraffu’r tabl hwn"
download_data_as: "Lawrlwytho’r data hwn fel:"

graph:
no_data: "[cy] Sorry, there is no %{label} data available for %{location}. Please select a different location."
no_data: "Mae’n flin gennym, nid yw data %{label} ar gael ar gyfer %{location}. Dewiswch leoliad gwahanol."

location:
results: "[cy] Search results"
many_results: "[cy] ... plus ${manyResults} more."
show_on_map: "[cy] Show on map:"
type_countries: "[cy] Countries"
type_las: "[cy] Local authorities"
type_regions_england: "[cy] Regions of England"
type_counties_england: "[cy] Counties of England"
default_title: "[cy] Choose a different region or location"
default_prompt: "[cy] To see UKHPI statistics for a different part of the UK, search for the new location by name, or click a location on the map."
search_locations_label: "[cy] Search locations:"
results: "Canlyniadau chwilio"
many_results: "... a ${manyResults} arall"
show_on_map: "Dangos ar fap:"
type_countries: "Gwledydd"
type_las: "Awdurdodau lleol"
type_regions_england: "Rhanbarthau Lloegr"
type_counties_england: "Siroedd Lloegr"
default_title: "Dewiswch ranbarth neu leoliad gwahanol"
default_prompt: "I weld ystadegau Mynegai Prisiau Tai y DU ar gyfer rhan wahanol o’r DU, chwiliwch am y lleoliad newydd yn ôl enw, neu cliciwch ar leoliad ar y map."
search_locations_label: "Lleoliadau chwilio:"

data_table:
date: "[cy] Date"
date: "Dyddiad"

download:
prompt: "[cy] You can download this data, so that you can process it further yourself. You can also <a href='%{qonsolePath}'>try the SPARQL query</a>."
selected: "[cy] Download only <strong>%{indicatorName}</strong> by <strong>%{themeName}</strong> in %{locationName}:"
all: "[cy] Download <strong>all UKHPI data</strong> for %{locationName} for this period:"
theme: "[cy] Download <strong>all</strong> of index, average and percentage change by <strong>%{themeName}</strong> in %{locationName}:"
csv_prompt: "[cy] download CSV/spreadsheet"
json_prompt: "[cy] download JSON"
license: "[cy] This data is licensed under the terms of the <a href='http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/3'>Open Government License</a>."
prompt: "Gallwch lawrlwytho’r data hwn er mwyn ei brosesu ymhellach eich hunain. Gallwch <a href='%{qonsolePath}'>roi cynnig ar yr ymholiad SPARQL</a> hefyd."
selected: "Lawrlwytho <strong>%{indicatorName}</strong> yn unig yn ôl <strong>%{themeName}</strong> yn %{locationName}:"
all: "Lawrlwytho <strong>holl ddata Mynegai Prisiau Tai y DU</strong> ar gyfer %{locationName} am y cyfnod hwn:"
theme: "Lawrlwytho’r <strong>holl</strong> fynegai, pris cyfartalog a newid canrannol yn ôl %{themeName} yn %{locationName}:"
csv_prompt: "lawrlwytho CSV/taenlen"
json_prompt: "lawrlwytho JSON"
license: "Mae’r data hwn wedi ei drwyddedu o dan delerau’r <a href='http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/3'>Drwydded Llywodraeth Agored</a>."

compare:
action_prompt: "[cy] Select an area to compare against %{location}"
prompt: "[cy] You can see how %{selectedLocationLabel} compares to other places:"
select_action: "[cy] select another location"
compare_action: "[cy] Compare"
dates_from: "[cy] Starting from"
dates_to: "[cy] up until"
validation_dates: "[cy] The start date must be earlier than the end date"
for_locations: "[cy] For locations:"
title: "[cy] Comparison of %{indLabel} of %{statLabel} for %{locLabel}"
zero_locations: "[cy] zero locations"
one_locations: "[cy] one location"
two_locations: "[cy] two locations"
n_locations: "[cy] %{num} locations"
csv_format: "[cy] CSV (spreadsheet)"
json_format: "[cy] JSON"
action_prompt: "Dewiswch ardal i gymharu yn ei herbyn %{location}"
prompt: "Gallwch weld sut mae %{selectedLocationLabel} yn cymharu â lleoedd eraill:"
select_action: "dewiswch leoliad arall"
compare_action: "Cymharu"
dates_from: "Gan ddechrau o"
dates_to: "hyd at"
validation_dates: "Rhaid i’r dyddiad dechrau fod yn gynharach na’r dyddiad diwedd"
for_locations: "Ar gyfer lleoliadau:"
title: "Cymharu %{indLabel} o %{statLabel} ar gyfer %{locLabel}"
zero_locations: "dim lleoliadau"
one_locations: "un lleoliad"
two_locations: "dau leoliad"
n_locations: "%{num} lleoliad"
csv_format: "CSV (taenlen)"
json_format: "JSON"

dates_picker:
select_dates: "[cy] change start or end date"
date_range_prompt: "[cy] Change the date range"
start: "[cy] Start:"
end: "[cy] End:"
select_dates: "newid dyddiad dechrau neu ddiwedd"
date_range_prompt: "Newid amrediad y dyddiadau"
start: "Dechrau:"
end: "Diwedd:"

# old-------------

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions config/locales/en.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,11 +32,11 @@ en:
volume_property_status: "Sales volume for new buildings vs. existing properties"
volume_funding_status: "Sales volume for cash sales vs. mortgage sales"

main_heading: "House Price Statistics"

print:
reporting_period: "Reporting<br />period"

main_heading: "House Price Statistics"

edit:
heading: "Change your selections"
prompt: "Use this page to change the UKHPI statistics that are displayed on the main browse page."
Expand Down

0 comments on commit 95ec34c

Please sign in to comment.