-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
added some explorative translations #7
Conversation
I do not like the use of "Sally". I believe so far, I have been using the word "Sortie", as has the use been of the previous team. |
099b20e
to
9d0ddc5
Compare
Fixed up sally/sortie. Anything else that stands out or is this good enough for now to be put in? |
Give me a chance to review it. I still have not really looked at it much yet. |
Damn good question. I know i shortened some of those to avoid crashes. But some look like partial translations that should be covered by larger ones. Gonna double-check them. |
9d0ddc5
to
62fa3b6
Compare
62fa3b6
to
eb474c8
Compare
eb474c8
to
bac1b8f
Compare
bac1b8f
to
41a5bda
Compare
41a5bda
to
bc05df8
Compare
bc05df8
to
8a0c22e
Compare
8a0c22e
to
e65d6dd
Compare
e65d6dd
to
0da8946
Compare
To make sorting through this a little easier i've moved most of the translations into categorized issues with screenshots: #15 #16 #17 #18 #19 #20 #21 That leaves 3 sets of changes for this one. I have no idea where "火力 -10" shows up, but the other two are as follows. Does anything speak against merging these in? |
Have we not found the はい / いいえ yet? Not sure how I feel about Health and Speed being crushed so close to other strings still. Maybe if we shorten Speed to SPD again. and I would like to see various short version of Health. I wonder if we could just use Heal? would that make sense? Or, would we need to use something like Hlth? I think we may have to shorten some other strings here. |
Does unicode symbols work? ❤ can be used to replace health. |
|
No, I would prefer to not use symbols where symbols were not previously in use. I found はい / いいえ in the dictionary after writing that. |
0da8946
to
707db95
Compare
09d50e6
to
adbf225
Compare
Final two translations are integrated. Ship table header stuff moved into its own issue: #39 |
In this one i added a number of strings from the early game, along with translations to explore how things end up ingame.
This is still a work in progress. Not all of these work ingame yet, and some exist only so the scanner can show me their context. Due to size differences i also had to cut a number of these down in order to avoid crashes.
Another issue is that at the moment i cannot pull the normal hyphen "-" reliably from every font. (Though maybe this is not an issue now anymore that we've switched to all narrow fonts?)
Generally asking for a skim and notes on which translations are badly wrong, or which ones look like they should be integrated ASAP.