-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8.3k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Setting UI Localization issue (Japanese) #9846
Comments
@skyline75489
|
We actually have a tracking issue for "traditional transparency" which is #603, so I would suggest keeping the 'acrylic' term in the translation to avoid confusion in the future. Feel free to list other imperfections, if you can find them 😄 |
I agreed about the acrylic.
|
/cc @lhecker for localization improvement. |
Tracked as MSFT:36323577. |
The following strings where fixed:
There's an ongoing discussion regarding the translation for "acrylic" internally in MSFT:36776499.
|
Discussion: we thought "Enable acrylic transparency" was a fine string for now. |
I was about to change it to "acrylic transparency" but then I realized I should check what Microsoft uses officially... |
"Acrylic material" is the official name as used on Microsoft Docs and should ensure it gets properly translated in all languages. ## PR Checklist * [x] Closes #9846 * [x] Closes MSFT:36776499 * [x] I work here ## Detailed Description of the Pull Request / Additional comments We originally intended to replace the strings with "acrylic transparency", but "acrylic material" is actually the official term on Microsoft Docs.
"Acrylic material" is the official name as used on Microsoft Docs and should ensure it gets properly translated in all languages. ## PR Checklist * [x] Closes #9846 * [x] Closes MSFT:36776499 * [x] I work here ## Detailed Description of the Pull Request / Additional comments We originally intended to replace the strings with "acrylic transparency", but "acrylic material" is actually the official term on Microsoft Docs. (cherry picked from commit 961c576) Service-Card-Id: 81744865 Service-Version: 1.13
🎉This issue was addressed in #12505, which has now been successfully released as Handy links: |
🎉This issue was addressed in #12505, which has now been successfully released as Handy links: |
Windows Terminal version (or Windows build number)
1.7.1033.0
Other Software
No response
Steps to reproduce
open setting UI
Expected Behavior
No response
Actual Behavior
"役職" is probably an error in the name of the "タブタイトル名"(tab title name).
I think "透明化" (transparency) or "透過"(translucent) would be better than "アクリル"(acrylic).
The text was updated successfully, but these errors were encountered: